埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5263|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上
' U3 _9 V% G. v: c6 U2 [( ]% p! {7 @; g' ~" i2 B/ @
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
7 x5 P' s9 f# W) a9 Q) o9 P' d6 w3 \, e! N# X" Z5 q
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。6 {$ k0 Y$ r$ ^/ r5 c
( j9 A; K- P9 t1 L
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。6 M" ~5 R+ q+ V) R8 v$ T
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。7 {" F- E9 ?2 s6 Z- C. m5 [) g- f

% S8 b. ~3 E$ ?1 a代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
% h# b9 f* V2 c) {7 S+ H3 g' x- f% T- s: g
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
5 a  B- u" I6 G% {  {* [. Q$ K" c/ x! w$ _( V# x: ~3 ^
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。- a: x: V5 p* p
. _5 c" b# F  Q( G: u; P9 e
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。$ ?5 E; h/ c& d0 f2 K* ]& I

7 }8 w' f7 I( T  y! Q' ~. J别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
) [6 E' I1 x" l0 z# u) K+ l9 K; K8 U& V' Y0 s5 A) c& ^8 [; [/ A
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。
# D  e5 N, i" i0 I" K
; r+ I/ h' X- p7 x; x交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。$ c, B. y# F0 c5 ?

1 H& y* d1 @2 H% O* E0 M+ T遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
) \8 D  X/ D- r, L$ {9 l+ b5 s$ ~, k: a9 L( e2 v' c
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
9 G; _, z4 {' m# Q# h' t
1 m3 Y: I) m& O% k☆ a black sheep 败家子% K% Z$ r9 u) ]# w9 T) H2 X
绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。- {. {" m% s# i* T" |4 n
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
& |* }/ D9 D7 C4 G艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。2 Q8 E" M# A  O# }3 n; s

! O( ~6 j5 o2 [  `/ |! D+ C% l☆ A rough diamond 内秀外粗的人$ F% P7 i0 d# \+ C( o
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
4 E$ G, Z3 ~) l3 ~7 h0 L5 F/ W{脱口说}/ w1 t8 C0 [' \+ c* M
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
, H6 m0 C) c" @5 \) R4 n4 A, @9 k这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
" S4 V7 q; i+ X) `- U0 Q; B5 W+ \9 S6 u' h" f9 p
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人- m. E* ]' U0 Y+ g* V  @
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
6 X" A: }& m7 H) G/ W% F{脱口说}8 W1 G( C6 R- w) \( a, x0 B7 B
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
' ~" N& {0 P. @2 B% E我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。5 s- a7 P0 R+ Z: \

# I4 [! Z  r8 Y2 k3 e1 P9 E☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”6 q4 Y5 }) K6 P9 n3 p  N$ f
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。& j( t% w) E+ @! Y# ~! k2 @
{脱口说}$ ?1 F* {1 L% u# Y2 i% l
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
+ N* A9 c; S6 q; u9 l4 q! E( _玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
7 ?5 H3 S1 H1 @! S! t. A- q4 V5 b
3 |) Y, V6 g- U! k8 ]☆ Weigh on one’s mind 心事重重  H( u  c# s' j' o
{脱口说}
$ \: t1 r, ^5 O4 O+ HDo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
: r+ s7 a& x; a8 e& v你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
/ x8 x$ G8 @: J4 }3 Q7 V+ F0 N) A5 _" _+ g/ Z- Z. L
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”
0 @' o9 G" r* S# j7 a源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“# `( e, z4 ~5 w  z8 B+ U- v
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。& V- [  Q  U/ {+ q
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .# L% G8 {3 K0 H/ Z7 G+ k
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。8 b! w( e/ z! g0 Y% P
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
* Z! _4 W( o1 p! q% v$ J(你的狗宝宝看上去真可爱!)
3 o* I9 J9 J6 |  C$ ]" X
) O  j& B3 F; E9 q☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?0 B; W3 q0 B5 {: q. X$ D
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)( \2 ]' ^* R$ k4 B: v9 A

% Y4 s2 x1 k* R5 e5 a! i9 X4 A" d在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
, A6 s, i* P0 q  }) O' x  m) K$ e3 \  W# d5 B
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
9 ?  M# T: k' G) p(本,你近来显得活力十足。)
0 W" A: |1 Y' [* n5 ~' h% K4 P1 f; ?/ T. u, K4 ]* U( ]
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如# x4 f( J) {* M4 P6 ]' y
" D; Z& P# g3 w0 j/ i* R+ I
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”2 O$ G$ b% H7 x) D& G! }
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)2 ]2 @$ d0 J) \" m; `8 _* \
5 C7 }  G$ I' C  W& Y5 @
☆ “Your new dress has brilliant color!”$ g3 z% e3 \  u0 |! u) a
(你的新衣服颜色真鲜艳!)" X: W; {# t5 {, c4 D. ~

