Originally posted by scott130 at 2005-2-19 12:31 AM:+ O$ t0 w$ |7 |& J9 T" i: z
中文是非常重要,但在北美上大学看的是英文.我们中国人没有几个家里是英文作为家庭语言的.所以孩子只有在学校里是用英语.很多比较深比较文雅的词汇我们大人可能都没有见过,我们的孩子如何能通过学校尽快突破这个瓶颈?
* A/ } \5 S1 C: {! s J
) S& F; C1 S) L: G6 ~
/ u& d* N. }$ L: b
有道理。事实上,上中文学校的大都是家里说英语或English/Cantonese的老老移民,这一点从中文学校的学生分布就可以看出:全爱城共1400多名注册中文学校的学生,其中只有300多名是来自新移民集中的南区。* E E+ I: `: S' B: t
' B/ ~; @+ o# M/ e6 }
难呀!:(
Originally posted by 片儿刀 at 2005-2-19 08:36 AM:, q3 X6 Q& _8 T8 j+ ~! U; z
有道理。事实上,上中文学校的大都是家里说英语或English/Cantonese的老老移民,这一点从中文学校的学生分布就可以看出:全爱城共1400多名注册中文学校的学生,其中只有300多名是来自新移民集中的南区。) _/ e" E! V, o3 ]8 j
$ Q# v2 i4 G4 F5 ]/ b$ i3 Y( ] j/ ?- H
难呀!:(
. A, N+ D. L x) w/ P2 p4 ^' Y I% ?0 w6 M# A
+ ^* j- M W4 d) ~5 W
这就是我们大陆人的悲哀! ! H" Y+ e6 W( E' y ; ?' y2 n \% F; D9 b我记得有一组大陆来的圈圈里,他们的孩子都出生在爱城,到了孩子学龄之时,选择学校时大家有了分歧,有一家选择了中英双语,其他几家选择了全英学校,多年来这家选中英双语的家庭也没和那几家有什么来往,时间过得真快,孩子们都上了初中,学中文的孩子,到了初中除了中文外,又开始选学了法文,而走另一条路的大多数,他们为他们的孩子会说一口流利的英语而羡慕,“瞧,我儿子说英语多棒!”。 & S3 M% }1 X3 f' O可是在一次野餐时,这些人相遇,自然要谈到孩子的学习,等到双方孩子都用英语交流的时候,他们才发现,那个中英双语的孩子,英语和他们的孩子没什么区别,更没什么两样,当这个孩子跟这些阿姨叔叔用中文聊天的时候,那些只会英语的孩子傻傻地看着,而这些当初为孩子选择英语的家长才感到是一件错误地选择,但为时晚矣,因为这些孩子已经过了学习二外的最佳年龄。, R4 W! S, d) u% @ Z/ }! S
现在学中文不是什么“家里说英语或English/Cantonese的老老移民“,而是他们有远见。难道等我们成了老老移民了,由于我们的错误地选择,那是再让后代学中文吗?' p3 x8 U3 k/ A9 V8 a7 g
# C, _3 X) P; c9 g& ^" ~5 v[ Last edited by McNally on 2005-2-19 at 10:29 AM ]
Originally posted by 兔宝宝 at 2005-2-19 14:44: ( F1 U* E5 ^( x6 Q) Y其实,也曾想过送孩子去读中英双语学校,可是一想到,学校里教注音和繁体字就觉得不舒服. 这也是我许多朋友的想法.我觉得真正的悲哀不是不送孩子去中文学校,而是同种的中国人用不同的文字.
( R2 O! i, q; o$ x
8 A2 `. `; I/ o. m5 @4 Z1 M
加拿大是个多种族和多元文化的国家。加拿大社会强调不同文化和不同种族的接纳,融合及和平共处和共同发展。 我们身在加拿大这个崇尚多种族和多元文化的氛围中,却不能够承认和接受我们中国文化中地方及区域的不同性, 那才是真正的。。。。。。。
Originally posted by 兔宝宝 at 2005-2-19 20:30:& K6 j9 K% I5 M, J' A6 K' t
既然如此,为什么学注音,学繁体的人不融入到用拼音,简体的人群中?繁简的争论已经很多了.不是我不能接受中国文化中地方及区域的不同,而是我觉得用简体,和拼音是大势所趋.更不愿我的孩子回到中国以后,让他觉得他所用 ...