埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1333|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 0 R, \5 C/ o! i% @# u* [
0 d( l0 m9 N  o7 _# W2 s
  1.After meat, mustard; after death, doctor .
1 {& i" J2 h  A
) u: q; r  P3 ]4 ~  雨后送伞 5 ^- W/ [# k/ _8 y3 m

# I- U2 G: u6 T% A4 ]$ C$ g, R  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. 9 L9 k* }+ ]! I6 y! c- |
4 t$ f4 K9 Y8 s) s+ g& k
  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
  V6 c+ Z" P% s2 m  j/ |4 k$ L* T6 y9 `3 f
  2. After praising the wine they sell us vinegar.
  r5 _, x) v& t! p- a
; Y, c! n) p+ U( o" y' c  挂羊头卖狗肉 ' t/ I3 `3 E& E! R' f* u" b. O. Q+ R

1 I% y0 s# G: C  ^8 r1 B8 g# u- p" G+ o  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
0 n: h  v  t0 x  `
8 L  |  [; t3 Z' l+ j9 S  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. , N3 F; o7 V: ~, M# K' D

: Q$ i$ R1 d5 s, ]; S  3. All is over but the shouting. $ [, P- Q( S' C# Q* I2 ]0 Q
% c3 |" F8 r6 D% ^8 ]9 p" i
  大势已去 2 T7 u* P5 C7 K/ C( d  U1 F% k7 U8 ~

+ q- y7 n9 F1 B  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
" J  i( c4 u7 n: E, D4 ^' F2 {. i0 z7 @% {
  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
# Q3 D6 n9 I5 V8 w. c" }9 l% ^1 s' |, Q8 [/ n
  4. All lay load on the willing horse.
: C& V- g; L$ X( `: t. D! f( Q( v* h: W( u2 s5 i+ \
  人善被人欺,马善被人骑
  B1 t1 G  U9 f/ t% u) _% R
4 b7 v  n# M( n, M. D  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
* B! B" {9 ]; Z6 N2 J1 e
3 o% j" u# F* z0 k+ T4 Z  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
) \  r) j: n6 W2 ]" S% q
( U" h; _3 u# ?7 A8 |/ N  5.anger and haste hinder good counsel.
3 r6 `, U+ D, w
3 D4 c) D# s8 o# h8 I  小不忍则乱大谋 ( J; r! }$ L; y8 W% ]% w4 n$ ~& S

+ O. Z2 V6 i2 {  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. 6 l! l+ G. R# l# v# q% T9 b0 o$ n
$ z# k! n  e6 Q! l$ D/ ~
  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. " D8 e/ K5 E9 N# }! A1 Y1 H

% e0 k, T4 ?; G0 c  6. As poor as a church mouse
! N( L- z* y- ^. F
: O% f0 A. X2 H3 f% q  一贫如洗
$ A4 T) C$ h& }2 v9 U4 o, S, ]8 M' G. ?5 x7 L- g( e9 u. L
  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. % U; k, [+ C6 x9 _$ K% q0 G$ W0 F+ b- z
! b* G. p( N6 W* G; ~
  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. ( B8 W7 ?( I6 a0 t- w
: f" ~, L2 s0 ?. H
  Note: a church is one of the few buildings that contain no food. $ s; T( f& k! s- D$ u  _% {1 n
6 [8 F. m* d' Q* d# f
  7. A word spoken is past recalling.
, p* @) x/ I& N
( @' _3 ^3 X/ k2 \2 W* P+ s  一言既出,驷马难追
: e, M9 L) G1 ]5 ?7 ?  h; y- ~- y0 ~+ \- h; O, o
  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. * V: U$ B# \, X% ?

