 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
5 ^& P' H+ s2 t; }6 n这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。5 B: e |' r3 p `6 ?4 a5 }1 [0 {8 {
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 ) y$ p' p# V/ |5 @0 C! ]
~$ I: q3 ^/ B8 a8 a$ F. \. |友愛的故事
8 |' X, x1 @3 R; n" L' E$ j* Y; ]LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中, }2 {+ U8 e, L2 m
. Q1 C; e K7 q" u' v3 e3 v- i5 h! `"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。$ O: R( k# W$ | t+ j; x
' l: G5 U8 q ]# ^/ t7 c& f
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
; m. D! ^5 `- ] F+ D$ j+ a2 \0 S4 _+ n; G* j6 Y9 f
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」8 L4 |5 G U: a* d; Q8 _) j f2 u
8 K: a: a% \1 u( z) Z1 N3 n- U
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
# p V; z- `! W( ~0 P1 U T8 @6 p' o1 z9 Q& c
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」- Z6 s D+ J8 a& J& @4 r; I
( S3 S; M# d' v S$ l0 }0 G
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
' K9 [% [. R# K8 e; h8 A5 l5 U* c+ ^, u4 \: B( u& l
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 / q/ [- k, H- \8 Z( o; v5 A
' o- Q" Y+ u* k! j+ r2 i. ^0 Z
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
; I( r, I! S& C; A
7 C0 C8 t& y# d. u, x6 I如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。! c% x X0 x$ Y- R/ V3 C
+ Q0 e, v3 T& N, g" C3 l9 f) J「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
9 t' w* Y( [6 Q- X5 S
! ^/ D9 {, {& `媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」; c7 T( T+ f9 e' D2 A
5 f5 d K; m0 V* W3 B) c& @5 a+ b弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
# O8 A, T5 H* N* ?5 s0 j1 m/ |4 u7 t! L, ~5 P! K0 H" U! q
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
1 A5 c0 ?+ l3 X4 A/ A5 R( |5 E' F
c2 s' i4 T) T6 P( _" U2 h我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
5 m0 `9 U* S" N' {8 o+ T% k# p# B7 v% ]8 T, ^! o4 X# J0 r
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
0 D) h C Z5 X8 \4 g4 p
m- u# \# S. I' l5 t1 l' b弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 3 Z* A0 ~/ _' r& X& L3 P/ H# h
( f; D3 D, b' K) G
「什麼氣?」' A/ x3 N2 y. h. A
# p8 h( @9 z- _9 y# U, n
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 g6 J; V5 T" g) w, T
+ B( q8 h. r6 z- a- T: h7 C w
我說:「不知道。」 j' E1 w; a# n: j" T
2 ~9 P% f9 B& c4 S( F
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 4 Y4 U% |; U) N/ K4 W
9 e5 I# _0 T9 M; t! \
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 * Z2 r) A" N2 r$ f
) I F K. B! o1 Z6 n「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。. r( @1 o; q8 P% u3 q7 Q% T& E% O
1 G. u. q1 [5 O8 g0 j5 O/ O「真的?」 我問弟弟。
6 W# u* Q0 e: c6 B
& J' j) A0 a6 T9 M# D- a( @5 z7 ]弟弟點點頭說:「真的。」
1 m% c, N9 ~0 M) }3 \$ \9 U& B% D" Q4 s, D
我們勾勾手指, 表示一言為定。 |
|