埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1729|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组" o# Z$ m& X5 f, ^
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  0 d$ E0 h/ V: }' d
• A股市场 A share market  4 z4 D9 ]- `; H
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
8 D& {0 Q' s, S' Y• 爱国民主人士 patriotic democratic personages   Z# S; J" a# s. F. Q
• 爱国统一战线 patriotic united front
4 I2 r" ^0 w8 b' e. L• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
' S! z2 B# m; ?4 r) r2 O+ L• “爱国者”导弹 Patriot missile # q4 C& f2 `: m8 M7 l
• 爱丽舍宫 Elysée Palace
7 ~1 Z9 @3 {0 p. _: ]• 爱鸟周 Bird-Loving Week 1 _' g% w8 i, T! W! B4 E- t
• 爱屋及乌 Love me, love my dog.   e: h9 U0 c) F0 Z# B
• 爱心工程 Loving Care Project 2 s' [% J- ?2 X9 ]) L
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
, W" R: y2 H, |4 u  k• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch : |9 a3 T: G; m$ H( b0 R0 ?
• 安家费 settling-in allowance
2 E( c; F! v# }• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone 3 d) r* B" X$ [
• 安乐死 euthanasia . c1 t+ O' z" _" e( Z0 O( o
• 安理会 Security Council 8 B/ d. V$ P( \9 Q, }
• 安全岛 safety strip
+ y. x  n8 T1 M6 j. V. L• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
3 q9 g3 E) \4 f0 n7 i" Q) k* \• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
/ r! H$ l2 v4 x* H' F( }• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  
! r* P! ]* S) b/ l3 M• 安慰奖 consolation prize  . t- l/ W+ k; ^* ^9 t) N% e' c; O+ y& g
• 暗箱操作 black case work
/ |% C+ `- `4 v0 l0 M! ~- V• 按资排辈 to assign priority according to seniority
5 ?2 j6 `# E% J) ~: T• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost- z% {, j/ V; m" i5 R0 V  ]( e
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit 0 Z1 z+ a! y0 X/ c2 k) z
• 按揭贷款 mortgage loan  
8 i- m. a! y! `- B% {) c; X+ u• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  : g6 h7 n+ K/ z4 o
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  $ x# n0 h% @  F# S# b
• 安居工程 Comfortable Housing Project  
* o) h% s, k- U• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is
/ h( m5 A4 s5 d3 [5 p% b5 |• 按劳分配 distribution according to one's performance  . ~; U' u1 l1 m, H4 J# r0 x2 M9 a
• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  4 ^  H8 y1 E+ H8 v: ^
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  $ O( O. \3 g9 v; f7 ^1 L
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  + G# F( \1 d$ Z
• 奥委会 Olympic Committee
% k, F! s5 J: |1 d4 A# c$ B• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  ' u$ ]& v' C$ ]9 O
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个1 Y) S* O; J" @" \% _/ v" ~7 _4 B
• B超 type-B ultrasonic
0 f& ?) Q% H. O: K* l" S7 F! s• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
' K) D" ?. Q4 S8 n1 J( D; H  H9 G7 p• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard % Y* @+ ]$ C2 d
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent ; N. i4 K+ X, Z  M, A
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)
8 {  _  L1 F3 o3 f• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
4 |: a& h- G3 f" ]) \* S• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  + d1 A) D$ x  k! K' r9 f% l
• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
4 r+ s4 x+ m- ?5 J6 A; Z• 霸权主义 hegemonism 2 V' m# D' n: _: c7 W
• 吧台 bar counter 2 H# ^8 |+ V$ w8 r9 r$ x. A. W7 y
• 把握大局 grasp the overall situation  
5 _& g3 |& L8 y/ ?• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. % o, @1 c. b/ \
• 八卦 Eight Diagrams; bagua ! {# X$ H# I! Q5 M# U' S& W$ R& q! Q
