埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1375|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
9 r5 J2 Y4 @* k- U" q; F! \5 {  p& S: c6 o8 ~& l+ ]0 U& b! _
  1.After meat, mustard; after death, doctor .   x+ p! @% I! Q
. J' W( z8 w( Q  b* n& K: ~0 g# I
  雨后送伞 ! r* _2 E( [( w( i3 Z8 @. q

+ @! S3 u/ x* y: x5 j! T' Z  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. 0 d) r2 [' R- q/ M3 R% N4 a! W
; p, C6 @) B: y# ^# }1 i* \$ c, u. I( [
  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
& t/ J6 ?, a  U3 G4 M
  ~) k* d: L2 W- c3 f" A; [7 t  2. After praising the wine they sell us vinegar. $ \( E$ e1 L8 H- ~  L0 f$ K+ ]

: `$ ^) j( Y  J; U  挂羊头卖狗肉
  l/ U4 G, R" j& P/ T8 |
- j' `6 A+ j# V* q: `2 F6 _' g  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. : j6 `- K: K( |" d
1 ]2 K. P. z. l% _
  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
5 R2 u6 a7 T" h( C2 n! {' w
, ~0 F# g  {- b  3. All is over but the shouting.
. l, K2 |: l  y* E8 b! \- n- Z. |  M/ j5 W4 z
  大势已去 6 Z* H/ \" U& |' [
' L5 q+ f& _- G7 c; m2 W
  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. # X* x4 \4 N" c' i7 Y* s

8 E$ [5 v1 I8 O& j( V- y0 A, E" \& C* T  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. 5 S/ v& S8 K7 z" d+ ^
9 F" m. ^5 J0 m+ ?' M
  4. All lay load on the willing horse.
, A; A: v/ _, T- Y
( W1 v: k1 p% z3 E: s8 o" y  人善被人欺,马善被人骑
, l( @. A' `+ l- c6 w6 `
4 c: a" r8 y6 j9 H  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
. G8 q8 |4 A+ h/ `) c2 U2 ?+ |
0 S) c* p1 n4 [" L6 r2 y# k  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. 5 {: C4 Z% P3 z0 O' L5 c3 D- ]
5 I, n6 R# K- g; O
  5.anger and haste hinder good counsel. 9 l; c( e9 y1 c% u
( L) F* Q3 Y2 a1 f
  小不忍则乱大谋
2 A; h( |% j$ z+ d: n. o4 G3 ~( e/ T# R7 `
  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. % g7 T8 e) L6 o, u

# S0 e2 ^' A# r# h  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. % c( C3 M# B+ P& n& s
% r( ]7 X' u' B9 a
  6. As poor as a church mouse - L; }7 Y3 I1 F

1 Z  _+ K4 [' Y- H: z0 S! y9 q* e" ]  一贫如洗 0 K+ D/ q5 \9 r% t

1 n8 x' ]% I9 c  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. 9 @6 o) |+ q. Y( N; T$ ?

5 ^5 |( E2 k7 Q$ p  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. / |: C( ]" L9 P" J8 D" p) a; S
0 r/ |# U' q) [. ^5 W
  Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
. E0 b5 x4 z- o5 a3 k! O0 n1 g: U$ i! a5 R6 y
  7. A word spoken is past recalling.
  Q+ `3 K$ `. u5 @% k3 J  ]( T' t% Z( W; A
  一言既出,驷马难追 . q" H+ j: a# q) i! _, c
. o7 m/ _- f4 u2 s! S
  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. ! d# V: O/ A6 K( _3 P8 o
) ?2 B7 J, q+ [  i2 P! r; [2 x( p
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
8 {# D+ d0 ], u5 g 7 q9 ?# J! r1 l6 \5 v
* ^. M, m  l5 |. H1 ^* u! D
  8.World is but a little place, after all. 6 B' o4 R7 p' i. f; O

