埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2678|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
8 P+ t' P! g% L5 V* q8 N这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
/ o" s  A8 s3 t2 L& O/ B原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 ; O9 w! D+ C& c; `  ^6 p4 r5 A

! ?8 {+ n; E) U
友愛的故事
/ N( B0 z4 L* OLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中8 A/ M( B3 K9 G" F/ ^' w2 D

' c6 J  `; P( t# g: K"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
! L& Y3 E; q! g$ {- z: n
0 ~* d5 j& n. k0 \4 m5 E有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
* ?( i" w8 j% ?3 }( ~0 W$ N* i4 b6 B" e. j1 o/ n
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
3 f. w, H: m) Y, a/ @& m, Z! H7 k; p9 c/ y: [  I5 e
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
, U  u. ?' g$ A% [! o3 u! h; z9 T/ z. w% q( ~' y1 E
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
( C: l0 M- I, ]  J+ M4 ^8 p  M) Z7 o# _6 s  P
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。$ c: Q+ N4 B3 W5 m" [

( Y; C5 Z! J7 A「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 ; ]0 q) `3 \7 C, A5 o8 X
- q$ e- |$ X& N" H7 G4 f, T
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。8 o* k8 N, e$ L- s% I
- j2 b7 M! r6 Q. l' R
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
4 _7 _8 S: d* j) E
; `/ M$ [5 Q4 I「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
% w! K( B% n* R/ j) H: N' a: Q2 g( e6 V2 M9 ?- u( B
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
4 L+ w7 c) ]$ P
- z1 {7 d$ @! b7 p" c" K! O+ s3 E* c弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
) s( h. Q2 R) g( [- c' h0 v6 c- f
$ ~3 \3 t8 k" e; S  U% I( y( j, J唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!; y2 G" c1 \3 @  \$ q8 d! L

  l+ k1 I1 I6 [% w我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
4 J6 p/ D3 S, V6 ?- h0 b0 _
2 {2 Y8 G% @) b媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
- h* V. N7 v/ e% R# ^
/ {+ x. N( y" n) E弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
0 y0 C9 N7 h  p$ Q! Z& Z! H7 A& b0 e" Q9 c3 b5 \
「什麼氣?」
% ]% n. V9 e" s2 m5 z2 [5 j- w2 i  T( G# h. q& ]
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 / K, A) @7 x& }
( D7 `: l: a& ]- |2 _: f
我說:「不知道。」
; F5 _* d, ^+ ]. N: k5 V5 p
. c3 B, I& U( m& ?3 K+ u他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 ) O4 u$ n0 u2 X/ [# v

% |) k- k, L; \9 B: r  Q" U我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 # j( b. g+ g( ~  \( p6 P

1 d/ E( L  P3 w' X, ~. O「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。' H2 b. L1 B/ P) k" \' e5 G) ]

+ ~$ S" i" n2 ~) c; ]& {8 G「真的?」 我問弟弟。1 v, n( G8 ]! m( j. m3 _* ]

0 |! q- ?. \4 M' k弟弟點點頭說:「真的。」
4 x* J5 `. H' X
( g7 k* s1 _/ a0 C8 n% M: q% U  O我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:- h  H9 I( t- [+ F+ `
看不懂繁体
8 T8 v2 G5 _* t- M/ P, o1 |8 m

2 \) V4 k0 D; {) ?. V0 l2 j" h
- y& W% M; T( k, X' Y5 C! I友爱的故事 8 p- ]$ [1 q7 x$ C
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 1 x3 ^/ f$ N, c. U

/ Q) ^+ b& Y( C"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 ; i: u0 u$ N- j. o) V, ?0 g
- u- T! Q: N, ?$ t) X# C
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! , j: S  v/ S* W  a& W$ @8 D1 C/ U" L

0 Z: i2 d1 L7 J/ s0 u5 }就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 5 @& C% ~: i$ V' q
  V. W$ @3 A+ k9 f. X' w
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 ( }6 z; B+ B5 n4 n# m. a

, x( @8 I$ R" l( L1 p3 j! j  d( T弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 ) ]# P% K! P8 H* M% y. T
* X4 X! y( [* W. i# X
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 0 l; ]+ s& Z' e6 g3 ^# C

. H% o/ j; J' v" ~9 t「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
! G  \# ^' b% W$ J* W/ ]
9 E7 l. T" C" C0 v; w「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 : b8 z& N0 ^1 e" u; S

% ^4 j6 K% Z- N" w8 [) e如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
. ]1 E) u9 s) x7 q& O9 K: j( {% {8 @! f3 n
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
  R5 r% Q- M* Z, _! m9 x2 ^/ P
8 R: G5 [* r: \* i' i$ ]0 O. ?* D妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
: g7 h6 \/ x* c3 O  J/ Q- g9 L) w4 |! q) Y
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 9 ^& E! K  i" J
; s  a. J) ]3 O( y2 b: W. l/ i  \
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! 0 @% G$ U( m: c4 r* S% e# ]

; K5 i1 r5 t# Y2 e我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
$ `2 j- U9 |6 t& k, I% T  L7 t# ?' J! W
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 4 a" _  [3 v! {
' `' V; E, p, T1 P, a& V
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
, @# r0 s/ o7 g! E
5 o9 b2 @# [' Z" h: L「什么气?」 & X+ g4 q) C  P8 C/ i" `2 Z, j# T4 }

, F  I  P& g2 n& Y「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 " ]6 Y' |& M0 v

" c) A! a, C' L6 `( A4 ~: ~+ L我说:「不知道。」
2 P' A8 Z, N+ h  ~# H) u8 \1 J: s4 _- R- ]) |
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 0 M% e  |( t3 E5 }" H
) d7 i" A6 Q4 X9 l* O
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 9 T) [2 L, t9 e; t! I! F4 u5 r

3 {, s2 k" E0 U$ U( i7 @& X$ h" |, D7 k  L「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
3 z' V7 K4 L5 l8 J0 j- j* z' x+ W2 V* ?
「真的?」 我问弟弟。 / ^: ^: b2 q/ h9 r( x

' i  v4 j+ J! r; i弟弟点点头说:「真的。」 , T% [5 F  h, v  G. l
/ N6 u- W& M' A- t# l8 L8 ~7 |
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 11:22 , Processed in 0.167456 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表