• 拔河(游戏) tug-of-war  
, L' o% ~5 V* H, y% d3 L; S2 F$ I8 T• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace
$ U5 u1 m8 N8 h9 ?. \• 拜金主义 money worship
) P5 h/ z1 A( k! q8 h& c* N• 白领犯罪 white-collar crime : s$ z& ]) H& ^2 A6 e! I7 P: s
• 白领工人 white-collar worker
2 Y! z& b4 t: c3 F: \' K• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) 9 Y$ |! Z1 Z9 N4 s5 b' Z7 ^
• 百慕大三角 Burmuda Triangle
0 O9 P% y8 F* p9 ~9 T: M• 百年老店 century-old shop ! t' p$ T! U" g/ ~' M+ [
• 白皮书 white paper 4 A3 i  [4 l+ x6 W4 ]
• 白热化 white heat 7 s# W& t+ N- A- r% _. z5 [
• 白色农业 white agriculture
1 v; R" c. n$ }2 ^2 z• 白色污染 white pollution 4 [  j" Q! J" i8 M) Y3 ~5 t
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
& M* v( F( _4 ]9 l, O• 百闻不如一见 Seeing is believing. 2 n7 e2 N+ q: b: q( x7 P8 _! a6 Q
• 百般拖延 do everything to postpone
2 [0 w: [7 W+ O* w3 L0 a) W• 拜把兄弟 sworn brothers  4 g+ p  [% ^7 ]; W- N3 G
• 摆架子 put on airs  
  [# v" A4 \! P/ z/ Q• 白马王子 Prince Charming  * ?) M: V" Y* G! K
• 拜年 pay a New Year's visit  6 R: V4 }, K; n0 h8 I! T4 w. q
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
  I- T+ Q- _& `8 j• 白色行情表 white sheet  $ c7 `3 X  E9 A. {1 M  P
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  & n7 v& k8 W) `& u* f- M) P: r# y
• 白手起家 starting from scratch  + f# Z8 p' V, Q  P
• 白雪公主 Snow White  7 }, y7 ]7 Q$ i4 g  k  {6 Y! t
• 半边天 half the sky 7 ]% L8 ?. N. [+ p
• 班车 shuttle bus
7 y/ g7 d/ U* S' a, S• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
0 \+ W' `, p& A) m: S4 L• 板儿寸 crew cut  
  @% Y1 o3 {1 O• 办公室设备 office equipment
0 K) c; K( b% G. o$ ~' z! p• 办公自动化 OA (Office Automation)  # x) M; \% I2 ?9 e( V# w
• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony / v% w, s) p* r3 [; \
• 半决赛 semifinal
) ]4 \; {/ I& P' s  @& b2 Q• 半决赛四强 four semifinalists 8 d: @$ }8 y6 A" [; r0 ~4 x
• 半拉子工程 uncompleted project  0 \* f  o2 C, L: I9 d  g+ j5 [
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
) l; ]- i1 }6 z" k• 斑马线 zebra crossing / j+ J1 R: _. S; d8 o8 C2 r( X
• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
+ `2 r" c3 a# A3 _4 y; |( C• 办年货 do New Year's shopping  ( S4 k" _3 p- U" p! t8 m/ x
• 搬迁户 a relocated unit or household / i' V3 l% M( E' S
• 版权法 copyright law
. P8 \. s; H7 O9 ~) g• 版权贸易 copyright business / B, m" G0 F' f1 e6 M7 Q
• 版权所有 copyright reserved; copyrighted / g8 ?. T4 J3 d
• 伴生矿 associated minerals . ~. ]8 F! i" l
• 版税率 royalty rate
% U1 Z! J0 ]% W0 l( X5 ^8 L+ i• 半托 day care (for kids)  
, H3 L6 B& @! U5 I2 K, C• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
4 \' r) K9 G9 p2 q( M• 伴宴人员 escort  
; i  A2 O9 Y7 H# X• 搬运工人 transport worker 8 y* x/ u) M1 U9 y& x7 w
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death 4 H) t6 t# l2 I0 g
• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  + y. [7 V6 [2 [; F. j- Y
• 棒球运动记者 scribe  
( X( U  Q$ I* f/ l* ~• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
& f. g& L& U: X6 T• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
1 t9 R+ n. j2 Z6 x  Y• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility
+ E0 d& h2 |) p4 q7 p• 保兑银行 confirming bank
8 L% l# H5 Z( s' ]+ ]6 ~" o: ^8 g• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) 0 K" w- V6 R& _$ q  i" m1 t* P
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
+ X5 a) T' o+ X" i3 {! D- r• 报复性关税 retaliatory duty
; g: ~5 t* u- Z& Z& s- v3 Y• 包干到户 work contracted to household
+ @1 N6 _' t; P: \- o• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash. T  Y. @, _: f& k
包购包销 exclusive right to purchase and sell
