 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 * |- K! W; y9 b- B
& r6 V7 L& }0 T7 \4 Y& h( D; N# v
1.After meat, mustard; after death, doctor . 7 c9 S& p I* z" x. P
+ o# @# \, S, g v- W0 K: I 雨后送伞 1 t9 M" `: s4 ^( R: \" W* d
8 e1 h6 {5 N, n q: t4 B
Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
, \# Y3 x4 K% w; M6 v* C6 p+ ^8 }, }& y$ k7 `
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
8 G$ K: J* n& R2 ^
% J: W# W: |2 T8 v$ m2 f 2. After praising the wine they sell us vinegar. ) ]' x* D# Q% J6 O' h0 K5 ?
0 u0 d% w$ N5 C/ q
挂羊头卖狗肉
3 l( B0 a9 N* U" Y7 f% D/ g2 D; P6 Y9 n7 {1 h
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. ' _* Y( k. o% t# h) w2 M1 v
, j. r* W+ G- l& r4 g4 \6 X. _+ v Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. J/ X! }. @2 e f
8 _' T5 ~; b3 V& o9 X
3. All is over but the shouting. / G* M5 h3 y: i! O7 ^
- t/ F, ^1 m5 |7 [3 z" v! u
大势已去 + ^, J, x5 a) E4 g$ |8 ]
7 K) a# R& q/ H) o Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
+ k! `; ~9 y1 m/ {+ W
! H: Q1 D |: f2 Q Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. 9 P( W" I$ J0 f2 W, f0 c8 |
! H( a! K; M; v- e6 r, l! M
4. All lay load on the willing horse.
* R3 o/ \; P1 n( B& v
5 W2 O/ {: h: T; |( c# M) `# W' ^ 人善被人欺,马善被人骑 ! ]; S# O1 p) i m- ^
2 K$ q: g: p) [7 b, g: V8 k8 k
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. ! y- Y) _) m' J
0 G/ H) h" h, O9 t" w Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
; n1 K- i1 T Y) b/ T2 l. w( G2 w+ Y% o2 ]' @, O7 d/ C7 P
5.anger and haste hinder good counsel.
8 @4 N8 e! h, g/ |/ C/ n
) C8 D6 I4 m% ?& V! y% Q7 g 小不忍则乱大谋
# j2 [# t6 x+ M/ P5 P( Q4 R3 h0 Y$ t. `. o* l D, Z- o
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
}6 H+ E M$ n- Y5 H4 t1 s( f6 R. Y5 J/ R [0 Z, Z
Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
1 M ]; Q9 R& k7 R: E8 L0 s( Z0 Z4 C3 C. A5 _
6. As poor as a church mouse 6 b. T. O. {( [! f4 Y6 v
: y: h5 o2 T9 u3 r 一贫如洗 3 `$ q- H5 W. x" F Z
2 O9 T9 ^/ B, e" K% d7 q. I' o
Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
" n+ a2 q- j3 Z1 K( c( d5 [
: a! m" u+ j' }9 N Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
5 u- L2 C* g0 o# E m4 u$ l; D0 O
D( ?) {" d1 }" g. ] Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 2 n7 s6 Z& P: z0 I1 H6 F& b
2 ]$ b c$ a/ }
7. A word spoken is past recalling. 2 I/ h/ _- l/ ~% S
2 k" l2 N+ i2 X+ l- U 一言既出,驷马难追 ) E7 ^, ~8 n. O5 h" i4 T9 J4 l9 U
7 n! h$ }0 G6 ?* b Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. 8 g: r0 L( N( P# v+ d E# H; E
: i* m% ^4 v9 i6 u7 P, g
Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. 0 X( Y( C: t+ b8 Z
. T; w `+ C. I+ ~4 X. A : Y; f/ O$ u, G6 r- ^
8.World is but a little place, after all.
