 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 竹帘儿 于 2008-11-20 10:32 发表 0 j6 J5 l2 k- f
2 f/ W9 b# @' ]3 k# B4 K
' R3 f7 T. j+ P5 [是, tres bon 这个是个非常经典的例子, 法语跟中文不仅有词的发音像, 好多时候连概念都像,对事物或道理的阐释用的比喻跟中文很像。
7 M( w. n# b' V/ y2 \可惜的是我现在不琢磨法语,例子全都不记得了,只能下次用时我想到了再过 ... # J5 u" v* r9 X1 Q9 @
6 ^ w# R8 m6 t, _有道理!+ l" q% |0 c( [
法文中17, 18, 19 的说法跟中文很像,都是先说10位数再说个位数,7 _) ]( w: l$ `% ~2 t% J
17 dix-sept/ j5 e& [2 o8 v# ?% a& T( U
18 dix-huit
( v% W2 n, o3 s2 @19 dix-neuf- ?# z( T, g7 w( N! x0 x
而英文和德文都是先说个位数再说10位数,; v# w0 d% C, ?- D5 h2 o/ Q
英文: seventeen, eighteen, nineteen
; J M i: i3 }3 N德文 17: siebzehn |
|