埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1436|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
- C( P# \+ o0 h, _
5 x$ }" t; O1 S% }8 _) s- B0 \* J  1.After meat, mustard; after death, doctor .
. H1 r5 C1 p: ]7 u- x* f7 b" G/ v) U; h- A! p  \
  雨后送伞 " ~# a- i' C: g3 r8 H5 O1 ~" K' O9 R$ f
3 t* N. P5 L: P4 Z6 c
  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
( J- O# R" V: o  ~: o8 e+ `
; W) k: P" z9 i$ Y7 z  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. ) C5 B; X( V, k/ _4 G2 P: s9 A

) c! h  r0 x6 ^5 [. x7 M  2. After praising the wine they sell us vinegar. - h1 c* B. Y: K
3 A8 z2 ?4 k# R! R. D: z# a
  挂羊头卖狗肉 ; m( v$ ]( [+ O: K

$ `. L; L  P2 E- y6 n  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
+ w' m& T) C* u) O- W: k8 Z, {! r
) x4 ]! w  ]1 l: R4 T* @/ T1 X  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
* B5 K0 S; n# |' }4 s
8 G% V5 I, y! w  3. All is over but the shouting.
9 T- h7 `: c" n+ I! }- X- D* I! Y" v
  大势已去
: [& T- O# t! Q& n: x) |' u4 {: i( z3 v3 d; s8 [# P! A# L( \; r
  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
2 R3 |- Y8 l, ?; R9 l' H* K& P
/ S4 n  }) a* t) t8 a9 G  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. 4 Y$ c0 R! d7 b8 ]: p! u1 ]& H1 ~
) K8 H5 |* i7 _
  4. All lay load on the willing horse.
! N9 F2 I, Z/ E$ I
0 [5 F( [3 O+ _9 Z% r% ^  人善被人欺,马善被人骑
: K7 M2 {. t/ ]! c1 T; k: n0 A: {2 J4 z$ y) X; t/ @5 l6 q
  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. ; v( N. W. q' k2 z0 y

3 d4 A0 o% ]: v% \; k1 L* |  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
4 O" c4 o. L$ M% y! o7 s% E  z0 w, n7 f
  5.anger and haste hinder good counsel.
& }# b, I9 v! a6 j) A5 D) X
. x$ b; X- z% f# b# G7 u' q7 n  小不忍则乱大谋 - }  D  G) }: D7 C
# P) Q' y) U% @3 A; a9 r7 l3 U
  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
. a4 X2 ~$ v& W9 `( p
: i; n( t" c, f& q/ T7 m# \" O  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. ) G& \# b3 d' E4 Z( J3 |6 j. l! ?% B

6 e2 u; d' u8 m. f# K2 D( J: Q  6. As poor as a church mouse
, G* A" R1 `; _5 |# L% F  x% Y1 _( a6 [3 b9 W3 p* o- j0 z
  一贫如洗
# I& r: p1 |0 r$ ^; C
; T( l7 w+ q& z& p  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
: K% `$ R$ T, a% d7 I3 f7 w7 S( e3 i& Y
  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. 4 E& c  {  l* ~; b- i1 v

0 W- H9 h* B* Q6 H8 B0 l+ z  Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 2 h' N- u, j5 W, R0 T, F

# P9 P3 v3 K) l6 C  7. A word spoken is past recalling. 6 d$ U; x- c0 `. g' }/ C- c( Y$ C" v
0 @7 k: B) a: X. G4 q
  一言既出,驷马难追
: L+ m5 ?7 p' z8 K" w, F+ o# b) [: v+ N3 {/ M2 J! L! O+ d8 Z
  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
+ e" e9 y# p7 n+ d
- S" K* ]% I. Q: S5 o7 _: U8 r  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. / n7 }' H, t* i0 L! l0 e) C
* E" c/ {- D- W4 G  J3 O* l$ K# g

9 j6 _# ?) d5 g; r& h  8.World is but a little place, after all.
1 L2 z$ F0 {2 M, W
9 n1 j( V( O4 _# J, k  y( z  天涯原咫尺,到处可逢君
9 \$ Z4 W, A! S8 ^/ ?" P( O. ]2 u0 H7 d- v
  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. 0 |  F; [5 l( o" r' ?