* k+ ?$ O1 A. _, \+ E* C. y
0 f# `, v0 w1 X$ g* _/ E, S+ r 天涯原咫尺,到处可逢君 : c; f* r3 x% J) z6 c
" X% P: Y9 x. C; r* S3 s6 F
Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. ( B6 r, W& k8 [6 }. b
+ t/ U" w3 z& A2 |+ }" E
Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
0 F4 b6 o4 s0 w
7 I& Y7 e' D( m 9. When in Rome, do as the Romans do.
" L/ y2 t/ x/ b ?$ T$ G" _8 r0 A" b/ I& ~- ^% i
入乡随俗
' d0 d7 r4 {# x1 Y$ M
* I5 o% P4 g" Q4 V Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
& f# e- o" i4 R! R+ b# ~; C% E! v R t8 ]+ w
Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
$ r. `' E" j+ W% |& Y8 w2 q( g1 S! V- k$ @
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. ) G% U$ e+ O1 g3 Q6 |( W
' t/ ~# h9 l r2 ^" p7 [1 S; q9 _
失之东隅,收之桑榆
& Q: v' ?; n K! ~9 v+ w C$ ?! I* I
Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. 5 ~- e# k* g7 H) e, m. w( L
1 {/ Q1 u* F* i2 d- ~
Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. 8 L. m# `7 u1 Q. l9 k. D
& ? \" F" B* T& c7 }' T8 _ 11.What are the odds so long as you are happy.
) x- P3 R: m% s1 I' c! D. p* w7 r ]9 y, c3 M) L
知足者常乐
) o% K% [' U+ M) ^. C/ k; Z
- @1 ~- l) E$ r1 U Explanation: what does anything else matter if a person is happy. # W6 R+ O4 \3 q& W1 y6 @4 F$ {0 {* X
. y8 U1 t9 h! G) Q" _" c+ u
Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. " z* b1 B1 `7 Y; i! T' c& o
8 b% E M u3 O% t9 A 12.Entertain an angel unawares. . i3 E5 o4 e- Y1 e9 P& E
0 j4 {* Q7 d7 p# M/ S f( N5 n 有眼不识泰山
8 S8 v; Q; X' }5 w4 Z
, S Y/ M! V0 P6 Z Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. ( L5 \# h" q" T/ X; ~: v! o- q1 G
% w" z j2 x* a. b6 J
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
- c9 o$ Q0 l0 k) V: e1 o) V9 U' S4 W4 i' y# c
13.every dog has his day . ; |/ Y3 F: @ t$ h: W. s b
! z+ a2 `& \, ]7 F) D: Q 是人皆有出头日
# a; V) O; {# B6 i, r. O* v5 `1 O% K# x" c# p" R
Explanation: fortune comes to each in turn
4 z1 d* {0 C4 Z. e! G
- @; \: T4 F. w6 T5 E, d; Z Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. 5 [# L3 k7 T1 {+ r+ I8 O9 q4 U! ~% K
2 c( e( p/ `' A x
14.every potter praises his own pot.
/ Q: a8 l0 g5 p7 o4 v* z H) o/ j
1 ~* R, h. j9 L( L( r 王婆买瓜,自卖自夸
( e) c7 z. z7 M9 N y+ x! m% Q% |
8 E+ f: x* u2 J0 X" C& B$ k Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
2 P1 u4 }6 |8 b8 b- c' r4 Q& F
+ ~$ L6 j$ [, K' c Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot , S3 B6 n8 I. g2 h2 |
# A4 S" o4 f+ |" z3 [ ( g/ K0 n! r3 N
7 q$ w" N/ m8 V8 _0 g' R& F' v# | 15. Pain past is pleasure. 3 _9 ^0 Q0 U+ n. e) D0 s+ i* q7 r
6 }( d4 n' N% i
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 6 _0 N* j) ~, [9 V9 x6 e6 j
9 z, G5 P& ^& h* M& o 16. While there is life, there is hope.
5 q# l! I* g3 t# v' k/ y1 @$ S2 a" M4 p7 D4 S: k7 T
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
1 W6 ]4 ?- W6 V0 M8 h0 o( K4 u
0 Q' }. O2 C4 X2 Q7 t 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
' w# [$ @9 ~" k5 i0 A6 A+ T' S9 n& V, m/ A: a
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
. q( E0 I( I, W C8 Y
, J, p1 t/ N: `! Z% ? 18. Storms make trees take deeper roots. 6 e7 w/ b' v% B4 U0 q+ f4 ~
, V [2 A: E+ @% h (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
2 v* i+ {; W( u2 o2 c6 V0 A9 e
8 n4 h! z d' Y$ I 19. Nothing is impossible for a willing heart.