8 O/ u! }% V1 u  f: \1 G3 u# p2 O如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
7 W& t) C) v9 n0 o+ H9 o4 p
6 v4 S9 ^. n5 P( H' x+ A☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”5 v& M; \. M8 _' J
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
" f9 X1 j* X- f, k
! E2 X4 D, y& w: N6 G& C4 ?☆ “How nice your office looks “1 S9 y) _1 z- p( z6 F% z9 W6 s. G  A
(你的办公室看上去不错。)9 V2 j! R3 D3 P; d- V% m
; g0 g7 Y- l7 k; s
要知道,没人不爱听这些。
2 `2 G+ o% K6 V+ n# ~% j  X" v% D" P; m* `
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。: @8 i8 v/ X4 G0 y+ F
# p" s2 P( Q: u  d5 }1 [: u% q
表达赞美时需要注意以下情况:& N( i8 D1 Y. U( _+ a0 I9 W% }

9 K& ?5 }! k2 J9 S; l1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。* s" B; l% @$ m3 W& F. M

) |3 {& i3 K; y5 }  E! U# }2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。* U* {) V9 z9 {- R& b9 V
! c9 g; n& h( n3 R
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。5 ]5 q! ~! R6 G+ o. f6 Z

$ Z$ D) K* W) x) C: G  J; Z7 Z4 J; x4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
( }3 t3 ?; l) y8 |9 R! A& ~问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)4 j' }& W8 ?$ Q$ n6 I
# `! i1 @& y  {9 P1 J4 T, D
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
! P! p9 b, g2 \8 S% f# d  t: v3 x  b7 a7 l
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
/ z* G) w5 }7 `8 |* V- S* [. o# W0 V2 r& W2 E4 l: g8 r* O# \
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。. z6 n; L7 I' x( A

/ r9 C' {; i: k6 j/ V2 C1 gbreak one's heart
) {( M5 k& m1 K9 M* A
! L* k$ J% ~$ a' t$ T  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。8 N, V# t+ B- b* w7 e: J
) i) Y: d4 u/ A9 H2 f
实战运用:7 k( t% Y) U* a
0 E. w! I3 h! H" B3 B/ S
A:You look so sad ! what happened
/ |( g( N) |; g. s, x) QB: I broke up with my girl friend yesterday
  I0 w' B' E2 X9 DA: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
. h0 d4 \0 G" l0 P2 v' n2 ^B : But luckily you're all right now .4 _' q% J6 I6 k, k, \) I

+ y8 c- A# q# E) G, gbrush to one side
. }/ n3 T% O* y. O3 H
+ j% H( s9 I7 h5 J) h# m0 q  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
- n5 n: S- ~* c$ j3 E
+ j/ n* t' @2 }% z) N$ r3 ~+ C! a+ M6 h实战运用:
! T' c8 C+ f( Z# O. Y# g1 }7 l
8 J  J; k. ~9 f. N- f" J2 h" YA : Helen's become so proud since she married that rich man .0 ?6 N2 z. h4 v( G
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
/ D/ A/ B) s6 C  I4 `4 JA : She'll ask for it .
2 e* l0 B; j; Q9 vB: Sure .
9 N* S$ w7 J$ C0 ~8 s  F/ M- S
! x0 b5 [9 l8 Abutt in
% u3 H; s) Z7 _3 L  _+ s+ v2 E1 d1 v
  C" ^8 D" i. j0 M2 J* Ybutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。; `* B' a7 V) Q0 W* `$ o

