 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 , I+ u% H" C, V- H w9 ~; j
* u# U& |6 {9 E6 i
1.After meat, mustard; after death, doctor . : N3 t; x/ [$ v" q' c
5 y* ~, j4 o% ]7 U. D- r
雨后送伞 2 ?% s/ W" M/ ~: e2 P$ E
! N8 m% _% A2 G# Z: W Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. 9 r$ ~- R; w' W. I1 g
& j) n2 Z7 K; W7 u5 ?' A
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
% _2 G$ G2 z/ O3 ?! [2 C0 r, i1 V1 h% Q! s( f: N
2. After praising the wine they sell us vinegar. / D0 X4 S+ V& v) j8 ?5 g
& Z, ?; k6 d, f+ S# K
挂羊头卖狗肉 $ L9 e2 H- n8 {% m3 |
/ T& q, ^7 ^9 s/ v, h
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
6 x* F. b3 _0 E- Y5 a# M1 g9 x0 N# c3 e$ v0 p, l
Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
: x5 h) J- b' L4 h7 P8 b' H+ Y. ^& j) t$ v2 D
3. All is over but the shouting. 3 U# {# t9 z) @, b; a$ c" h6 K
1 h* ]$ v8 q( G' Y5 i
大势已去 , G/ |$ n# W" a! k' r0 X5 n
+ t: I& [, Q% m5 [1 t/ }% N
Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
% w) @( f+ _$ A0 \( K. K! ]1 Y; a/ [, R
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
) _8 Q: T# M8 k5 a8 Q
' O3 Y9 @* e c& G# ?/ p 4. All lay load on the willing horse.
7 Z8 y) ~& k r: ~/ K E
' `# W: E8 i6 y. [- g9 c4 a 人善被人欺,马善被人骑 0 w) a+ U6 ~: W; q& `3 f$ l
- i0 ?2 Z( }3 W' M0 J' g
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
7 t' {; f2 e9 W: b+ ?% A5 V5 ~1 R. n0 G7 j t# b3 Q; h" w/ ?
Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
8 C' g1 S: A, m+ l6 Y$ A5 u
% j3 _; i0 x+ u# f! v6 M 5.anger and haste hinder good counsel.
. I% J0 u1 Q4 q, u" ?* [0 u. ?
小不忍则乱大谋 * Q$ v5 v' s: f" E
- j. z4 |. h6 B0 B
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. 3 m6 S) M' _7 ?; A! \1 N$ @
; W$ t: t& e/ I* m/ o Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. ' `* e6 [, u2 b: o: c( ^& `& O
2 e/ S/ ]7 b1 } 6. As poor as a church mouse % K2 l7 T4 q9 a& S5 `
; x4 Z3 M! ^$ H
一贫如洗
8 v% ~# Z0 }4 T. R* C1 ]
. j3 I1 Q- n& W5 R/ v Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. 5 Q4 Q* ~) z) Z6 Z* }