+ m2 ^  V( e' H& L• 曝光 make public; expose
' n4 A& j; i& ?. g0 ]• 保护关税 protective duty/tariff 9 }+ O$ Y- H# @, E' ]) X; g$ m
• 保护价格 protective price
! |+ n& I% K. R7 R+ q0 X0 L• 保护伞 protective umbrella # a0 n! O9 t- Z8 ~* ]; S' O: y
• 保护生态环境 preserve the ecological environment + s3 h# t# z& G# h$ Q+ l
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers & J8 S% x, U3 N8 t: ]- w2 @* E% M
• 保护主义 protectionism
( F- V5 h8 W$ n: O- P3 ?' X( t• 包机 charter a plane; a chartered plane # D9 H5 U: N$ ], A; A& z. O' U, ^3 o
• 报价单 quotation of prices " g6 l2 t6 h! W- B
• 保健按摩 therapeutic massage / l% |) K5 z+ ~1 m
• 保健操 health exercises
2 B& D& V+ \( R. S# Y# _$ ], r• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
2 s" }1 K7 }  f2 O+ _* e2 }( W1 b  @( e• 保健食品 health-care food  + z0 x$ M+ Y- u. c, n
• 报界 the press 1 O$ U9 H: S2 U, z. G5 B3 G
• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
4 |) @( U9 n  F) G9 W# J3 R• 暴力片 splatter film ; M9 x+ S% M2 s1 P
• 保龄球 bowling 5 B1 D; l* J0 V/ f. {2 w
• 保龄球馆 bowling alley 1 c" y' n( h  H8 V* d6 y' `
• 保释 on bail
: J( q: _* c# X# ~  v, ^! W• 保税仓库 bonded warehouse 7 n( d0 G; M1 J5 N# [
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
) h) ?) t; g, O4 p) ?7 \- j• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit 6 K( V( J. o, o# X
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
: B3 ]( I+ S, y( _• 保息股票 guaranteed stock
9 [  C1 Z7 n. V3 @" S• 报销 apply for reimbursement 0 ^2 T7 f! \2 p* P3 W4 f
• 包销人 underwriter - f% w0 x7 W' |: i
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products
7 P* Q7 n6 `/ ~% ]+ F• 保障措施 supporting measures
2 K& N6 c8 @# B5 M0 W• 保证金账户 margin account 6 H/ {6 V+ t3 F4 s$ C" U
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials - b& [" W' m: S$ {
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
: j  v) I( Z( c6 t. c8 a• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
& D$ g0 N+ P" i  G$ a3 h• 包装精美 delicately packed ) i7 |, P/ j# b
• 包装业 package industry   J9 ^1 P( ?$ \
• 保安员 security staff 2 G0 @; U; f2 Z# A. X
• 包产到户 contract production quotas to individual households ! t" Q; T  {+ T% I6 p
• 保持国有股 keep the State-held shares  : J1 v; N; V; u
• 保持资本金充足 secure capital funds
2 s* x; p! _( @7 A8 v* K7 U0 ]• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
( P6 Z3 w1 w, X" _• 包干到户 work contracted to households  
; ~, ^  }8 c2 ]# |# a  j$ o& P0 h; ?• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  ( t* f1 W8 a$ q
• 包工包料 contract for labor and materials  9 A7 h. M; |* R6 L# ^' z& w2 m
• 报关员 declarant  ) g! }4 q5 L2 T# o; `2 U: H) z1 k
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
- N# J  q2 Z$ p- \# D: q: N* U# t• 保健食品 health-care food  
8 ~' E; {* D) T; h  @• 暴利 excessive profit; windfall profit
% W3 Z3 _) ?1 d. y1 ^; Y# Q* I• 保理业务 factoring business  % {% [3 ?+ C9 T8 r" P
• 保险费 insurance premium$ x6 i. m% I; O: x: z4 a
• 保险赔付金额 compensation pay-outs
' y; X+ X* W7 A. H• 保险索赔 insurance claim
1 u# P2 o0 Q6 W& b( ^5 z• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings : T  W" f% f4 f2 t8 Q' v0 R$ K0 j
• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  4 P$ p  j" b1 L
• 保证金 margins, collateral  
0 s8 [+ O' j4 W. A• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
5 |4 p; D, f1 R  u0 T• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  5 h, }$ W8 s: u7 e
• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
0 Z! d& D8 E) Y* U3 @: F• 背黑锅 become a scapegoat $ g9 |% I6 e! A5 s
• 备件 spare parts  4 m$ U& U5 ]( S6 a" y9 \& Q