1 U( F1 u/ v7 m  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. 1 W5 l$ N6 k' P$ u: \
" b4 @6 f' a$ g
  9. When in Rome, do as the Romans do.
7 r  {0 s* B' Q2 a% H$ `
! @1 {/ P; p! x4 ~+ ?  入乡随俗 ! _$ q' v' n9 P! Y4 J9 O8 r: V0 N
. x4 t$ I* |( d& ]# Z% Q
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. $ X4 i0 n, S" s3 m( U% _

/ T" ]! Z6 ]: b) [  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
2 B7 H  T. _# f8 G5 z' i8 c" h; ?8 c" B1 U( @# ~
  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
6 m( ~1 [* P2 o* N2 p2 k6 Z" c# z6 p7 d8 r8 D  s
  失之东隅,收之桑榆 ) @1 y: m5 j. l
- m2 w; d9 D5 T5 I: k" b
  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
: o4 y1 a& H1 s( i) E/ F8 D' r: b" |, t1 L% O' s) m( i
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.   Y4 b$ g1 y9 z, l

! {1 u: C: @6 s9 O3 C& x' d  11.What are the odds so long as you are happy. 6 X  i: }7 w. n0 S

' r/ }( x9 l" C9 M  z) j  知足者常乐
' v& {' H# I8 L/ @# h  D, F
$ w1 h: }  M! j- ^4 ~' {$ |; p+ {  Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
! e; N+ s3 h; R! y
1 N3 I$ f( O: a  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. ; O" w9 ^( g5 S7 R9 \5 N

! I* Q; s3 U: _+ P& ^  12.Entertain an angel unawares. 4 a5 M+ Q2 P) P& O
/ x/ @, C9 r, ]$ G
  有眼不识泰山
  l) f( d) x0 Y" w" l2 N3 C
7 F5 n! U$ y8 y  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
( u0 A4 S- T: F# M0 d5 Q
, ]3 R/ l! X4 p  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
, I9 \& g0 A$ B) A, j
) S) E) q, N' ?3 O+ b  13.every dog has his day .
- [: }1 Y% ?  k
3 F4 E! D  C, d6 u2 N  是人皆有出头日
% K" g- c# L/ t3 l9 D' v$ @# m+ \2 o* H  U/ e; @
  Explanation: fortune comes to each in turn
. g3 l  C$ D- n8 c, b! Q
# {$ p- Z- l: X, t3 T0 k# p: g' o  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. 9 R: ?2 o+ m7 O$ u% p
$ N( E, }( K! }3 b
  14.every potter praises his own pot.   ]0 f" C  M: Q
0 h+ W$ S" i( n- Z! B( Z8 u, G" c1 ~
  王婆买瓜,自卖自夸 $ k* d$ M( m! k& x' P5 y
$ G# g+ F4 O6 d% |* _5 q* x
  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
" A, l$ \6 v9 k9 x# q# a' P1 N  f5 Z9 s
  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot " O, T- d. o( s) ]: A

4 f3 b7 B/ }4 l# y$ i$ V, Q/ r( V+ J ! Z. ~$ E& z! o: K" K- F: Z* M
: D% }, }1 [8 s' S8 }- A. D, R7 n
  15. Pain past is pleasure. 8 b! K* x- _$ ]+ i8 u" x+ d$ _
# d( R6 V) B" ]( }
  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
) M0 r4 w8 x, O6 R7 y* D- t) h' Q" V/ N; h1 \: F
  16. While there is life, there is hope.
7 z% t: M$ ^- T3 Q; }& `5 w) n) Q# Q4 M8 ^
  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
) e6 Z; r+ d) J9 l2 ^9 x" s2 j+ g- p! C0 G+ F# [
  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. ! G3 E3 V$ `) s& S! W
! S1 R% U& f; @& H* `; t
  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
$ K  t% E( \( m1 }# _' _
# b4 h$ Q$ H; Z1 R% U  18. Storms make trees take deeper roots.
2 K3 m0 g, b( U! z' k! B8 ~0 w5 g. T1 U* ?$ Z
  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] ! d: A/ g2 N/ G) c
( S  d5 f9 r# Q* n
  19. Nothing is impossible for a willing heart.
( k/ x' r# `6 f' C  K2 P5 |1 ?; b# l! Y- x
  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] 4 n/ _* P  [) {& J1 ]- w0 T
* ]' u& Q( @+ Z' [1 S& ~
  20. The shortest answer is doing.
' k$ @$ |( ~; H5 X" k4 t1 _6 A# R2 _' I! ]( V
  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] % ]/ \' n2 k, P- F6 M