6 D& \8 G9 \: x/ I6 W5 S; G8 s Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
4 \+ `, R2 u+ K. E
" L q1 A0 \" P* S( k) L Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
+ \; ]1 d* y/ i" d4 U! n7 u/ a# J6 K9 W1 a
7. A word spoken is past recalling.
% ~- e5 Y' t+ {* ~# ]
# | y* d( D& w 一言既出,驷马难追 1 e+ i" ?8 O$ ?* p
4 b+ ~. }$ N/ O) y( F Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
/ [5 E* p! q$ ^5 o" d( `. U3 e
) ~( H9 `: C" p2 T Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
; l2 |9 @, U1 K7 l+ C
# j0 U5 A& l. Y" l7 y j7 z+ s$ f' p; ]5 o' w6 m
8.World is but a little place, after all. 1 u: J& P& z2 j2 b1 `
3 u: ?+ C* c' u0 }4 r
天涯原咫尺,到处可逢君 5 g+ x( b0 F3 t
3 h$ }% S6 m0 I8 \' ?9 c6 t/ P( w& a Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
* Q! O* P0 [0 [6 ?1 c' C4 W& [! ~8 ^: g/ U! \
Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. 4 h* S' W) E3 J- H
% v4 q" l# s Q/ a5 Q 9. When in Rome, do as the Romans do. * G) O4 i. d+ ~( z" b5 L% V
. q4 b+ U; d. S$ }; [0 I
入乡随俗
8 M2 O+ ^1 M1 Z6 i( r
7 [9 ]7 l0 E$ ~+ g- f8 ] Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
( d& R% D8 S$ n, P h% D) v1 S# r
; X# f0 \4 `+ V! Y# j Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
- T9 H: d5 x9 }0 w( Z
2 g" V }9 ^8 ~" a 10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. 3 S% P) \% j* m5 \2 ]2 t h
3 G9 Y$ ^8 j8 Y' b1 _, a4 A3 E 失之东隅,收之桑榆
% D; N4 E( d6 _, Q( I9 ]
6 X+ K% n1 A0 q" e5 |+ ]3 C$ ` Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. 5 O! J; E) v& C2 ~' {% I8 Z6 y8 l8 Z4 n
; }9 [* P V, u% d0 W' K$ ~3 B C4 a8 Q Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. 6 q5 z) v! [, @
, |+ H% ]7 e% N. r 11.What are the odds so long as you are happy.
, X; ? K$ A3 {# B+ B7 ~- d' z4 p8 p% [7 y
知足者常乐
9 O+ N' Z; {. h8 c- D* {" }
% ~8 u, D) m0 Q9 d+ s Explanation: what does anything else matter if a person is happy. 2 f$ g* h% }3 b* v
9 e0 t! V6 |! X/ |. t% v3 L4 B) p
Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
6 {( s& P; A$ V7 a( d- X
$ X c( ~. | ~* z/ S' Z 12.Entertain an angel unawares.
# q( P2 ]+ O; c$ |: Y8 t3 F _: M
( z( k8 {& X3 T& p 有眼不识泰山
2 p6 y/ N0 A; Q- l3 {6 }
: c% @0 j: b4 u$ y Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
' Z) e$ a6 U) i' e7 \7 J q) w3 U1 s8 s8 P) s' s- k1 f! z# G$ v
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise % l+ ?8 f, J5 b: G% f
2 u. [1 ~" L4 ~" E4 ?, E 13.every dog has his day . ( A! }) u+ l$ j
: u- I( U+ F- }$ E0 A9 r1 [; n 是人皆有出头日
& @' C9 S8 k C( o. v; I
1 q# H; ~4 u( N" b& ^ Explanation: fortune comes to each in turn % |' Z/ s* j1 h0 `
2 E1 f% u" E' y9 r, y- ~ Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
: y. h% ]3 |8 K, r, t+ N/ A g6 J) H) W) s/ c6 h
14.every potter praises his own pot. # W+ D: C) p7 i
6 A+ C! ?/ A& y1 o" V
王婆买瓜,自卖自夸
. p( a, q ?8 {2 ^7 F" H; a; m
Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
! P* M: i5 X! g) h
& q9 [+ P3 N/ C4 D) o3 a0 r Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot 7 j4 X- `0 Q: _$ S, H
7 P6 v- X, a# u# V% k% q
5 D, n2 Y" I* M' O) O( a' O
+ F: M+ `* R- a: O' s* N3 A" u 15. Pain past is pleasure.
2 W6 y& o2 ?! P% h, J! L: Y' y2 W: T4 d4 g
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] # k8 [. i, X: A9 j
! z4 w1 b' Y/ T0 S! E- B/ Z 16. While there is life, there is hope.