$ p0 _. J! G$ ^  G  e- a  天涯原咫尺,到处可逢君 / u: Y; {: l* E) Z9 f" J' h

7 R0 B$ j) i9 h% u9 w" m1 O3 u  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
. Y( k$ A$ [% l& g
* ~* z- X% I" d7 q  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
; {8 g, n' Z) M2 c' I
) a+ m' n: ^$ v# z  o' E# ^  9. When in Rome, do as the Romans do.
; x4 X1 b* q, J( H, x) {& ~$ e2 {& J1 D  O- H
  入乡随俗
* J; b/ O+ L( g5 A  D1 n) P0 ]4 w
& o4 O" b0 S! M. Z( @  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
2 J# k$ C$ k  L) Y% M6 f) P, o/ a; @% w/ B0 Z. e
  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. 2 z: x6 l4 S# N# X
' `5 S- I, N( {
  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
9 H& }0 |  m1 h9 y7 B2 Q& ?$ p' c" A# E- f: A* i# G
  失之东隅,收之桑榆 0 b$ ]: `  ~( l% S
, L  B) I% b$ j3 n& H- l# A
  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.   D& T5 \4 [% x

6 H, ?$ a9 u/ P# b' \1 `  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.   S6 [# j9 F! D5 `2 z" }
( e3 t8 Y6 P$ ?  S! L: J
  11.What are the odds so long as you are happy. 2 V! F2 _8 ]& W/ a- ]

2 W' s( e# Q+ q* e/ z0 Q2 ~. G  知足者常乐
; I/ r; m& z; n" A, z, L
0 j7 R0 ?# q2 p; D% u$ c  Explanation: what does anything else matter if a person is happy. / d/ [/ g1 S% e( n& h
3 Y, P6 _3 G2 n2 O
  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
$ x" u6 ^# }) q8 T7 z8 p: h% Y: Y! A- p0 i+ d. G3 Z
  12.Entertain an angel unawares.
, K/ l' [) s" V3 H  r" T3 p3 S, J, y
  有眼不识泰山 1 a4 _) `2 t) C" `
: m5 M6 L1 ]/ @0 S  N  ?
  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
/ I' }& V. B" s6 U9 R) E1 S  f' p6 n
8 T. w5 o$ X- S: U  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
" k) H& w2 e8 E) ~% O9 N; g7 F$ ?3 F% v6 @
  13.every dog has his day .
9 Z- p  E' K- r4 o1 J
, @4 Y1 T, t9 u- Q) f4 `# j  是人皆有出头日
/ F1 t. m1 r5 {% m7 g8 c  H/ D$ L+ l6 W* w! u9 B
  Explanation: fortune comes to each in turn ( H0 J# c2 m) |0 ?# J- [( h, F0 J
; W" s# `' F5 X8 X4 {( ~1 e8 e: @' F
  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
. p2 i9 N* p/ L7 u" \/ y# r' U7 o( |9 M3 a1 T" i6 c3 T  l' \
  14.every potter praises his own pot.
) a5 l$ P$ p7 H% R- [
' C' o2 F) f% u* i  k  王婆买瓜,自卖自夸   \6 F( U4 ]7 m# S
9 w# l( A- ^% N
  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members . z) Q# V$ v" I+ U$ ^, R

# M1 }, @% @+ z/ ?  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
8 J! O6 X2 {" T
9 D& L( ^4 Y) V$ j+ y* D / |7 R7 U. d3 i! F5 A( P

5 C: T! x. M  {; S6 v: S* J  15. Pain past is pleasure. : u% a' x9 F- c+ `

4 ^) M: x6 C7 z" M3 l! R. Q8 c  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
$ l% [* B, P# ?4 J, @" R8 Y# U1 g' G( Y/ a/ f/ B$ T' T% T2 S
  16. While there is life, there is hope. - b& D5 C% K' K, m- `

