 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
从校内上转来的 希望大家用得上9 O2 w# w/ p' j) s
0 q) M& t6 R6 ~* s# ^当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。( Z1 ]/ A& Y; w C- d3 {5 e. J; N
& ~8 a1 A1 L- V$ D
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。$ S, W1 B' w4 l% z% g( H/ c
/ z& D7 W% {5 i m# ]* Y
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。 C7 |( b3 O0 Y* C k
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。
! m( Z1 p0 N8 A( h4 k3 m
( ?5 U+ T8 H% X代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
& W- x5 v9 r4 l+ b6 }# K
4 Z$ T7 s8 E3 {( h- W- Y在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
`% H6 \( I# T9 Y. Z3 ^% M: J' P7 G: H3 N* P: A
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。9 [8 m J9 U& t6 L# R
: _) U) G g: Q- r# n
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
, u- E% h8 h; i" j' n9 M; [0 B( k; n$ o# r3 |) k( j
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。$ |1 @5 u, c* @1 z$ }; \
% T0 H! X- i3 q8 d
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。
5 k' X* m- [6 j- H, Q" c. ^/ p( d! S. @. n5 Y! i4 w
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。0 E$ p+ v2 {9 _6 X- {0 i; b
+ d7 j5 u6 b0 t% [0 O( _$ T
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
; j/ W# c* X; R( J
- F: Y, X! e, h0 ^2 @/ n e( I/ k要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
8 L) g3 L9 A9 A9 ~8 n! ^7 n
' N- b6 Y( `% b8 @4 R☆ a black sheep 败家子( N* {. X# r6 K; g
绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。! g# K' L6 y' ~" B- p; Q
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .0 a6 n3 x p5 |1 M8 n8 U& J
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
, c5 e6 M+ c Q5 f/ y
6 p a$ e% d( O% i* n( G6 Q5 x☆ A rough diamond 内秀外粗的人
3 ~5 [) _0 w: ~; HRough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
|. E" M* X/ a; _% u/ U! B{脱口说}9 a1 _3 W: \ e: ]5 n, X9 k
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
0 \3 ~1 o6 h2 z, P l这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
: s: l; q/ s' b6 H) x3 Z" x- y
3 q" `6 L( T; W! ] o4 |9 Y' @1 f☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人
1 J7 Y; T0 B, x+ D. {- m可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .1 Y- M! A- i; Z1 ]' }* A- B
{脱口说}
$ P+ E9 ~2 j, u# m( DMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known ." K- D8 G7 F- O
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。$ d. g/ q$ b1 p0 o; I7 K
$ q. |0 T* I; x! o
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”7 ^: k( i- p3 d' l3 Y0 M( U
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
. L, U H; [) f0 Z{脱口说}; R( Z b2 N: F( T7 o4 l& @
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .) [7 x. i+ P6 l+ o4 m
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。* ~: h Q; g( ~/ `) D7 [% S: p
1 u. j7 s# {( p+ n☆ Weigh on one’s mind 心事重重9 D+ ]4 ~ b4 p6 R
{脱口说}
, l- ]# D: U9 K. \1 YDo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
' O; i# D( d8 r* E* e P% y你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。+ V# B5 t# f4 A. J: U& e8 j, T0 ~
: K) Z( c: u, \1 S1 X3 v u☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”& W3 W& j. n7 A" i, u2 i6 j9 g% y T
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“4 M! P7 Z5 P+ ~2 [6 S9 R: X( r( x
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。5 a- s/ y' k! f4 s$ ?/ i' Q+ L7 R) n
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .
/ F/ F% E) `, l) Q当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
9 F+ B4 N( m7 B; Z☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
. \ b5 [' F1 H& Z2 Z* i- a; {(你的狗宝宝看上去真可爱!)
4 U" |4 Y$ W% }& O1 u0 X( f% M4 p- I/ Y
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
! k4 k" d( j0 K k(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
4 s6 }# e; W1 P" K8 b0 C* S: {4 p3 f& W
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
2 W# q" x' P2 l7 T. T
3 r ~8 h6 D" V☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”" g" @: q" g. `. y M
(本,你近来显得活力十足。)+ ~' i& c, [# r
2 \9 H. ?& R; q. d( ?
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如/ I3 O, d$ k& v; @* D) |1 A& ~/ N
) l7 Q2 p. C& \- r$ W' Y
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”. ^, a+ {6 J$ A( g- ?