) E) T8 a* f# v( W8 Y8 @* j% k  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. ) u, Y/ ^- j- V$ d$ f

; s' B5 D; J* f# n* K2 W" T - }/ z1 A1 w1 e; Q" @
  8.World is but a little place, after all. 7 Z3 k3 ?8 o2 a, u
, g+ O( m& {* Z4 w
  天涯原咫尺,到处可逢君
. Z9 d: V3 h2 `) a4 R% @# l5 P3 u& q8 S8 F$ R
  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
; E$ h' J. }4 \1 P
% Z* p1 M9 n9 ~! W$ R4 d  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. . H+ p) C5 m& N# l3 S9 }! s
; \5 N' r' J, q  d; B5 }. @
  9. When in Rome, do as the Romans do. 3 s3 o4 L% [' {

4 b! Y# B+ {$ V. Y, G( u4 V  入乡随俗
4 ]( C* Z( _5 x& g: i& P) |- k. X% z1 Z8 U# E4 I: F9 c
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. ) \. g" c9 X, k0 N4 t6 z. w& R
+ k1 W7 C7 b# W) }2 o( h# ~1 k
  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
* H4 l& h8 f$ R$ x* X3 R
# }. ~0 a& b# z' u; S  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
$ Q3 z* k5 K( L0 }' C; I/ C) |5 R$ p+ Y
  失之东隅,收之桑榆 9 o: p2 y7 N5 p3 Q+ U) ?
; D7 k# v& n: V9 Q
  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. : d8 H# _! u* ?  r/ z4 k9 f# u

3 m' \$ G# J7 I+ T  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
% a4 O. k& i, }9 E! g& R( F: H- L. d: ^
  11.What are the odds so long as you are happy.
+ X: u! \4 ^6 Y9 |; N" N$ g" Y' H# H  V% M3 J! Z6 s
  知足者常乐 5 t( n  n) Z2 p6 f; ?5 F
2 ], h4 B: ~4 u( X$ z3 F8 G+ C
  Explanation: what does anything else matter if a person is happy. ) V' z! H0 T* ?* e9 S
% @% ]% E: s6 Z& [! k
  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. ! t7 }/ `2 I1 a

& g1 H5 Z6 W+ [. m  12.Entertain an angel unawares. 1 x! [0 B  o, [$ d; L3 w

1 l7 C2 U  J. g  有眼不识泰山
" V8 Z: B6 ]( n4 Q5 C( o# X# \4 g7 u: O
  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. , }- h; L3 D3 q& D$ W2 @7 M
$ J9 a) U% V: @" T9 v- r( Y- `
  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise 0 G1 H0 n# [( Y$ ~+ `5 N7 D
1 ^/ d- ]( O/ E" ~3 I9 o
  13.every dog has his day .
/ s8 i& p3 m% C; X$ U; k
0 ?8 h( d& E" [% U9 j  是人皆有出头日   B1 u1 ]5 d: z! t, P

+ p- z$ h/ o  s& O  Explanation: fortune comes to each in turn , }' X  [( \4 Y0 v

& q$ K( I* ?+ j* t  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
( f( P$ |. k6 V% ~" T: k
; V1 Y/ ^" V1 s& K  14.every potter praises his own pot.
! o; u1 K' f$ R0 P1 M& e* k
* R7 I2 P1 N  N6 U+ _  王婆买瓜,自卖自夸 * r! s2 _$ v9 A7 i3 ^5 h$ j- g

6 `) z3 C+ z( E. ~! _& {  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
9 U1 U$ }6 O7 L! y+ p% ~. a9 M& r
  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
& U  N) l* x. `) y5 `" @5 L( \/ k/ p 3 P3 x. |8 U3 |! T
& S* T8 H5 K7 M
! N' X" n8 U/ }0 p( k% k- h; P
  15. Pain past is pleasure. ! ~, s6 ~' D1 d  x+ R$ u: }
+ }# P+ o0 l/ G- D$ B$ O
  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] % C, E7 f4 Q. p) B) d8 z
- V( b+ A( z; `) {9 O0 \3 ^2 }
  16. While there is life, there is hope.
( e3 f2 h5 P- Y) R$ ]/ `6 G9 i
3 G% ~( R- F/ K& j8 X0 z2 \  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
8 I6 L9 ]6 ~! M2 ^& D8 F, r$ L: r, E+ B+ k
6 m4 L$ W1 U, F& X# a  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. ' }: q' s8 `8 U. p0 k