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  1 ~% K7 d. `/ R% l7 J2 r
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  3 H6 y; d2 v4 n! m7 T: c
• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  0 T7 X" d, t/ O* v4 P* f/ O! z1 l
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
- f4 M# A" w' |- l3 y& M  A• 背投屏幕 rear projection screen  
3 _  ~: W% A& H% L1 g  }• 备用资金 reserve fund
) I! \) ^  k% }- ]• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  . T* }6 _4 Z2 k# q) v
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
+ l- x0 ]" V1 X5 V, w$ t" W• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
" O* c' v; F) c9 w3 ?' O$ R• 被摘牌的公司 delisted company  : j  s! X* i6 `  P7 Z
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  . X6 A1 z+ _" Y1 N
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  # }5 b0 V6 U2 G$ y. U8 u2 n
• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  7 q) M0 @2 t  M9 e
• 本票 cashier's cheque, N+ p; c2 z. p3 D% ^
• 本土化 localilzation
5 K8 p) s8 `2 ~8 _• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  3 _* D/ q6 f1 Y
• 本本主义 bookishness; book worship  6 e9 _2 x% _! T
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  9 M& _- A1 _" i* f8 n
• 蹦迪 disco dancing   S4 W4 J+ r) w! c" @! Y
• 蹦极 bungee, bungee jumping  
! f1 x0 V, k! ]( m8 u5 N• 闭关政策 closed-door policy , L) @+ |+ O' @% l  Z
• 比基尼 bikini
+ l' g  _% D5 f& _/ f4 _6 d• 比较文学 comparative literature
& `( [# J1 |( J5 ?" ?• 比较经济学 comparative economics
+ R" N4 y! C  ?  N3 s0 s: s• 闭卷 closed-book exam . W0 Y9 k- a2 p# a- P
• 闭路电视 close-circuit television  
2 I5 H9 |0 ?( r/ j" F+ r: Y- b: C/ j• 闭门羹 given a cold shoulder  
* b6 M- y* O. }' r* m• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
" h! N& C& ], }  C! k  D0 q• 逼上梁山 be driven to do something  " S6 L8 e9 l& K! s9 O4 O+ `
• 避税 tax avoidance
1 ?: M# F( j4 S/ `" R' _) d• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
" W- c- v# m  s$ a• 毕业设计 graduation design & x8 L4 e* l# |/ _' o& n
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
5 z& a3 T9 T8 n; `* j• 便当 brown bag
/ p$ U( \* H( x4 J6 V• 边防证 fronter pass ( g' U3 n# l, m
• 边际效益 marginal benefit
0 g2 M, G0 {0 K) m9 v4 j* ?• 便民服务 service for the convenience of the customers
, \6 |/ @7 Y9 j0 _+ I7 h! h• 变相涨价 disguised inflation
1 u, A. j" y8 M( j  h  a7 l• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer' ^9 Y5 b: L9 p( g7 C
• 便衣警察 police in plain clothes 2 e) c7 z3 B% G. F: Q, q
• 边远地区 remote and border areas ! t/ f" m+ T" T' ?3 Y" ?( C
• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas 9 L: M2 ~3 J! d: N/ B  O" N
• 边缘知识人 Marginal intellectuals , @" B8 F8 p4 ]5 q  d. O
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
& B4 u7 }5 q4 V* V0 i6 e! Z' w4 h( d• 变废为宝 make waste profitable
4 _7 ^' z4 v, L5 y+ i) J• 边际报酬 marginal return  9 a. x" w. Q- l! n' l* |6 u9 {6 }
• 边际薪酬 marginal salaries 5 w. A5 Y, o8 h# y0 A- R, f. t
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  / [! f3 e+ @3 X- I
• 表面文章 lip service; surface formality
( s- x$ J$ j- u# s$ O: |• 标准普通话 standard mandarin
( S8 R1 n/ \, \( w% u. y0 W2 z5 k- [• 表见代理 agency by estoppel . E$ ~& P; ^& }$ F4 T- `5 c- |0 f
• 标书 bidding documents  7 n3 [/ T" G% f% k% p$ @
• 表演赛 demonstration match  % G" Y; Y8 a' Q% @$ y: S  {) t
• 冰雕 ice sculpture 9 H$ `- K6 P, z) i+ H  K1 O
• 病毒性感染 viral infection
1 {" w6 q% d* b6 j• 兵工企业 munitions factory; arsenal & Q7 w/ |' R# g+ @' S5 O& s8 \4 s
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
  M0 N7 w/ R- d) a% c: P7 W4 g• 并网发电 combined to the grid % u9 _- @4 v# I& I0 g) c