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)- b7 K, K) J+ c, k, t
: C+ v5 C$ u$ V3 x: K☆ “Your new dress has brilliant color!”% H# T& [! B o4 [3 K
(你的新衣服颜色真鲜艳!); ]0 G" e% U& m, O7 A. q
+ D, Y$ o' Q0 [! O& o. q5 ]如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。! @/ T7 y3 C' o7 u4 F. ~3 l/ h
) q8 G/ S) k' @+ T" b
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”& f- B7 c0 D& j- C" |6 R
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
7 O; g6 f9 p9 Z& S& Y5 k+ Q0 m: e0 H1 \# \' f( W# j5 g9 E5 C
☆ “How nice your office looks “$ A4 i. [! d: }! [( r1 ]" w
(你的办公室看上去不错。)
* h. I5 h" N/ y6 K# l
8 q: a: T& Y1 g" Z4 S要知道,没人不爱听这些。5 V& ?6 y$ Q& `2 W% M
7 k( K; U" C' m' M7 g9 { _! K不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。/ e/ B; x! T% _3 x+ D, g; F7 m; m
# [' s5 b/ ?. Z" i
表达赞美时需要注意以下情况:3 s t. G! ]- y3 H
# }# S5 k, w: a. {6 \1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。- l) t; \' S$ h% S& e* d
' o- X( c# A3 O2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。) A' r, Z% f" D- X0 c
- ]6 }1 B% Q" O0 b2 w7 _! \: \5 p3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
/ Z$ z' i1 f# _- M( g6 F: b2 m
4 k8 x; \8 Q9 O |# t: Y4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,$ T+ V$ x7 v& \2 Q" M# j
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
. M3 d0 H w6 E6 i
& M" x% \. J+ S7 P5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。8 j% \+ ^$ d$ I
. G. M+ {. W' B: e# r4 Z
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。) |3 ^9 F9 E+ t8 K
% {5 ^7 c+ y& @9 ?
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。2 N) `- Z H# \0 X. O
) f. z2 z' d# B) }; w
break one's heart3 j; v' U$ z' J5 @. l% c
/ b, B/ x. M& I# i! `7 E( g( x 由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
$ ?$ o2 g4 E* l' S, K, K# d- V3 a) N% B
实战运用:
5 p: P6 P, q, l/ v0 K( L; S. c1 K" r: x2 L* H z( `5 _# u1 _
A:You look so sad ! what happened
! S1 ?& q' p, N4 CB: I broke up with my girl friend yesterday
6 I% h6 ?+ d0 Q/ B- A4 a6 ^A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
2 v/ _" `, n& I/ i% n, v- HB : But luckily you're all right now .; z# x j$ ^ q3 k' X' c
" y% x; Q! t& m$ w9 Ubrush to one side
1 a% ~9 N$ b; v3 R& ?# |
1 n/ o5 c6 O$ V0 T; A% h, q" L brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"* ~8 h( y% g2 L3 S: L
0 ]8 t2 ]0 r y* O实战运用:: M6 k+ Q( d/ S2 k
& U4 R. d7 Z2 o/ n7 Y3 c, \
A : Helen's become so proud since she married that rich man .2 [( d6 A: Y/ H
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .1 I' V$ D4 c% a' J$ }
A : She'll ask for it .
: V: a+ X* H, s* h: HB: Sure .# m! m H! O# H. q
6 ^; j# H4 K# u; S4 E; ]5 ]
butt in
2 W$ m$ x. B3 B2 e) z) V( l) G5 J m% q1 l% G
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。0 w* a# x4 p$ o7 `1 Z1 s/ `1 z
- ]4 J& A. f! b5 ]( d& |- Y9 `
实战运用:4 @6 i: z D( i; A* H0 k( [
4 K4 y# k8 i" l9 C2 P
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.! I/ o& N4 U- S0 o6 c( N
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .' E+ I; ~4 ?3 G* s2 J
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
$ g! l8 \6 e; q3 O; ]# bB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .! h/ b; H5 ^. g% f8 _% t
& y, r: } P Q5 @by the way: R9 ]. j6 h6 l$ D, J- Z$ ?
5 `" ?; P- E- U5 u. H
这句话很简单,也很常用:顺便问一下& j- v+ f! _% _9 j- ]) d& l
. E1 n' ]: U. g5 n" P! v/ O
实战运用:
1 r& I& \+ O6 p- K. m7 wA:Do you often keep in touch with Jane ?
