 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒
5 z$ ~/ f$ A# y1 W2 L7 ^- J- D- w9 l" k( E
1
, j& C6 M- W8 N& ~ d施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」
* x8 J# G& }8 b5 @
+ K% }8 Q- q: ^7 W( l1 \他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」0 o2 t/ y. l+ a; G) B5 x8 r
) n% [4 K& p# M5 Y! Y$ t7 S約翰說:「我為他提鞋都不配。」
! W8 q: n0 v" d* f! a% X; r' O" G1 U! o; Y8 D9 b. W
那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。4 ?' e7 r) x+ T2 k& ^
" ?* ~+ B3 [7 P2 g& [6 {4 a因為主人若大,僕人也大。
9 A, `+ n* {1 W' } W% `" J' e1 m2 q" t: Y4 y5 k9 J
捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。+ y% L* j. s- P0 o; D$ Y
8 p+ n/ R/ B4 _7 j2* r. L% w9 d- J) O' j
次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」. N) p' c6 h; p* U B
# P1 U+ g/ q' x- E# `到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。
4 O6 T/ g) h+ g5 G0 b: v& x
7 n2 F c4 w1 t% D- k# @% e: _0 E腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」5 n. ~+ u' K6 p% d& U* w' F# w
! n8 |. B. X. v- G
拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。! z0 x, f; Z; S# S
% v. O6 Z: a& D8 E% P耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」9 E$ |- B, Z% T2 F% j0 M
, y+ M3 s6 x' @' A7 m, u拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:
: q: _' R7 M$ y( n% B4 y
3 | ^. d3 P) E6 a6 M7 G「以色列人並不是心無詭詐的。」
) g4 L+ E$ i3 A! u8 J" Z
l4 B. ?* z# N耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」% n6 W. K; N4 q$ Z# P* z
! S4 b, j9 z+ y% N$ K3% D* G& E7 S3 N6 z
拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」
8 I1 U# F: l# }! @2 g% }% E3 n g D" k+ s- o* N" }0 Q+ y) E: T
耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」6 W n% a: t- E$ p: z$ K
$ E$ z7 ]1 W2 W! m* q+ _$ `
拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」5 ?+ J+ Y% P/ |0 P7 Z
( X9 I3 _# l @- V a5 q0 ? R. h耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)" r$ e( V! Q+ F) d
! I M! K5 | o6 V( g4招收四門徒之二
' I) D, O; Z' T7 u; s6 S' A上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:7 U; M/ I2 E/ z p: u& x3 P, L I
! W, u$ \. i" E$ C
你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。5 R$ h* D' r" @* M
- h2 L* Z* h; I2 Q# O. ~
現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」
! t! X; B- }- m5 G' o! K6 y6 f T$ F( Y: ~
5
, K `/ C0 l) ]0 `他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。2 X# s: \! |7 w: d4 b1 |5 H3 O; @
8 p3 L, X' g# G8 g" L( B
那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」* Q% f# g- |2 Y: V$ P2 V
5 o9 X9 |4 o$ d# x9 S
他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)
; d! k7 v! [: b
0 u, d" R, @- r6招收四門徒之三
& `' f, w! N, U5 ]' n; q4 @耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。
9 }1 l/ ?+ T% e: e) p
" O. h1 @/ h2 O3 l8 W上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」
: f2 s9 u: |7 z2 t2 q0 |' B# y+ O0 K
耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:8 v* B0 C. l; O& x f
8 x% L& b5 O+ g「將船駛離岸邊。」+ A& e8 G$ Y! J) R
3 M6 w, x6 |; _8 i1 _. x西門就把船駛離岸邊。2 a8 D. j! _! b' }
- j" R* v; B$ T( j8 @* D; q7 h- ~耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」" u' H! |2 O0 X9 O, l5 g
3 v1 T7 n" O: |5 ?西門不應。6 V# `3 I% c4 _& }
. Y$ L' i- V% p7 F6 P+ ]
耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」
/ n0 y2 [, t- Y5 f9 G1 {* r- @* a. u: B( |
他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」
" g4 ^! v4 f! B$ _" y
7 p" A$ X7 \8 X- K從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)- D( B1 h p' |# E: R
; F% H. z$ l4 A' q, `
7" J! D! [# L/ T4 R3 N& S& ~
冥想:$ N8 b# ?7 R6 z/ M$ N" {4 p
耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。
8 L6 [* g8 G+ w+ z) C F+ e8 V" Y+ ? I
耶穌走到西門身旁,蹲下來說:2 o# r' ], c0 t3 D2 ~; r
7 t3 Z* f& i1 x& A
「走吧!去宣揚上帝的道。」
* s. F5 k+ Q8 I! |
6 R: T% E* C8 R6 K; A! y1 z4 d西門抬起頭來看看耶穌,
3 s1 ^- X$ ]" e5 d, Q
L7 ]( E1 d) e2 |. k「你是誰?」' r& x7 w4 O, ?* ]0 f
% m8 f, A8 t6 b! s
「我就是你所看到的。」
; w) f% j$ J. ]9 C9 [( ]/ u" @* C' b. B, \1 g, w+ n z
西門又低下頭,繼續補他的網。# C8 V+ ?3 l* @- ?
" d- a# T' F1 D2 v+ q4 `7 `
沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:8 T4 c }% G( Y- k
' o. l: n8 @4 {% f) K「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」
7 _; |5 q" r: C( d: W* N) z8 Q3 D) u, F2 S( E/ J/ m- z
可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?
: W3 ?5 U" P6 _* g d' W. ~9 s" q# ?, i7 |' L% S
於是他不抬頭。1 F$ } V3 t, @$ w; `& _2 G. n
4 U' w2 f3 t- t0 `, h
耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」7 g' w" ~+ U5 t0 T9 e3 [" k
7 m. |; A% H4 k$ h- A
安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。7 d- M* i( u$ e
" h: M6 _0 a% ?+ r/ o1 z耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。
0 s* z( K) S' C* n% f; g+ z- D6 a% F: X! P. P5 V" s$ X- y: G1 P
(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|