埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3034|回复: 6

在海外做儿子的中文老师 (ZT)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 21:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           * X$ N2 j. |% K$ z3 B
  
4 C) i$ S0 C0 @  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
) s& L2 d2 ?# W* Y# m7 \2 T/ y7 w/ x( P1 ~! O4 a' P
   要亲自教儿子中文,一方面是基於对自己学生时代中文程度的自信,相信自己在同龄人中的中文成绩当算是优秀;另一方面也是想加强与儿子之间的纽带,参与儿子的成长过程,分享他成长进步的快乐。
* C' o3 `) r5 Q7 m% ~- N% g
2 w% q0 e0 a. S   现在抚今追昔,倍感做儿子的中文老师这条路走得是如此艰辛,喜与忧,急与忍,甘苦共融。
) {7 H* ?  n9 B9 l1 h& O& m3 Z3 _6 L; Q+ h+ J
  首先是做儿子的中文老师得练就出耐磨功。学习任何语言都不是短时间就可以做到说听读写样样精通,尤其是在一个并不完善的语言环境中。每天学一点,坚持每天学,就会不断进步,并避免间断性学习造成的易忘性,是我至始而终的信念。这六年来,儿子放学回家后,学中文是我盯着他的“头等大事”。对一个正在成长中
1 u4 W" A* k- @8 ?  的孩子来说,长期坚持学一项非学校课目,尤其是在家中,难免出现很多情绪上的波动。其间,多少次我要苦口婆心地阐述学中文的意义,要口吻坚定地劝降意欲罢课的儿子,高度警觉地洞察儿子念书或做练习时有意无意的疏漏。这样天天和儿子“磨”在一起,“耗”在一起,一方面督促了儿子的中文学习,另一方面,我也可. c, \2 W- t3 k
, `1 `; @/ ?, x' l
   从他的情绪波动中捎带地发现他学校学习的心态变化,适时地或给予鼓励,或给予警告。
( \. X; n/ ?% W( |+ R* G1 j) R" {* p  H0 w4 C3 U
  其次,做儿子的老师还得为他建立激励机制。初学中文时,儿子的英文程度还远低于中文。因此,他学中文时心理乐于接受和亲近,进步也很快。随着儿子在纯英文环境中的英文程度大幅度提高,中文渐渐对他失去了魅力。除了和我们用中文交流听说外,他还做不到自如地念中文报刊与书籍,但英文却可以帮助他获得所有的外! Y) {* I' a5 S! u9 C6 t) C1 c  h' D
  部资讯,看电视、社会交往、读书乃至写作。他学中文的积极性一落千丈,抵触情绪不断滋生。虽然我们一再强调他的血缘文化背景,学中文对他未来发展的好处,但是孩子的理性并不如成年人,理解三分钟后,就又回到了现实的需求中。为此,我们采取了奖励措施:在完成一定的学习任务后,给予零花钱奖励,让他可以用此9 {5 A; H1 v1 S# p' R& ]
( d+ W: t) k* [3 \6 c3 F, D
   钱计划购买他所需要或喜欢的东西,如玩具、宠物、宠物生活用品食物等。这样他学习就有了较明确的短期目标,学中文相对变得会主动积极一些。
( n' h) m7 O" _: v$ x1 k
" J% z; S, i5 W) ^; n) N1 T  最后,做儿子的中文老师,还不得拘泥于正规的学校教学模式,得不断地依据儿子能力与兴趣的变化,调整教学内容。开始教儿子中文入门时,我没有用正规教材,而是用儿子幼时熟悉的儿歌,以及编写常用的语句让儿子体验中文读写的好处。后来采用了大陆人民教育出版社小学五年制教材,用了四册后,改用本地流行的暨南
3 X9 R0 D; d( I. ^& I3 B' p
$ }  ~7 e0 c# K  大学编写的中文课本。学完八册后,又嫌该书程度太浅,换回到人教社课本。去年因考虑到该书课文内容与这里的文化需求差距太大,生硬地学课文又不易营造一种语言文化气氛,便改为让儿子读中外名著。现在,儿子已读完了10多本中文小说、散文集,网上中文新闻也能基本流畅地诵读了。在进度上,我也根据儿子的能力与当天功课的多少不断调整他的进步步伐。学课本最快时,他两天可学四课,慢时一周一课。读书最快时一天可读二三十页,慢时三四页。" t- B9 n& n, X! u
+ O( G6 D* C% t  z  G

( o  U1 M1 X2 ~% \% H) r8 t   几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 22:02 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:4 Q9 n" |9 o% o: T1 W
! c. R" H( @8 t7 y
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           
4 f+ P  S$ s9 }; t/ Q! T( V  ; o3 z" E$ q6 l/ {( G; @- S: _. |+ U
几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
, R0 X( y  P+ j3 s! C
. h/ o% E6 {3 [6 a5 d8 E7 W' d

0 C" V+ N7 d# Q0 S/ b+ G4 ]好贴!!!好家长。; I% _7 D: ]& `, p; w. i* T
1 \5 W. Q2 Y" q% z! X3 A
在中英双语学校的学生家长们也让我们非常钦佩,他们送孩子到设有中文课程的学校学习,风雨不误,冰雪无阻,十几年如一日,这不但是对孩子的挑战,更是对家长的一种严肃的考验。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 23:17 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
0 A5 W, [7 Q: |; j在海外做儿子的中文老师 (ZT)           9 {. }/ J" R7 L, D- q% j
  
8 i5 ^) m! a6 O  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。7 {( I' a; W; P
, [: ~; k( X: w3 ^: f
   要亲自教儿子中文 ...

$ {/ E( p$ Y$ v) T1 z6 U% r7 Q+ O
6 b5 ^5 k4 z$ p1 v. E% A4 W7 f+ j

6 v; m8 b# h( R0 q2 P5 ^! A
  S9 |2 l  t6 r/ t$ b知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 06:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好文章!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:14 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
# D9 \* @- Y9 ]8 J) @在海外做儿子的中文老师
# Z' z! }6 @8 [  D$ B1 Q1 Y6 A
$ S0 K- O( z3 o4 D: j
呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:58 | 显示全部楼层

为什么没有人回答这个问题??

Originally posted by McNally at 2005-3-2 11:17 PM:
0 ]7 A7 b7 R# j3 k知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 19:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by maxlake at 2005-3-3 17:14:* u& R! L7 ^; a3 H5 R- m
呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
% C. O4 v1 t4 ]' g
) m1 E9 l% U, `" E' M* }

; j" W: ^) x0 t7 {hahahaha
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-15 17:19 , Processed in 0.149769 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表