. L( ~6 y/ i# zB: Yeah ,we call each other if we have time .
6 D1 l( r$ X( `6 l( KA: I haven't seen her for a long time6 H! T" n2 s$ v: o9 _: z
B :She changes a lot .
2 u" e% w4 Y8 DA: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
4 W, k6 S+ G2 y/ M4 z3 r5 K+ `B: Yea ,with Johnson ., A& x/ c4 s! }# b a4 K
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?' [( x* A( c; D6 ~6 f/ L
B: Yes ,indeed .
, n% l& `5 P$ P- J' \% ]) y( B. Z0 r o
- t& c" v" N; E
$ C% y6 ?' W# u3 P# v; _ G% w4 Z4 x% B% b1 D! v& x) C
7 A2 F+ j' I: K9 V& K/ D3 J- B1 P+ _
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
! e2 c+ T3 P. D" t) Z& Q1 H# c! [! g, B/ n8 \% v
1、 Be on one's high horse 趾高气扬
0 [ i2 b9 @! j' l4 V7 g- Y8 J, D# { g* f6 P/ {1 I
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战. S a: _9 R) ]$ h7 k0 h8 E
- S$ \# i5 c: C# i p* q
3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
* O2 G4 v2 { }6 i# ]
, Z. w* L% J: d4、 Face the music 临危不惧) }9 P% e) A9 O
" p: B$ ?; n5 P0 d1 [
5、 as busy as a bee 极忙碌! e! }! P% w0 A; A1 ~, _: G
- b. j4 [* T2 }3 t5 i' g: h) x) a
6、 No pains , no gains 不劳无获
: C' n: ]8 K/ d }( O: A
8 v) m! ^8 {5 g7 ^& e7、Black and blue . 遍体鳞伤1 {0 n+ H2 X8 K4 h0 R, O1 G, O, }
# ~; l( Y- T- P8 A/ p8 S8、Every dog has his day 人皆有得意时+ F- p; L5 X( Z
# S4 A& o7 f6 S# u
9、A green hand 生手# d% T! `7 Z/ r2 N" V
2 e8 e3 v+ J% G- X1 `10、Walls have ears 隔墙有耳
" w7 P7 g5 K+ r( ?& R8 @ d. s4 _* t& `) L
11、Chewing gum 口香糖; T0 v( G( Q' F
4 _6 c' K3 d" `, U12、On top of the world 心满意足
& ?+ K- ~0 T! @/ g6 h" \
' {- z# E5 }$ p, ~2 U6 [13、A black sheep 害群之马/ |5 ^( j6 ]+ T) ]* g- Q
; e0 @3 i' o" @/ p, M7 u14、A piece of cake 轻松的事' n5 W0 O0 E0 L a+ n
" l* B+ p" M8 }* W5 t
15、Look before you leap 三思而后行
- e9 ^1 M' M1 e5 X( j$ k. E
! B" ]0 E2 v! f* t) z, E16、Easier said than done 说起来容易做起来难) @! V/ Q! L8 f ]& X
) F8 V, x9 s# [$ A8 w, c: {% {* {/ R
17、Better half 配偶: l8 }1 O: d( c; c Y3 r6 U l
7 M: q1 T& S. O6 a
18、Be all ears 全神贯注地倾听
. r6 q- X+ u! D$ Y1 G0 ~
* Q# z+ b- n0 |3 g19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母& z: n4 j( s. z6 V+ D- Y5 u
1 i+ X8 Y" r, Z- v6 [20、Serve one right 活该: a2 h) B' d. n/ C/ g
/ w( Q7 Z2 u" d& d U: G* R/ z% E. p
9 B3 K/ a# l3 K6 P# D3 f4 \0 r6 H% T( J
1、Is that so?真是那样吗?
. I) I" l. {" F6 ^& I' o
( h* |9 {3 l! A1 i2、Don't play games with me!别跟我耍花招!# \7 A; D' Q# b. B2 T9 u) Y
7 k; I3 w5 J/ r, V; e O
3、don't know for sure.我不确切知道。5 Q- q" M4 ?, s; S! ^
" n& \, j! ?+ k2 s" Q4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。( ?4 V- l6 m8 i. {1 t
, {# Y, S' M# C4 ?