5 V8 M4 a+ p8 i* y& T# a7 I+ i实战运用:; M! ]- K% U+ q3 B4 n* ~
& ?9 ^0 r- K8 a/ @9 i% ?9 K
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.. f; q# o- i* h/ a. A( C* H
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
9 H  `$ N- g5 Y3 C1 o& f) `A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
) r4 K# Z( \: r8 G  Y. bB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
/ Q2 O" C2 T6 Y( z, f6 s) l4 G8 j8 L# B/ X# T
by the way
6 I- ?. y* A! D/ @3 U1 X
$ p8 s6 j- W0 m, g这句话很简单,也很常用:顺便问一下
7 J( [3 R  i$ Q% z, C4 X( M" e
3 c8 n6 o  \5 o! Q- x4 u  ]1 a实战运用:6 I$ G1 r1 ^& P8 ]: X+ Z( L
A:Do you often keep in touch with Jane ?7 z% {2 E7 |4 g% _4 }. ^: Z5 I
B: Yeah ,we call each other if we have time .& a6 _0 a- r1 ?* `3 D& M4 U' `
A: I haven't seen her for a long time+ d' Y3 {+ w% N8 ]$ r& R9 W
B :She changes a lot .
. p/ M% g# ~7 @+ c! a* t% qA: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?9 Z' ~+ v/ Y. |: ?' L
B: Yea ,with Johnson .
2 G, ~7 X1 N6 X# T4 J' uA: It's a little bit surprising ,isn't it ?9 J% Z( R/ D$ w7 _8 ]" W  y3 o# T
B: Yes ,indeed .2 B7 n& E* v! J* K1 P! V8 E

; U7 f8 f! S0 I4 G5 p5 m# x
* H( \/ Q$ Y' y' g7 {% X
- @7 w: ]7 \) I
3 ]. L) P) f  s6 d7 F3 P
/ M& P! z6 R) B( q8 q, W# g最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
+ `% \5 m# [9 H5 L6 @& }; O# l* _% i, W0 v- x
1、 Be on one's high horse 趾高气扬! v3 b2 L  m- }; C) y- ^, f# O9 B

. K* ^0 h9 T2 T7 R% r$ Z4 l9 H2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
5 S* @, V8 }7 y! b" ?
6 d& ?# B% X& o+ }* }3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
5 v! d* @8 f$ p& J& t7 D6 \4 H$ J0 b1 |4 W0 ^  S
4、 Face the music 临危不惧
* S0 T  M, S3 a' m* }1 `6 t- E- b- g, [
5、 as busy as a bee 极忙碌) D* B% B8 H4 A) C

1 z) r8 l* W) Z) f3 z6、 No pains , no gains 不劳无获* J" k% p: U% d2 u5 L: k3 v9 N

8 U2 s/ l& Z6 R/ ?) g& S7、Black and blue . 遍体鳞伤  O/ {" @0 i+ F4 K: Z# i

3 g7 u7 B+ S/ d- R1 |# c4 p& I4 K8、Every dog has his day 人皆有得意时
% x# C! c& q/ l* c- e5 q7 M6 u4 a% E, Y; B9 u
9、A green hand 生手% H  p  [! Q2 u: V0 O( J

$ C8 T% d' J9 b0 [0 W- z10、Walls have ears 隔墙有耳
2 C% ~* M2 z+ i. T  [0 I
1 J" Z' V( F! j2 x; d. M+ K11、Chewing gum 口香糖9 ~- X( `. g2 Y& o: U7 k

5 b. w* i  b+ I1 v6 a4 W1 p5 ?( T12、On top of the world 心满意足8 P4 \2 D, ]6 L. ~6 f6 U  c! [* w
5 X6 M+ V5 @& S: y# X' X
13、A black sheep 害群之马2 i7 d, x+ t- |1 ^+ p+ e" f
$ U) E5 h; R& Q% k
14、A piece of cake 轻松的事
% `; p8 `1 \2 z# i6 G
6 j1 N. T1 Q  B- ~- k: V. d' g- U& M3 {15、Look before you leap 三思而后行' D& q% m( Z3 }3 ^2 u/ s5 c
+ o4 r! @5 _0 v0 m$ O
16、Easier said than done 说起来容易做起来难
4 f2 c$ U, |  e( r7 i/ C4 f
: M9 g0 Z- L8 m17、Better half 配偶- _9 d. @) |7 o# R
' c. E& u, I& U$ ~  K6 ?) t
18、Be all ears 全神贯注地倾听
' B8 E  v. Z* P0 r) G/ u4 J) ^& w9 H9 L7 s$ p3 z. J
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母4 b, Z3 O2 F1 z% v% x6 ?. \4 u9 O+ @
" {; Y1 l; \) D3 _7 W( X* k& x
20、Serve one right 活该2 D! ~+ X7 X2 }" [& b% _

