 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法
; i+ S3 @ }7 w& M( t
$ V5 B. s) l. a; u3 B ①欢迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...6 f3 `. c5 V* K: ?
0 _ {7 O9 ~+ x& |
①永远记住你② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)
' V' J+ z! Q% r0 d6 A, |! S$ J6 e R1 \, z% ^- [
①祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...$ C. o, A' e9 F# O
: [+ y) ?5 A+ Q+ |8 M
①给你② give you ③ here you are1 P9 D' N8 ]6 ^* e! a
9 s4 D) i& n: @1 R+ m/ y2 G' O ①很喜欢... ② very like ... ③ like ... very much
4 N2 q; a$ v6 M4 Y7 `; Y) Y3 f4 @, n& \- f
①黄头发② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)% K, f+ R& F4 o# X$ l
- Q9 E. a7 Z5 l3 F& s& l ①厕所② WC ③ men's room/women's room/restroom+ @) ^/ C7 a/ W: b$ i% m S
% a E# x/ W3 `) G1 \6 A ①真遗憾② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)( {( S4 q0 z0 P
, u, `. ]: k+ K' n" m" H8 C3 W
①裤子② trousers ③ pants/slacks/jeans
8 e$ o+ [( Q R& \7 q
, l2 n! u- [: r0 u$ h5 u7 Y ①修理② mend ③ fix/repair( q- }' V( ~6 Y' L) w( F
, }% d/ s# m% Q; v: r$ s$ v/ n ①入口② way in ③ entrance6 v: C9 ?3 p4 D6 Z- X0 _1 R" y
3 y5 ?7 T8 [8 k2 H" \1 e1 t
①出口② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)
1 @6 E) l H6 x; Q1 T( G4 o, L3 `7 U/ h h
①勤奋② diligent ③ hardworking/studious/conscientious
7 a( A( f3 r, S Y4 [& b: r
' W% i. F% W' r' p8 o3 m ①应该② should ③ must/shall
% Q% ^* r! W7 H i4 r
3 z" @3 y# \& e' ~) T ①火锅② chafing dish ③ hot pot4 c4 F) |6 u$ o! a* G
: f# J. U2 f, ~9 x# y2 w" s5 H& I ①大厦② mansion ③ center/plaza
3 d! w0 G: v1 Y G0 f0 u
" s& [( d2 U F( Y; F ①马马虎虎② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)& w% }! R# S6 k
3 \- [4 L/ }# P. a2 ?- |% F
①好吃② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)- s9 g, A( x8 W: Z
' w, B" Z L; u o' ~: D ①尽我最大努力② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)
8 R" s/ I/ @: W/ u& R; O! }9 M* M' j" V7 z; X. B
①有名② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)5 L- P: S( d" A \, F4 g( z+ P6 b5 y
9 X E; c+ ^* b( @" t/ n
①滑稽② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining
' t. p, x2 {- g1 t9 O9 Z5 Z7 X
" e/ t8 S' T* \; v ①欺骗② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off
, I6 L7 j% l/ h+ U, a8 t9 J5 c& S8 d" g* f* [) b0 ^8 x
①车门② the door of the car ③ the car's door
' X- i/ M7 ~9 ~: b7 W+ a( H+ `: P
- V9 h9 V2 Z9 `& R X ①怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?" d( v4 H* Y/ j* M' U) ` m
g& @- s- g8 i @
①再见② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气), F' F* d. U3 D- I; U8 W
- K& {' n- l* ?0 r ①玩② play ③ go to/do(play在中国被滥用)
# M# N; w3 z- X+ S) K( } g9 \5 {. w3 e. G- S, `5 h" U
①面条② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气)" I" S" h9 e% P* j) D7 L0 g2 z
7 }1 O* r) `# i$ E8 d- v+ `. m7 }+ l* o ①据说② it is said ③ I heard/I read/I was told
6 ~/ h" J2 t- N0 b8 }" f
; j. c. G# I( `! D0 Z ①等等② and so on ③ etc.5 R( ~4 Y3 t8 }9 ]* o1 c( M; \8 O
4 G4 ?0 E, P8 d9 S! s* V) x ①直到现在② till now ③ recently/lately/thus far
+ b& g2 P; B4 ~0 H$ h c/ f2 {
6 B4 G" e" {2 \& N/ Q# | ①农民② peasant ③ farmer
6 {" Z) `8 m: N" x5 I( r9 h- w* c8 a( K) C
① 宣传② propaganda ③ information |
|