埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2680|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。$ z9 n8 M" h5 n5 ]
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。9 k$ `0 r4 U$ f0 H7 J$ N* k3 U
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 & V/ n) }- G: p& k  L$ |; x

- z2 b: C6 `& R" u3 L2 s  ]
友愛的故事 + \, _1 D9 S5 l( S  J; Z) y" t8 L
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中9 Q  V2 R7 j4 E3 w8 O% T; V' R

; u1 [2 r8 ?: i( m" Y"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。* P: n* |$ W, h% ?
1 m7 y6 S5 c- g2 S
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
* Z1 _1 @% D8 a* O) [, B3 l1 v
7 z8 S6 b9 B2 V! v. H就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
9 t' a' ?8 }- g9 L! k, x3 ~2 z* X+ R8 V( O7 V5 p
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。, D; @& P) P! b$ {
+ @9 Y2 y) j$ j# C. L
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
) T1 t- I. F) ~! _, J& u* I* Y0 E3 i
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
, F3 ^& N1 |% F! Z7 ~. x
1 H2 w8 y5 [2 N「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
" w0 {% h( _% |' d
9 o2 n) k  ^9 l「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。- C) O1 |0 }* m. u9 k

) E3 L2 Y. R0 l* \" |如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
" F* f& R. s/ F- u; I# I  F
# V: c; E  q2 q「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。( v. F7 p$ f* d8 f8 y$ F1 H

9 z, _9 ], c0 y媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」9 S# U# Q2 }2 H4 v' b, k

5 L- s- T5 H$ ^  n0 y8 h弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。! ?- T7 p; q- E$ K" `. K" f1 }
6 S" h" W: S2 c& T
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!7 C! P  z, ^* j# g/ ^7 ~

- d% X5 o) m5 V  O; C, N我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」' U2 X) v7 n7 N, F5 |: r7 a$ b" J

8 R4 G  w- A2 J" n, s& K9 Q5 V媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
% ^2 F0 v, R. Y/ U9 `8 B
. D# q  k. c% Q5 P( u7 e弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
* j. ^( y  Q3 o9 b8 H& S$ i- d; Z
5 `( D3 s  Z! x1 S「什麼氣?」% F2 w  d/ q- e9 \3 S
$ R  c  R+ V& h3 E, d4 }3 z/ L
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
" T4 o- Q! g- b/ O: t
; F' o4 h% R$ L; j5 j' z3 u, f1 x我說:「不知道。」
8 u4 P5 H  h( S  q- S/ s. U
* i' i; P. B  n6 T他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
: g( Q, X! K- I4 E" u* m  |3 k
) w3 q- U0 U% ~  y% n我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
- v8 x$ o& K6 O8 z6 t/ g
/ R% ?* a( k1 b1 Q3 j「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。5 u) H! }. N5 C! ?+ Y4 w

! u# Z2 ?" \, h  W7 A「真的?」 我問弟弟。
6 ~2 B3 k# t/ L1 p& D' F. M4 u1 Z$ {; M( s4 z, V: G0 T/ W5 L
弟弟點點頭說:「真的。」
! {4 ^5 v0 L5 p1 l8 U' Q  I. _0 n
4 U  e- `) d; U/ W, B" P$ t我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
2 d8 \! z( I4 k! ^看不懂繁体

1 F$ s) D0 w  c) {* }+ r5 Z+ k8 d
1 O4 _* f& ^' G/ @. I. T' w* B% o/ z7 _: b& e3 M/ e
友爱的故事
- E- x: q2 }8 L% j. W  K% k# PLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
% Q5 G  Z1 D5 O' S( H) p
1 I/ m* \7 A9 `1 J4 T0 Y"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
8 k9 }7 @) ]9 U0 f& O* M
! R" K% h0 ~+ y+ X0 L有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
* M; H) r4 u5 W7 a! Y: H4 d: }; ]& ?- C( x
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 0 Y/ n4 r- v; M% T" x3 Q) z

$ t3 O6 W. L4 u( E8 f& k我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
( u' w: J2 k+ }6 |* j) k7 x$ T
) U; M  ]3 u  h) E$ }弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
% D5 W) u. K  A' [0 W
) Z5 M+ v& k- K7 I+ V  S我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 ) ?6 P' Q  H7 n1 P
2 k+ ]4 r0 H' @+ J1 Y, x& |! m
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
( @) Q* O8 N! f* K9 B
! D0 w8 l4 ?2 u7 A& k5 g「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
. c4 _3 n, H. V# f! J. |7 |/ b/ R+ O+ L* i! F0 O) L, l# a% ~$ r
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
7 a; H- |. n3 Y. w! n' y' w+ @; |/ b& X$ z  G( {9 E. h
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 % u! Y- @& X5 G

% W# P6 V& m2 Y9 Z. Z妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 ( Z* l7 E9 p# N3 v% B
* g& @% D5 n0 J; e
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 ! v/ j' s1 B# x9 [% [
6 ~' ]8 j( \( R1 ^3 [, Y
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
& @& b4 m9 w) r2 l! {
! b6 ]. A9 o4 T, D# j, [我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
  I+ y) Y  s/ |3 W8 l7 Y0 n4 y' A# P: A; C6 T; x; H
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
* I# }( Z8 ^7 U3 g2 e  r+ v
) a- u4 M0 [, i- b) y弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 $ H# o. v% \1 p: S; @
" A* s, M2 z4 ?; _3 i8 f
「什么气?」
; j. o* X# R# Z7 Y" D- @$ _3 m  P" s- K; q$ S( X6 z. \# w
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 / r2 |# k( J1 t: @: K3 c

. D2 B' t5 |" ^7 W" V2 x6 H我说:「不知道。」   }3 p( {, ^: ]3 G! }
3 J2 d1 U- x4 H
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
' r. Q! I: H+ \+ p6 U- F% r5 Q" y  }4 M3 ^
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
( w: u# J6 e( @+ S9 L# j. Y4 H0 n% G  f( f6 M2 y: {
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 ; L* d2 c% b4 C+ E% Q

0 B7 e* L& V: X/ t9 }# C+ F1 g! g「真的?」 我问弟弟。
. s2 O' E) j& V1 o5 F* z
" I+ }( ?( C/ v# H% [" v弟弟点点头说:「真的。」
3 Z' D! d  F# q! U) |6 N  p' N3 l: @! ^) `  x# m
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 13:01 , Processed in 0.243275 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表