9 p8 L2 R: f: R7 K2 B / p  S1 `5 C0 X! j9 W
" H& _  V4 T3 {0 e2 w! H; S
1、Is that so?真是那样吗?( J* ^' M& q2 j, N3 `8 f2 N
4 ^- N; Y# x+ m9 t7 N
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!9 H8 {: J/ S, B) f$ m
& p4 U1 }% r' t: ]' p
3、don't know for sure.我不确切知道。# d- T) S: ^' ^9 E$ `
7 k9 V' y5 p  o, j% I
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
( b) V* E5 S( @; `" R4 u. M
' S+ v; O+ {; ~! \8 V5、That's something. 太好了,太棒了 。
. e* X6 ^% G! @4 W! u" X' N2 r$ |  h+ f& B: `7 F
6、Brilliant idea! 这主意真棒!( m) k: @& O& G, Y
: m. G; L/ e) O
7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。# S4 y* ^* Q0 M% Y3 N# _

1 [0 Q. w0 Z/ ]; c4 E" x$ S7 O8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
+ W# h: Z# v" S# B
. N' ?0 H. J5 h9、It's a deal.一言为定。
2 C+ j5 U# R- ?. f: K
0 C3 J5 E* T* k# H0 f10、Mind you!请注意!听着!& V$ B% }3 f$ S& L7 E6 T) [: z& _9 t2 y

2 l7 Q+ U: u0 E4 O1 G11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
' F  |- p$ u8 O
' L: ]  k; \* [! r- h1 X12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
$ J0 ?- ]+ x9 T( H: G, C
3 @0 j$ G3 l0 ]$ I13、That depends.看情况再说。
2 j8 Y5 s0 l) v% ~8 u7 N- v6 L, l, J9 `
14、Do you really mean it? 此话当真?- v, d- D2 H' w% z' g# F
5 m9 i3 h# Y/ s* }* Q) r
15、You are a great help.你帮了大忙 。
6 s# Q. Q4 m1 ~8 n& B0 N6 G! D4 ]1 U0 T6 ~; h
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。! g1 N$ _4 A8 Y9 k. h
  N+ H& z6 T: ^1 |) c# B
17、I am behind you.我支持你。8 b( u( N8 v+ c8 f! q( u9 b: k* \

$ v  |- a  |6 w) W5 ]" t. |4 h18、I'm broke.我身无分文。' g* h; [. i8 a/ y
4 K2 B$ t' x( d; l
19、After you.你先请。0 t' p1 h: }( c9 D2 }9 `: a

6 M! t: Y& x4 z% Z/ f% j- l20、I just couldn't help it.我就是忍不住。, Y% H$ ^, L% G3 S
( O9 ~! }2 A& D/ ^% D
* k3 w2 Z; u, L0 {% p* J
) r+ g- e: Q/ G& P; y' l
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,6 V5 {# M6 t4 s8 s& T

2 g: z# i7 t0 ~  }. Q: u. Y! \* E2、We'd better be off.我们该走了
/ h2 ?$ H: M/ w! o3 Y: V
) X/ V. j+ z& E( @3、Let's face it. 面对现实吧/ O2 _/ M( [- B5 L& b! P& h. ?% b
$ `, S; \$ D4 @5 Y
4、Let's get started.咱们开始干吧1 E% V7 }" {: {) S1 U& \# q

9 A4 f, y! A0 S5、I'm really dead. 我真要累死了: r8 u& B) ^* R8 J

* u" [4 X. [8 e( @) i6、I've done my best. 我已尽力了( g# X  `( ~3 O, \) S1 q& j1 ~4 c3 m% ^

3 k7 q" a* {) S  {( f1 y7、I couldn't care less.我不在乎
( T  R( K9 D& S7 a4 F7 N0 B! F1 @9 J7 a* M$ ^4 H
8、I couldn't agree more我完全同意
/ s; C1 s* `' b8 b# @! \, v5 E' b! d$ r' S1 ?
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
+ J/ U$ Y0 q( C7 y& M. t. s
5 n5 `2 S2 Z4 o) G+ Q8 q) g  T10、No bones about it. 真实的,诚恳的
0 w) {/ I( g. `8 m
# ~# [4 n; Z6 O: k2 x1 s9 @. ^' P11、take it on me!这是我的,请用吧' p4 K& K1 _; O. c2 A
, c& a0 ]9 W+ B/ H
12、 You never know. 天晓得
: e, b* L2 _9 d# r! I5 J  H2 k1 }4 I% o/ Q3 h/ {$ o& R: @
13、 You may say that again.我同意5 |5 Z9 e$ C6 w) N2 j

: N6 U: y( @$ A9 `* S! |. W7 P14、If you insist.恭敬不如从命
* _: w7 b% t" V# D& a7 X: k* X, L- d5 E' G; P' U. K. V& Z  A2 j
15、You can count on me.! v0 Z& w* h8 ^  a2 m4 e

