 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
/ @+ v* D" Y" g! f& f) ~1 d& C• 边缘知识人 Marginal intellectuals * }. E2 H! }5 j' Y# L
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) ' j# ?) W! r) i9 |
• 变废为宝 make waste profitable 9 G' Z& A }/ y( o
• 边际报酬 marginal return
* ~7 Y( t! g( t, P$ i' s% v( ?• 边际薪酬 marginal salaries
; T1 p% B" ?- S; [" L• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
0 N4 U* S6 C8 H5 g) S• 表面文章 lip service; surface formality
O+ A1 K1 |9 a9 m' ^• 标准普通话 standard mandarin 7 e1 S4 T. }( ], V* \$ `) a
• 表见代理 agency by estoppel 4 W) A) G! q3 H p3 ]0 B E: Y
• 标书 bidding documents
; J2 {4 M$ W5 V5 T• 表演赛 demonstration match
, D4 f2 x7 H/ G2 w• 冰雕 ice sculpture ( Y; j( E( f1 Q
• 病毒性感染 viral infection 1 q- Y3 S# m& `$ }
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
- R2 l' U- D4 B- f/ v) |9 d0 N• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures - n) z/ ~; d2 p0 p* v3 O% }
• 并网发电 combined to the grid
9 z+ G, q) h, ^# h0 f; J, u* Y2 |9 n* G9 C: i• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" $ R) ^( N" T- f! y0 H
• 病毒性感冒 viral influenza
, N0 ^$ }7 `$ V. P% q2 P• 秉公办案 handle cases impartially
0 I- Z* v# q6 o9 S$ _• 秉公执法 enforce laws impartially
4 q3 o) A7 G) C/ v3 T• 鼻烟壶 snuff bottle5 B, O9 j. ^ h ], I O
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
% H. C$ p: G# D! Q) C: w9 B9 y* ^$ M• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor ! F* S- n) ^! g% B4 i' p" X5 W- \
• 剥离不良资产 strip bad assets off
; i7 y( M0 F0 `• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
) e4 A0 U) ]7 a5 Z4 {, f• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) : M, D8 \, d) b7 u; P1 A
• 薄利多销 small profit, large sale volume & a) K- r3 W% V. O8 f- z
• 博士后 post-doctoral
* G" M4 u5 p$ E/ E• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
' i; Y0 A, p/ u, D$ Y• 博彩(业) lottery industry * X* O6 V- ^: q) u+ T% h
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
j- n( N! i: c+ W7 X, e8 x• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales ) g- G, U4 k6 f
• 博士生 Ph.D candidate 9 \# ?* l& i( W1 Y$ e
• BP 机 beeper, pager
; i5 L" |# X1 }* h' M N- d- @& P) f• B to B (B2B) business to business ( G% A' _: [) p5 f
• B to C (B2C) business to consumer
) n+ D! P- d7 i0 J* {/ z# ^- h• 不安全性行为 unprotected sex ' e8 W3 J* C9 r% Z
• 不败记录 clean record, spotless record ) b% Y. \6 |5 Q8 _ B) F
• 步步高升 Promoting to a higher position
( e8 H+ ?) U8 C, l• 补偿贸易 compensatory trade " |% o/ |5 P3 K9 F* j' m
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force + ^6 H! i6 E: S% ^) M: y, V: F
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
- i# i( L. @& s1 r: i• 不打不成交 "No discord, no concord. " ! Q+ ?) L0 |9 U$ D8 X8 ]9 \
• 布达拉宫 the Potala Palace 4 h9 T8 _; h4 I9 B& @4 J
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. 4 P( C! E s3 E+ X& H2 h- k
• 不得转让 not negotiable
( D$ y$ S* U% A- b5 X# a+ u, L; j• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
0 `+ p3 p s: B• 不感冒 have no interest
+ {% C( _; J; \, `. A/ y: |• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
) r( \8 @ G; c7 |* E( h9 e• 不管部部长 minister without portfolio & g" u k5 G6 t- A" @
• 不怀恶意的谎言 white lie % O8 A+ J' g! H" ?0 _1 g
• 不记名投票 secret ballot " B9 R0 K4 K6 n" x/ ^, H" h
• 《不见不散》 Be there or be square.
8 L: |' T) z8 Y" C" F4 h• 不结盟运动 non-aligned movement
4 I' ^. f- a8 i% q• 不可抗力 force majeure 9 g' S# o5 T2 v. D
• 不可推卸的责任 compelling obligation
" X! j: u8 r6 g N7 }• 不可再生资源 non-renewable resources . w% z" `2 B8 M2 i- p8 Y2 |1 V o0 V
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System 7 t" Z! c) C) V3 [! \* }4 G2 U& W) `
• 不良贷款 non-performing loan
& F) C" w5 {6 T9 q T7 |' g• 不买帐 not take it; not go for it
9 t: b. ?0 ?; L F; J* b) t• 不眠之夜 white night : ]: T5 _7 ?0 [1 D1 v
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) 4 \; i( ]) P I& [& O
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle z# K/ z! \" J! q) a
• 补缺选举 by-election
& S% c3 U& S% E3 t! i• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
4 Y' C M* a2 _/ \7 J, t. Y• 不速之客 gate-crasher * x- q% `4 ?/ u8 ~5 o* T$ b
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best
. ^ D( X% f7 ^( s, @ S• 不信任投票 vote of non-confidence " M$ _) s; v( z) t1 y; k1 P
• 步行街 pedestrian street
; |4 J' n' o: g• 步行天桥 pedestrian overpass
& r/ o& z$ U$ d5 z+ g! l/ `7 f• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|