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  + j- c- y( z" s: L/ c
• 病毒性感冒 viral influenza
7 w7 D' b6 o5 m. o0 N• 秉公办案 handle cases impartially 0 a; y  X  U1 C! ?% T4 _) f
• 秉公执法 enforce laws impartially ( c: E1 o6 o) M5 s
• 鼻烟壶 snuff bottle
* ?, q9 ~& x  U* w• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
* a6 _- f, R8 @  R/ k. u! s• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
) t9 F; d# T% {' s4 V$ E. T• 剥离不良资产 strip bad assets off
+ V7 B! H9 r# Y: ]3 M! b, f$ K• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention    m0 l+ l0 ?! f; m. s# G0 P
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
( L) S9 r4 D$ O• 薄利多销 small profit, large sale volume
3 Z6 Z0 Y9 @0 o2 P0 i4 b, x1 s• 博士后 post-doctoral
5 c  u1 `! j0 ]+ d( A• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student 6 l! K! M/ d0 i2 S
• 博彩(业) lottery industry  
+ I( d, A* E2 x0 [& Z! h! x' b• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  4 a6 {2 W, P/ {! @2 z
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales * l% v# F1 F2 \- m5 z3 q
• 博士生 Ph.D candidate  & d7 W( q; x4 v+ H. j7 _
• BP 机 beeper, pager
5 h& x: A8 `* Q% Y, [2 q• B to B (B2B) business to business  $ T1 Z+ ~  d6 b  S2 _% b% \; I0 h
• B to C (B2C) business to consumer  
/ i" I4 ^- \8 |$ R8 }" x( ]• 不安全性行为 unprotected sex
( O/ z* Z. J2 `8 U3 @3 L7 ^- C7 D. d; x• 不败记录 clean record, spotless record  
& w) ]) d! b, u, T9 ]# E0 A( z: }• 步步高升 Promoting to a higher position : r* k" g/ ?1 J0 x0 g9 R
• 补偿贸易 compensatory trade
* l& u5 c' U1 A# v- `• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  
  n& d6 Q/ q7 E1 c3 P• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
# a  Q9 |) S' q5 O2 k* ]• 不打不成交 "No discord, no concord. "  8 j. h1 q& M" g/ ^: p9 n1 {
• 布达拉宫 the Potala Palace  
$ `! O& Z" g, t- t4 Y5 \+ T• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  
& j% M1 ~" q1 G6 n; a- n• 不得转让 not negotiable
3 y0 b: Z, @" ~% J• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  : r# m& b# H; ]$ N! d% G% L, s
• 不感冒 have no interest
0 f% m3 n+ X  s' ~. @0 [• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower ( n2 W; s" m. j6 v. W) L
• 不管部部长 minister without portfolio ; e" Y. E1 v$ H  m3 \$ Z) F
• 不怀恶意的谎言 white lie       $ p8 H1 D/ A# j0 z
• 不记名投票 secret ballot 1 n8 f/ R: }& A1 }. C, B
• 《不见不散》 Be there or be square.  
$ U- B, J, ]# U+ R• 不结盟运动 non-aligned movement " p% |( b' H; @* S9 l* `
• 不可抗力 force majeure  % L7 ]( }( m* h, ?1 B- A/ s
• 不可推卸的责任 compelling obligation ; ?, ^7 G% k1 Q2 o! p
• 不可再生资源 non-renewable resources  
; y3 M5 o. X5 D6 \1 n+ ?/ J% N6 z• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
  w4 v  k2 n+ `  u% U9 T  E& t& K. J, T• 不良贷款 non-performing loan  ; |1 r  \  h8 {3 s) j8 B- U
• 不买帐 not take it; not go for it ( a: y" L/ T" H! N3 Y. h7 [
• 不眠之夜 white night 
7 F: d# m, s8 b: c8 p% n. O• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
( w' I. X9 T0 Z% L% S* |• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
, `- B; e, a: i, o• 补缺选举 by-election  
3 v) j/ r6 w/ h, ^% L" M• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  4 k9 E, W8 d+ F5 q# q" @. W
• 不速之客 gate-crasher 0 t* o. v" n7 W7 j% E9 S" \
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
# I8 _# H2 s; Z& X8 H• 不信任投票 vote of non-confidence
. `5 N6 \3 w4 g: `4 s& h) I• 步行街 pedestrian street  
  m) h, ?. V& f• 步行天桥 pedestrian overpass . B8 q. j5 M) Q
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 22:15 , Processed in 0.083335 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表