5 V& F9 F5 a: K7 ?& I
& h0 c- ^# @- E7 G0 u$ T (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) " H" L* l3 S+ t0 Q' ^ ]/ X; e
' ?2 R2 u+ E. W
17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
7 X0 o# G! I O) c6 J6 c
4 ?8 p5 b, {# h1 H( J: X T. f (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 4 \; z6 n( z( m! S3 X
) H5 e4 K; T6 o0 X) U
18. Storms make trees take deeper roots. 8 l4 C" m9 ~3 w* X9 S
' o& g7 O: s! C2 W# r
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] . |8 b) g, y1 n4 F2 S
) a. ]* u3 D- G- c* k6 M7 S# Q0 S
19. Nothing is impossible for a willing heart.
) k0 O" D. s( j- s% T. H: r& C A" P
4 R6 i' \5 ]. e* E/ r! o3 f5 k2 _ (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
: V) R: o) z# I# t# J. i o. K9 L2 T3 y0 \* N) g
20. The shortest answer is doing.
0 S5 b0 ]$ G. R4 a' q, i) B. ?5 Y& n& d1 g9 o
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] ' Q0 B% h4 Q2 ]$ _( T; V
: ~/ S1 l% N# B5 i7 P
21. All things are difficult before they are easy. ; W. [1 p# B8 K. c3 U( _5 s7 q. E
5 a0 W% R6 X* P# O4 x0 R- f (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] 0 n& |: ^) W& ]( X! O
$ G, e) s1 U b6 X" T8 t- F
22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) 2 h7 y7 o) }; P4 e
% r$ v" O6 e7 {; i 23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
, Z3 L( x6 U5 m$ _' e0 r3 ~9 ~: [/ Z+ q; L6 \) K* S8 b
24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
3 {4 }" \- b3 l# o" f/ `2 S6 {" a
% p; v. i. Y- c" _ K' ] (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
3 n0 x& b) H( D1 F! m7 L# ?
@' D4 T0 I, A5 C [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] : x5 \, n: ]/ ~$ a% |7 m
0 y1 B/ P; `9 _# _
25. In doing we learn.(实践长才干。)
0 d; i% H/ g% N! K; U/ b
7 u0 ~6 \( X. k& b 26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) . f$ t8 i+ o4 {5 x2 C
( o; J/ d7 n8 D( z* u
27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) ; h3 M# n2 k, {+ B8 T
. V# o- R8 g+ n( s
28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) ( T+ S. G$ @ j/ c
% E! a6 e3 u4 n, U9 s8 n: u! g# u) u 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
( [( c+ _6 q1 J3 Q# Y8 L' a. u% p; \) |, D2 Y
30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
4 ^8 A) t. M& u. q) Q- i
% s z9 K( I. ]8 R$ [4 u3 H 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
3 C8 Y @1 Q- Q! ?( J9 \9 U- _- l. Y4 Z/ s2 E9 S" f1 g" K
32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
6 A7 v+ Y, n% Y0 y
$ j* K% j/ G- |$ P& t! f' R T; @ 33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
1 I6 b4 w# U4 \& p3 y1 U9 M' e- E# {( G
34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
1 l6 F3 @5 ^# m _# g
7 Q8 n. j6 G, U: T3 ~3 g 35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
( K2 W/ y2 |5 U# h
1 V% _: h1 a2 w7 A3 W& ` 36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) 5 Q6 w6 }0 O2 Z0 A5 O8 ^0 v. A' P
4 B& w) c t5 f ^: F: K
37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
' R# C0 [6 _ f/ L5 \8 X4 T/ T! p8 f& v" V' r; r2 }
38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) - q+ o& d, r* @: ~
) L8 q& j0 R) n+ _7 k7 `
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) $ n9 e4 [8 l8 G0 z
$ @ L5 N" D8 J0 @5 E 40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) 5 d# H9 u( _( a$ j' g/ |4 k# T
# v _- t0 r" s 41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) 7 y4 ~, { w; Q, }( P
# O5 N" M$ V. b. l; q% H/ W3 v 42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
9 U+ _% _% p; E, }# ]- S
! N* b+ `- v! V9 E, B2 Z' u9 X 43. Knowing something of everything and everything of something. - ^1 j) u* F) }2 } b0 l' r
3 y# g& D5 u# e$ [$ C4 e (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] 2 L# Q. X3 }: M" T" j3 {$ Y! h: k' f
M# Z# l8 U6 d) V# V' l) o. {$ V
44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|