* P/ [) s# V- G. f5 j  21. All things are difficult before they are easy. ' l1 j. z% P4 W1 `4 t2 T; C
3 O( w  H6 e& l) C2 g
  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] 1 M! O- d! V" i# ^/ W1 @

4 g9 j! ?  x: q& |2 s. b  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
( W4 C5 z. C. e1 d% m# L3 T) ?9 A5 Y8 A" ~8 \( C; u
  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
  D3 D0 f- m: Q$ d/ {  V9 S
7 ]0 W: k  {/ V8 D- {. l  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 2 O3 F& v( ?  l% ]; c! e, s
7 S  j/ Y& B' y9 L+ E% P, i
  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
9 N7 ?: X* x8 G  O, V9 D; O7 \( r( y/ c
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] # S% l, I9 e# x& e$ m! B3 z/ ?

+ \( E/ F) v, S. j$ D: K  25. In doing we learn.(实践长才干。) . ~/ K! f) T$ Y5 v

: Q& J/ _7 u% E# m/ }+ f  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) 4 m1 d1 o5 y2 R# g( M! B4 B
0 e6 l* U& `) m! Y% [, V
  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) & F- v) [$ p) [, @9 Q
5 R, E+ m0 {, M1 x0 [( |
  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) 7 a4 b2 x7 F, S8 {% n; Z. K2 J
. p2 Z5 N( x; \4 F. E
  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
. L2 r+ I* I, B8 r5 p+ k  v5 J0 P4 ^( W. w
  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
6 p% C' X% p0 k$ y# t" A" D7 k5 s: K! |1 }; G) [
  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) : ?% U1 U& D" E0 ?; g  _& b1 \

) c8 i6 a  W( G/ v5 G7 P  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
( ?1 ]) p: ?7 d' x4 I+ M5 f( j0 L. X8 C* e
  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
) O! b0 G4 C$ G4 l- V2 X+ p7 r
  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
% P" J$ v. k  ~; V3 M, d( e% ]; A- C& I: a
  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
! D# j" |" m$ d  T! u, z
1 z1 E$ H. ^% y& e  f, D9 I  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
2 B5 w$ A9 ^& \( X3 v4 E7 f( M0 J, ~+ Q4 D
  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
! C/ O% y/ {+ p
1 [- I1 |/ g" Y8 L8 O9 o' y  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)   \; E  P: h1 s; y# u4 L2 K7 y

' q. q+ r3 }+ h* |7 Z  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
' ^+ {& U1 ~6 B* B0 [( f
. c7 f0 b3 S# ]  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) ) `0 o# H8 n- E2 a+ g, T
. @- S9 D# B* b) B1 P# }% q+ ?
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
. ?( m  W5 Q& x" @; N# O3 B% U) r* }: f' k7 v, E6 m" J
  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
. L, Z) Y! Y" k" |7 @' P- I. a* l+ l3 q$ @% h
  43. Knowing something of everything and everything of something. 0 D4 C+ z/ q) z+ R4 }  c

8 h+ t+ d( w  |$ y9 n) l+ m5 I  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
) ?# i. f/ [: M2 e2 g( j% z* Z1 O7 l' A- W
  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 15:43 , Processed in 0.127396 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表