) w" ]1 z0 U0 o, r
% V& W( y1 X v (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] 3 G* p* |3 {) c# Y' _4 |( K
8 J* a1 r! A- Q% l, b5 E
20. The shortest answer is doing. " l* ]/ h! ]) B( ]& D0 |/ E
6 l2 O8 D: O# @% k. K
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
B( ^ |- h, k: g( R1 ?: j( x& S3 U' Z: ~1 o( ^0 m, u7 X
21. All things are difficult before they are easy. 5 h/ m4 |& O' p2 \3 E2 ?* D
" ~1 @9 z5 Q. _" v5 |
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] : k. h9 S+ }1 h8 M
; k. j& K% |6 t2 L
22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) # O7 F5 [- j7 t- f1 M
/ m. T4 r- H1 X8 p8 @, I% R
23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
# G4 ^8 q; N, N( S8 U; ^) S
; {- C( m( p0 z- ^ 24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. & I* C- p) j3 x0 @( `
9 D V2 v# G6 h4 i# r/ X5 |: o- K5 R (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) " f8 O" B8 P9 _$ b, N2 u
! l- V: | O- e) Z3 g
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 1 ~' p$ d6 v" t& y
]: ^% b1 f- r3 F* M 25. In doing we learn.(实践长才干。) 9 o' b1 @) B; N5 q
Y4 n3 C3 l" m" r5 s+ k 26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
: q% v$ |% i6 l. o5 l2 n2 H. `
5 j. D( U- o( y5 S5 ~- y* p) j 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
8 W; p- q' z- v0 @6 M
- H- k% L3 m# f, M 28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) 0 F) [/ c* [$ M1 X: e3 [' z3 P
5 a& g7 W3 @3 W. n7 a
29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 6 E% A/ J; `( I4 D) c) }# e7 m
; k9 f. {* c( @ 30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
5 K- I7 V4 X: r2 b/ L4 D1 |# r% ]7 X" z! _, D- {+ P
31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) 9 o( L' l) W% \: t/ X+ b& Q$ P/ g
5 n6 S+ o+ U" l0 B% }2 `" J8 u 32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) 2 X8 y( |8 E- K/ c9 `
# h, j3 `' `2 Y/ {+ f
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) + I9 C5 i6 g% O+ c& V
/ L8 O: H0 k7 ~6 u: }4 x# z' C
34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) 9 r* I8 m# y4 h6 B3 x5 J5 Y
: e! o2 I8 Y! ^6 U6 s1 B p: O
35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
1 M* t2 X, j; i- L) C( R9 {2 v+ M E- q# B0 e
36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) & p3 O3 u6 Z6 d* s0 a9 ]+ O/ \; r
2 V4 V: |+ _0 w9 C2 {6 h% b 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) ! t5 C/ F9 w+ j6 I: _- \
/ G2 h- n: {% H3 @2 b 38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) 0 E2 ^' w$ l+ d0 G' O$ m
! F6 q+ I. o! e% e1 P% [
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) 1 L f1 C0 t: W4 X- ]9 R3 n& c4 m1 E7 x
2 _9 g9 W1 K+ h, x
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) 2 Z7 s5 _3 N( e# D
E9 r. E% l/ ~4 L/ |$ F
41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
% g- U4 \, I6 t6 v% s( G' d% \2 z, P% U# c! g6 R
42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
9 }. A) g- Z) ~$ E; H2 n
) C$ [3 l5 R4 S/ o 43. Knowing something of everything and everything of something.
& u1 f2 P: s) {( s/ h' f3 \
7 T) u* s* H6 d9 |& _- Q (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
* c; ^( I. h- F) g# c
# @2 X' ^/ H: I% ^$ E 44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|