5、That's something. 太好了,太棒了 。- T! C" Y% @" H' r. p5 C( O8 O: u9 C
6 G4 Z2 p6 F+ j: H [7 x# R& _& z6、Brilliant idea! 这主意真棒!
* ]1 b3 q* o. t% q0 c- \# ]2 J" |! p$ _/ x* y! \6 g
7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。" J; I7 E1 l- x" D/ ]: Z$ V
+ w5 c8 ]9 E5 w4 A( A0 c8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。$ O2 z$ n. R! @! i J; K$ j$ [
/ ^( A; D0 d- v4 D. H4 K; Q m
9、It's a deal.一言为定。! I; K7 W+ H& s7 R( O
! T! M/ Y5 k+ ]+ |* l9 h
10、Mind you!请注意!听着!
# O4 X! F. j3 a
' A. I+ {) Q( i. D11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。8 i1 U+ B0 y. @% y" s7 {+ s
/ b5 z7 ^ o8 M/ }9 R% U+ H
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 9 E6 w8 D7 f( I
' S! ?# k/ B/ b& L1 U: ~/ Y$ u6 x V
13、That depends.看情况再说。4 v+ r7 c) {, l7 _
% }' U) A+ o6 m6 B$ O! J9 {14、Do you really mean it? 此话当真?
, Q* x0 i' g$ v9 M4 Z2 c8 g1 J; I. M$ p- L
15、You are a great help.你帮了大忙 。9 S6 \6 k: x x" v# Q
8 r' g$ H9 |: _) l [16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。9 F! k% f0 M/ i8 K6 k, z& V
]. ^& S$ G: i8 C2 K! j9 ^* d
17、I am behind you.我支持你。
& ?" e$ \' [# I( o) a; n) I# v; `* f) b7 G* L) R5 M7 H
18、I'm broke.我身无分文。
2 z. r! T: T! R* [
9 ]4 v* S; L1 W* O U! @19、After you.你先请。3 X& x# l+ T3 k1 U* V; U
2 N5 r+ d# w( \. [
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
0 x1 z) M, C. V j. D+ ]* w( {; r2 p3 }0 F4 W3 O) I5 a$ Q
% r3 z* o) L% M+ v4 @* z" Y& j& r- H& C, K( B1 d: y. t( E
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,
$ E1 u! f' g! ^4 ~* ~: @! L+ f- ?! N, y+ M' f; t4 {3 b1 @
2、We'd better be off.我们该走了
, q D. k# u& o* v$ Q) L3 e$ `- }, s0 x$ y' \; O2 u5 E
3、Let's face it. 面对现实吧$ J4 O. l$ S+ ?; W
3 R3 x1 L6 K) j l$ m/ O
4、Let's get started.咱们开始干吧
) q& J% c; ?4 P4 ?