; J# r! f( _+ ?) i16、I wish I could.我不行
+ n! m( D* }" @6 o* S: B/ j) H4 X6 W
3 [4 ~/ F/ B$ B. R$ S, S# r& A8 e17、I mean it.我是认真的
, y+ P2 C. i$ t/ @$ a4 P, S
: R- s# s( H+ g" G18、I am not kidding.; e* R9 T. g/ l; U8 `( l
1 V* x/ Z. N0 a# G9 }! W& W
19、That's really sth. 真了不起2 G7 W3 \$ E4 o7 J
& P  Y, s6 c2 Z# K! y( Q* S2 d
20、I'll be back.我会回来的
) ?; v- q. Z& P& H  o' h                
! c0 K8 @: e6 M: {1 E8 h' O  {
钻石句型/ G* h8 I7 g9 u, y% m& u. X$ C5 H7 |
. {9 F. n& ~6 p1 q3 X

& _2 Q3 }) r. N0 A4 Q  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.& B* E# Z7 F8 Q% }$ L% b
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
. L2 A3 ?1 Y) j. x  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.: W& W* Q; {" f) ~
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside./ }& M1 K. C7 \. e4 q+ z0 T: c! D
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
. e; f  K0 ^1 Y% H" i" i
: B% K7 S, q) [  4、It must have been in the possession of a private collector.
/ m" _& P( n; O, v# b8 h它一定是属于一位私人收藏家的。
' P% C6 ]- O+ ~5 W
, F, `" R5 H& u, f9 T( c# ~/ ]  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.8 V9 H' f: p+ P) ]) A
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。% i, T5 O9 l5 w4 W1 s7 G! ?  e
3 M2 w+ K1 h( k! V9 f! ?
  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
2 B# r: I4 M# N2 f; {# r! b不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
4 h- n( y, n, p* X) }5 L* b
+ e: r5 \  m- R- s4 i7 s# Z  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
5 |" L. p  m1 B8 ~5 ]/ y% @这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
* ]* c0 Z0 }+ h$ t, V& H4 ~; P/ L+ G/ f( [
  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.) g4 F& j: |1 D. M# S) q4 M% d
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
  R/ i1 j1 g8 f' S9 D5 j$ M$ W* n8 J8 F( O3 X
  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.6 P, P, H# Y: X/ _
她身高3英尺,双手叉腰。  L  k6 [& i8 I: ?, s/ O
0 R+ l6 G2 R6 w
  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.9 d# m4 I: \2 x- O( w% I! k" @9 G
她穿着一件拖地长裙。
- n1 o# y* N+ J# X" H# \- ?6 B5 Z4 g2 e
  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
) O9 s% J( e, W- V- e1 w尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。' }! x, Y) D- W1 M8 Z4 I. ]$ O
$ H! B/ j  H& C- W% s9 z
  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.; g$ A& s; C3 s* Z3 [- `4 t
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。3 a4 L$ S) j$ P% `+ `3 t$ ~

- S2 @5 q$ N3 i2 H  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
# k. k# k6 Z2 L* P+ z5 g3 n坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
' j5 x: |, G+ T2 }( [4 R
5 i* D, N8 x. J" j  14、This can give rise to curious situations.0 Q0 _+ w7 W" `3 h: z
这能增加好奇心。# B( `8 y7 ?) O
( ^5 b: ^3 w& F# H  K2 l2 j
  15、He left home dressed in a smart black suit.
: V. E0 l6 p& M& Y' }% ?他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
0 n( t- c' J/ C' b9 W! n
, `* C4 l" Q* ~' u8 S' q0 S, ~  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.4 B. ^9 h* _" b3 E+ t% e
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
8 @) d7 v3 f5 \
' B' T, ~1 h: l0 n) C. ^% r5 b(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )6 Z% T2 U& K; t

7 {5 S0 @) \* u6 i% s7 T  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.9 C) i/ U) t( T0 e, G
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
# e/ c9 O4 O1 m8 U; N( u/ q3 x& `( B0 S/ P; B" h+ l' `
  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
  P! S: D( v* Z( x' K+ M7 q这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。7 P, K3 d8 U. r' k" V

7 g. v" F! v: e  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
# L; w4 N& z7 |/ x! z& Y: o$ [人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。5 |) P1 l& d. s0 k, s' ]( r5 P9 R
6 f0 e1 l. u4 e/ W3 m
20、Boyfriend leave , tears stream down my face ., S; }/ J- U- {, }' l) t5 ~
男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice, 2 P/ k: e" j7 n
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !”
* K- n5 J+ e  ]2 J嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 00:05 , Processed in 0.130467 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表