; k1 ~& P0 V% u9 v  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
% i' g! q/ ~2 ^) a, x! o$ |  h  q0 F
  18. Storms make trees take deeper roots.
0 \* j+ q7 B* Y, O% G# v# u. }( A$ s0 t" V) G. Z0 ^% N1 T
  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
. G' x9 f& {" _2 H# [
# L# ^, ?  z1 _" {2 s2 r  19. Nothing is impossible for a willing heart.
5 [9 Z  m' Y+ Z" ?1 @+ _7 l, q& v3 A) L$ {3 v1 a0 M" v3 ]% V: Y
  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] . w5 A6 x+ C4 D$ F$ a. k& @0 e* j

* E6 V9 B- C. S  20. The shortest answer is doing. 9 L# W" w& U, S$ a) I$ G6 e8 F1 N5 X: a

1 G, Q4 f& K" n) ^7 {4 @! N  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
8 b$ B( n" D* d8 f- v: ~# p, X& o  J' Z- I* r% j8 `
  21. All things are difficult before they are easy. 1 }. ]) P% ?4 j4 }, g1 _( |  f

/ o  l/ p. I6 V  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] " ?' X, @; t  E8 V. U9 B
; q7 K% d8 ?2 O& N2 _. _
  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
# d5 f: a( B( D) x5 a1 A" e' D  ~  r7 o3 K) N) v  G
  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) & B! Q# \/ ^# I, J
- i4 ~, q2 H2 }% m$ \+ T
  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
* C) h2 M( r1 {, k6 r
" j! k" }' J6 n$ P; ?! |( Z! c5 y  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
! J2 N6 L' c6 N/ ?, n0 V) H/ ?
  h' k3 \$ o. y, H# ~$ r" k  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] ) x+ W- x* T6 Z/ ]: B! m

) ?; @2 A+ d1 c5 f# F) ?6 r: l  25. In doing we learn.(实践长才干。)
7 l5 b# `+ y! S" @8 m6 Q
+ o6 R& K$ X/ W3 H& s  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) $ J9 j3 s$ E; A1 P- W$ S! _

- q# s4 _8 S, m& h  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
8 l3 t; ~0 ~1 x/ E- _" ~8 w- I- z2 l) d
  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
  j+ H8 a8 {& e, {4 }/ I8 p5 t2 l. b# h) t' A4 H3 G
  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) ; T, L. @+ m: O5 G, ^6 W  A0 F: F
) N9 X* b$ E" I3 e1 ^
  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) * {# I8 Q2 Q3 Q: ?

0 A; C2 p: R# d# L' f3 `1 U  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) " d8 ?( W9 {6 p* c

. q- Q4 f; F+ }. |2 d8 d+ ~  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
0 c0 U7 Z3 {; I6 X' R) T
/ D9 Z, A; b3 N  M$ B' B  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) , x9 f0 \" U2 \: N0 [8 i
+ T# R# F* Z* v/ ]. C% j$ L
  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
) K, R. N* N8 R, ]! N
4 w# U' A! L# @  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) . l2 H, C$ J( O. x& @
; _9 W. W0 Y/ b- ~+ B- P" }  a
  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
# R; E1 I) k$ J4 V! L0 T3 _/ z7 a6 _- b
  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) : b. ?1 M0 W) K  [5 t  F

+ W/ b/ f) C1 j0 _( j* x  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) - u/ |# v7 }) {
6 X! o! v% m) [$ E
  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
2 o8 x- ?" y& R: O$ p2 k4 F0 k0 S5 |
  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) + ^" M1 N# `# r( p2 ]# P6 f
- r9 I4 l# F7 |1 Z5 U
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
( }& g" [6 W0 N" @% V# N4 G! @& \" E# _! A
  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
( ^2 N* c/ M; q. n* ?8 t2 P
# B" C; K" k' W  43. Knowing something of everything and everything of something. / \6 F) W  W+ G9 l
) W' N) C4 L  q- _8 `2 G
  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
1 e2 @  h  {( Q/ p4 e! e# T; H+ y4 N3 H) U( L$ n$ c9 V3 s
  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-6 03:28 , Processed in 0.084039 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表