 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年1 r. `/ ?" F E7 j1 l+ u. G
. p0 ` v/ d6 N" I1
$ m0 B: X# @, ]* Q+ n8 {3 v瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。9 s. a6 y% S( z! d: G' j( ]2 B
6 D2 E1 [: Y! D
那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:
% W( N' M) Z6 \+ p4 j7 q3 {) M% j( a! |1 d7 S
2# T1 q0 z% O! L: x* X3 _0 k
在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:2 `' e3 y0 O( {; t9 J3 X- s# X
9 T! a2 u: r3 D& f
「難道我也要奶來養大!」就無可如何。
0 L' K, u& |9 ]/ ?3 R8 Q4 X! V3 {! e$ k0 V
3. B: n4 u$ H1 D# m6 D- X
那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。1 u, f; |9 d& G: A$ U
: `2 f' O6 g p$ ^0 X. D2 W啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。: A F8 |1 R; T* z7 Q& c
# R3 w: n) |0 z6 B/ K他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。, ^" w( x& n8 v
0 ?) M, q% i" l- ^/ D3 A. K因為神無需食,無需飲,無需睡眠。3 Y; K+ b) S! b
& M: T5 |1 p1 U$ h
4) r& e# r/ S$ y+ u; U4 R
耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。
, u, r: `( ] u$ h& x" m% q1 M0 M* S; I/ G' T( I2 [! O& p" f9 R
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。
& i" h* n' T* Y2 R, i5 p$ x; u, y. k& m9 Y8 J. T3 K& A) @
58 g$ ^8 e4 ^* e, }- @5 I
當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。# y2 M' }# q/ o9 V
+ f" Q/ h2 c- o/ R* y7 Z0 L: A6 l! q
那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。
& g4 L6 E% c5 k% l. G
* e' m/ `* h; R& e6
( V+ j' V/ y: o% ~那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」1 O+ Y' m r2 |, f1 O, v
# a, f. S3 L) n3 K6 B' q) b" p1 w
上帝忍住笑,俯視耶穌說:
9 v0 S' q$ }$ X: e; x2 b
! H; R) N! A& [0 |% b$ h3 i$ y. ~「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|