埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16121|回复: 55

有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不管你在加拿大呆了多久,有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?它可以是一个句子,可以是一个词汇,可以是一个短语……总之,可以是任何形式。尤其是,它与我们在国内的教科书上学到的不同,它既简单又地道。让我们把这些学到的点点滴滴汇集到一起吧。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:18 | 显示全部楼层
Anyway,用于转换话题。! ]* Q: d$ d/ e' p3 @. \4 R
印象很深。
鲜花(42) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:45 | 显示全部楼层
whatever
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-19 10:40 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no idea., m/ s" e5 m! m0 ]/ o8 [" S
每次老板问我问题,我都这么说
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 10:54 | 显示全部楼层
long time no see 让我们为中国语言影响到全世界赶到荣幸。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:04 | 显示全部楼层
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...$ g5 R2 k3 {3 Q' e" f" T8 F; N/ }7 e" l
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
work out - 锻炼,对健康的最求# h# X$ |8 |) m0 v2 I
walkout house - 对生活品质的高最求$ L) q/ ~/ o+ Q9 ~* x" a# C
我靠 - 杨氏英语
3 x! `5 D, m4 a$ g$ g- P1 H* ^
8 {$ u8 _8 {  i0 ]3 H[ 本帖最后由 朱坚强 于 2008-9-19 13:40 编辑 ]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2008-9-20 07:18 | 显示全部楼层
原帖由 挨着门洞 于 2008-9-19 13:04 发表 - h8 K4 r( T+ E
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
& |2 ?  N% v6 W
, G  b# l) f% i( `, s

$ C# D* l3 u7 r9 R* z: L$ c! [( i& H- N' \
哈哈,这句真新鲜。% B. ^) g2 U1 X- D
看来你很苗条吧??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-20 08:08 | 显示全部楼层
How are you? 4 G# a; x0 y& ?9 H5 I
& e' @% l: M& v% @5 O* @* W* B
对hello很舒服,而对how are you就有点不习惯,不过逐渐的也开始问老外how are you了
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 13:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 summer_tina 于 2008-9-20 08:18 发表
1 f7 J* y% ], Q: ]1 B- x0 p1 l' z1 |2 x& n# X3 a

* l( X1 x! f7 ?% n& _- c  y2 h0 Q' n! G  ~4 M
哈哈,这句真新鲜。1 d& v3 }- E4 V  x6 ]; _
看来你很苗条吧??

, R, n: y+ X3 ]- y& ?
# D: m, J0 o3 X0 T这句话的意思是我很重吧...
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 21:44 | 显示全部楼层
JESUS····················
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 12:59 | 显示全部楼层
(1) "it is a good question"! when you have to answer a difficult question.% I5 p) q) |' m
(2) "You know"......  讲话中作为转折语。" B% C4 ]0 }. B( z* p* g4 G2 v
(3) "Please be seated!"; a: V% t. \! D6 M4 w
In China, English teachers always taught us "Sit Down Please!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 21:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
amazing
3 E$ u- N! R/ W+ a老外经常用,据说很多情况下这词可直译为“牛逼”
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 09:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
get on my nerve
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2008-9-22 10:32 | 显示全部楼层
"get out here  坡闻儿". L' [5 c3 l  i+ X" _  N
我们的修破袜子常常对我讲的.2 }$ K$ E) ^% Z: l/ O; a+ n
是因为我常常骚扰他.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:42 | 显示全部楼层
Way to go 大概是:“好样的”
7 I7 X# U) e6 K' H3 V$ s; f/ b/ O0 O
Way to go Jason. We were cheering for you in the stands and later on at Canadian Olympic House.
, ^, T( k+ Y7 f& n# h) X+ ?1 z" t8 GGreat job Jason, way to step up and perform.
- t: s8 n0 S" w' r
9 Q  ]! B( L3 w* W/ v4 G4 ECongrats 口语的“恭喜;祝贺”
. `& Z) L# ~" |  K( G) M+ m! z
$ n3 y, ^' \7 H  a/ BCongrats, Jason!
$ \0 \- m* P0 m  C+ m) W5 |' vCongrats, Bob! You were amazing!
鲜花(224) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
What's up.........
大型搬家
鲜花(3323) 鸡蛋(28)
发表于 2008-9-22 13:50 | 显示全部楼层
what a folk!!
理袁律师事务所
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 14:00 | 显示全部楼层
"Everyday without snow is a bonus.", B  o! C) R& W0 R! K+ S' I
2 s/ ?7 B$ M* x5 s) B6 Z" O* Z
A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 19:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 newlife 于 2008-9-22 14:00 发表 5 S( W  P( y: V$ {: Y  m- C- @$ ^
"Everyday without snow is a bonus."" i$ Z  X$ p2 U0 n3 d9 W

+ l& f/ H* U8 s% Z9 d- j2 Q  a# ?$ \A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
. |6 F& S. W% Z6 z- P
- }9 }  K4 [) i! s$ H; T0 |
Agree!
- J$ Y" L- U' g$ V; `Now we have already had 22 days of bonus in September. Hopefully it will not snow until late late Octorber.
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 11:34 | 显示全部楼层
when you knocked someone's door, that one would say:
4 C/ Y2 `5 _4 t1 a# |" q5 {3 S, g/ X5 v$ l! ]
"come on in"
2 r( p9 ?6 |3 Z8 U5 h9 A+ [& k4 I- l9 c% b: w" c) c+ h$ k) k; Z
we learned from school is "come in please"
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 15:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am in the middle of nowhere.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
fix your kid lunch,
! y8 x* W4 Q9 x' z; U0 {" u; l" L, k4 g0 g& |; |0 u5 c3 }  _
fix somebody dinner; W' o8 |; e1 P3 C. A1 c
: d: X( S4 w1 ]! x7 {7 N# C
给某人做饭
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:26 | 显示全部楼层
awesome
6 Q/ h. F8 ]: e, k4 z) k$ C就是很酷的意思
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-24 12:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小眼睛精灵 于 2008-9-23 16:44 发表
" E) c3 P: C3 H/ qI am in the middle of nowhere.

! g; k* x* B9 w) Uany clue for ...to understand
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-28 19:21 | 显示全部楼层
fair enough
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-28 21:53 | 显示全部楼层
I hope I'm not a pain in the ass, however, would you please...     当你对别人有请求,可能别人不一定乐意接受时这么开头。3 d3 U& O4 \; V! ]5 Q9 D
He's a pain in the ass. 他真讨厌,真烦... " i  B# M4 L) b  m+ b( }7 h* s
It's a pain in the ass.事情棘手讨厌或麻烦
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 09:45 | 显示全部楼层
no brainer
  r6 j5 z7 e0 o8 B$ @* manything that requires little thought
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
We are not good, but we are slow.1 D  T* Q  p, E

# ~3 Y( A, S# ^! v7 HI heard from the technician in school.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:12 | 显示全部楼层
The ugly man you are, the smart person you get to be.2 `9 A. h3 X+ E- C4 p& e; Q
9 E' n( {: c: H! O7 X
-- From the movie "Down to the Earth"
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-25 20:09 , Processed in 0.166851 second(s), 53 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表