) W( k7 X( S4 {! ~$ c5、I'm really dead. 我真要累死了" s! j, r% Y3 Y% d" W4 p3 G
: m \7 ^0 P$ U) S5 F
6、I've done my best. 我已尽力了" r% @# {: U6 {. j7 B0 H9 r
2 S. H9 @+ C" {5 b9 z# y- ?
7、I couldn't care less.我不在乎( [- T8 l6 ^2 R2 z* p1 s8 k- C8 v
6 l9 c. J1 D0 Q! l. L7 B. t8、I couldn't agree more我完全同意' ?8 d6 q% B+ |7 Y
+ ]; k4 a( r1 k4 l
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
) d, N( L) b; y6 Z" n
' ?# G* `5 j* m; F" T10、No bones about it. 真实的,诚恳的
# n4 g/ b$ T) ~7 x
2 K- Y6 V6 z1 ?# A: ]- n& y/ h11、take it on me!这是我的,请用吧
5 b5 Z. A( f3 r) C/ \9 y
; W+ N" I d( x# Z12、 You never know. 天晓得
4 y* U: K! @3 K# v. u+ p- A
; t4 l$ `: G2 m3 P; H [13、 You may say that again.我同意% U/ ~+ p E! A# c, S7 I( c7 @
Y) Q' S- d* {3 {/ f" y- i4 ?14、If you insist.恭敬不如从命
! F% p" F! J9 W/ _7 d( w. B2 Y! J5 L: s. u& S, J
15、You can count on me.; d8 q5 u+ g* W/ S9 M/ Q7 S n9 y
7 l5 ~: z8 u t& J6 C* p16、I wish I could.我不行* T1 d0 c0 p) t
. M% B6 x5 u8 M3 D0 r
17、I mean it.我是认真的# N' V/ | a' |0 S2 {/ A- I% L
. H& A2 u+ J( T) ]18、I am not kidding.( X' u% K, n) |8 M: D0 Y5 g
7 f. J# O' w* n3 v( b
19、That's really sth. 真了不起
2 R4 P- J8 M$ E1 E) s! @: j6 W- E' C8 C
20、I'll be back.我会回来的+ ?0 {6 I" `* R4 C9 e0 L
8 ~$ D- k9 W; I
. B; [& ?! n6 v/ \钻石句型
& E- T9 r2 x. ?( m- f4 K& E& h* s' O) f/ ` T) a" H
1 M! k$ i9 ?) Q. g7 q: i 1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
' T. p+ u! y+ |: I' t据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
9 |1 W. r' p& ?( _5 C$ o3 z- ?+ y 2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
, u Y7 X0 D5 k- L0 ^5 j; J2 }当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.5 O- i- ]+ L3 X
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
" D* p8 K( t+ m6 m; f/ S! U _; x s# M2 Q* d4 C6 a. A/ M
4、It must have been in the possession of a private collector.8 p: U: V' T7 R3 R. E! M
它一定是属于一位私人收藏家的。
: \; a: H: g2 Y' R. c, W
h- ^5 m) B+ V+ ? 5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
# ] Z9 q2 A+ Q" u- G$ ~8 n我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。. o7 F, l# {% b% K' A! k6 t- v+ G
. [' ^0 Q1 j: n# A- s3 [3 Z" | 6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.0 y: L. u- F' ]
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。; a1 w9 h& e, j2 c% @% f
8 t: \* K, R* a" o 7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
6 n5 B" E+ v+ I9 p1 L8 J这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。8 y$ F! [/ j# w, h- H
# m) ^# A5 X0 q: W) e! a+ e% g
8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.7 c2 }; e3 O* n/ O! g) B1 R- J: X+ {
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
6 W6 ~# B' W2 y) @0 ]
! _1 O4 z" R7 f% Q1 O$ u 9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
3 b2 _6 G+ x# L她身高3英尺,双手叉腰。
# T1 G' ^, y8 k9 S8 U, d1 l7 Z$ e; ?$ n W( P& V+ L- X |
10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.: _3 U/ I; }. I5 h% I
她穿着一件拖地长裙。
7 ]* C1 e& r# V. }6 k w, }
' Q+ @( k0 K1 V9 } 11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.1 b% q6 m/ X! V
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
) o5 @8 L+ V8 E' u" @! I& I5 i- v& c! B, E+ H" n2 v
12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
& R6 a0 E5 q2 v% G% f如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。9 ^- ?6 E, }" {3 } R
+ x( r; q3 L. G4 v5 K0 `1 J
13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.4 d8 S* T& d; i; o& I! R5 N) s
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。3 M9 G# k. l1 v8 C
9 Z, I2 k8 o. B: C, U' y" B 14、This can give rise to curious situations.. h+ G9 w2 k+ f+ d# Z0 S
这能增加好奇心。
" V0 T# ?' n0 v" j3 E: h2 Y+ y% w3 o7 q
15、He left home dressed in a smart black suit.
! t r8 C* f/ e5 M他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
4 z9 c( Z) `7 h3 g0 i& f& A& f+ d( B2 [, E% U! D4 f
16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.- ^% K8 l' r- F H5 l6 ~
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
9 L7 [0 y s Z
; @" k, y; p' |(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 ) H- w4 |9 O# K; J# i+ G. J
$ B, ? |% K0 l4 n* X3 ] 17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
5 c+ g8 S9 }( O他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。' [. ]& v; k( t; m5 T, N/ l
- }, D3 k- _( u 18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
) E+ f/ S) c4 a这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。0 R; y. v6 u( b9 I( P6 j
& F4 }+ \. C* Z/ h* o' p
19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.0 Q0 X- |& f/ o7 A2 g$ P# X# y
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
! j2 v3 T1 J9 r. m3 S* ?0 i
4 Z, K4 @/ O8 I9 k/ I1 w/ G20、Boyfriend leave , tears stream down my face .9 \5 F X3 H/ K6 u B
男友离开了,我泪如雨下。 |
|