埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3570|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
% F6 g+ a" ~  W  w那瓷器经过旅途完好无损。3 {" t) D6 h+ s4 _
They will not let him go scot-free.8 h1 y' o$ C: `. x5 z9 f
他们不会让他逍遥法外的。1 `2 a8 V4 t6 @9 n; d7 r" s! C
It's just a storm in a teacup." M6 P& {3 [& b% I$ A
没什么可大惊小怪的。
) u- ]0 D5 N; T7 @$ d2 b- WDon't make a fuss., _2 A+ R4 U3 e. k& @* N& _
别大惊小怪的。
; ^, ]7 z8 Y9 ~0 n5 g* Z) BA dark horse candidate gets elected in the election.
1 o7 ?! F4 a5 O) M一个“黑马”候选人当选了.
7 D! y& p, t* u+ Q: G- }( n5 MYou're acting out of whack!
- Y( H" ^5 E3 _你的行为真是不正常! out of whack紊乱  N' `) b: o% y0 l( f; ~0 X- M+ U! D# N
My friend got cold feet before the exam." X, R; C' N6 b( [9 b' S
我的朋友在考试前打退堂鼓了。. ]: z$ }- R4 @" N" ^
My stars and garters!' N4 y+ @5 A. ]- Q
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
: G- Z3 Z% d! h* N9 zI don't want to be the third wheel.4 c+ j+ t) c4 i; ^: s( p" p  f
我可不想当电灯泡。
9 m5 P! i& p' wUp in Annie's room behind the clock.% `2 d. @0 n) z! A! j# }
鬼才知道呢!
5 j& X4 f! ^: B$ _( C3 A# [IT Industry is a growth sector in China.$ j2 j+ W, k7 r( |
信息产业是中国的成长领域。
5 f2 X- u$ H8 \7 ]' Z7 c9 Y: x: r# _He told me the story in a nutshell.
! {2 }8 @9 i" B: h- D9 _0 g- z他简略地告诉我这个故事的内容。) u- W' H7 T  m
Don’t I know it.. k. I8 r: S7 e! z2 z
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”8 O! c' Q7 W7 g  h6 J9 D
The new leader is a force to be reckoned with.
7 C8 `% X( R1 W0 o$ q新领导是个值得注意的人物。* W, w4 }" N/ E0 \/ L, ]
Our boss is always on top of things.7 s- z; j% E) w/ Q& l) U. ?
我们老板总能控制全局。
& w2 p1 b, E& e# a* SI gradually got acquainted with my new friend.- k' L+ x3 G6 f  |! G; D* a4 |1 L* m
我渐渐和新朋友混熟了。
  f% _( }/ Q6 K/ k8 OHe got the wooden spoon in the competition.
+ v, b/ t% W( M. Z/ p& O( O他在比赛中得了最后一名。
; R5 c! _" |5 r% QThat dress fits Jean to a T.
- V9 E* C" p5 p% F5 R那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地2 j7 f& w) Z* `* {5 P% a) ~
The water plant is a lame duck.4 s% y2 s3 o) V9 k$ J
这家水厂是一个难以经营的企业。
0 Q3 _# Z) E% wWhat do you recommend?: ^' L, k) l$ Y! w
你推荐什么?( s- s; K3 N( ]+ i( V* X. X
The ambassador let the cat out of the bag.0 t) Z% p' Q0 f, S# f6 t9 [
大使不小心说露了嘴。
. J9 Q! Y. N2 [$ b3 @1 i0 YThe firm has gone to the dogs since you took over.
7 Z( A( `9 r9 V" x# k7 a此公司自你接手已大不如前0 U+ }$ D( C3 X- z- H1 e
This girl likes to put on the dog.
5 v( k2 }4 Z/ a' H  x9 _; v4 m这个女孩喜欢摆阔气。4 ]6 ]( ?/ K( j' o1 E. p! I
He threw me for a loop when he told me this.3 f  @4 F6 u$ j: A5 z' y0 G
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
; R+ L$ N8 ?1 C; f+ eOur teacher threw us a curve in the lecture.1 `# |! s, A8 j$ j3 ]* I" d) b/ ~7 p
老师的讲座真是难住我们了。! m' H/ `; a2 j8 a8 U! V
He told me a sob story and asked for help.
+ O2 V5 C7 w. _( F  X: x他编了一堆伤心事来乞求帮助。% [! u0 |0 @8 }1 {: S  r
He showed his crocodile tears when aunt died.
6 @& M7 u! y/ C5 k/ c8 W' z( M姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。9 D, j8 _0 f* H" F
This new plan was all washed up.: B, X, K% B, K" ]0 K  _% {0 \9 e% m
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋/ @7 g3 {9 Y, {
He immediately becomes a psychological basket case.8 z" j2 K) j* R! A
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-1 07:55 , Processed in 0.172102 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表