8 C* t8 k) }8 C  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
& i  M- E5 @' s5 |8 \8 v$ D* C
6 P0 m# y, |  g# x9 i# l  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
: [8 g' H! S0 z" V
' v# y$ \, k4 T' _5 A  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
' r/ h2 w6 O) S- w3 o# a- T0 r: G# a, {; K) v
  18. Storms make trees take deeper roots. 0 T6 a# P/ b9 ?- w1 G9 T
) k2 Q1 O  D0 z3 s3 `
  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] $ G! }* A9 g7 ^7 I
' E( z2 F+ }) a
  19. Nothing is impossible for a willing heart. % W6 O" \8 N) h7 \: P
. P8 d' d! G' R  X' U$ ^, ]( n
  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
+ n. t. X: Z  ^
, Y& y+ t5 D& }: H  `  ~0 U  20. The shortest answer is doing. & A  B. B3 j' e

1 |% b' p, G( B" d% B$ X! R2 v" r& \  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
  l3 s5 l, W$ S* F% B; p
2 W: V/ k: D# A; e. J- D  21. All things are difficult before they are easy.
6 }; R+ P7 R7 Z. [+ ^. N0 d- m3 W% ^% n, Q5 D
  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] ! d; g  m3 S7 J
. {! Z: p2 B; X4 }+ R9 O- g; _& d
  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) ( T" d0 _* y0 Z' `$ W4 f

  H# i. N+ K. ^% t+ p  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
9 p' `- n8 b( w# O( R2 a7 l. W) V) R( d0 a2 z, R
  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 8 ^4 f% ]+ S0 j9 N6 y1 a. {; ]. {
2 `* h1 {( m: Y: z
  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
$ L# v& b9 M$ n% U. g7 x4 r& N2 k  B) a/ d8 s
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] ) a5 b7 I6 n. O$ R9 c+ r

- \) \/ C1 D6 n; l0 D/ g  25. In doing we learn.(实践长才干。) ) |; s* O* c( Y( P1 }, Y
4 Y  N' X# X, u3 [
  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) 0 E' \& o7 k  x& j' M. [

! v1 q1 q' X  L) o3 t  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
* e! C3 S( ^8 S% g9 j
: [$ n" g/ L1 i' B$ I" Y  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
5 n, Q( J3 H4 V7 x
, q  r: O; A7 `9 G: A  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
: A0 E4 l; p( b9 u! z8 S3 T" B) {- T- ]! R
  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) ! ^$ @* L4 Y( @, p6 I4 S2 @6 A
3 b% [" {5 u' v9 m: g, O
  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
$ d' w7 R. e- B' S, m2 L1 L6 q  x
  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
- p( {/ Y* W7 @" W& g8 ~) z( k8 q) U0 Z
  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
" D0 e( B0 i" [" ^0 A
/ X! s& d/ d- Z% o. y% A1 T9 @  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
! d) I. H) W" q+ P! D' J$ S2 J7 ]9 [- I$ K8 J
  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
( G/ S& I: R& a9 k3 Y% z8 C# D1 ]' K" ^: W' X+ {' p
  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
( E& E. ?- `/ J/ Q6 D
9 K, |% y0 a2 i- d, i  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) 3 o% g. G4 j/ h9 V, A& Y. \% m

3 G3 P' t& y- l7 a5 S  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) ; i8 O, ~3 z; x( I- w
+ ^- C' u# O0 I5 Y6 X" P( N
  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
( J- Z& J8 w2 ]6 L) `: M! p$ A2 m
9 I/ ?; K: x7 j  u4 [/ \  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) 9 \3 S5 s6 q- e( }7 j& t
' n8 T  n8 R- s$ M
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) 1 [) R1 O0 ?$ d: T8 j8 e
; ^( Q' \% I! q* h# O+ s; g$ s
  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) # e1 i- P2 z; }! D
" S& h! P6 ?8 F% ]$ T6 U- R
  43. Knowing something of everything and everything of something. 6 {+ s" t& ?! b2 V6 s. x. G, P

/ q+ Q! s9 _; k9 c. @0 m  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] - [" J; K6 N9 O8 R; e% P+ M

; \) W# X! p: R- ?/ F  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-4 21:28 , Processed in 0.106427 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表