埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2655|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
" K" f( P5 Y* [这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
/ C" F) G5 l7 T' p7 q/ t# a8 T原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
0 Y( k1 H1 N9 ^& W! d; j# m+ x2 f- l1 P, t: D7 B% L: H' ?
友愛的故事
. O! y( R1 x- n% a/ a9 A% dLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
% F: x( @+ x" p. b
# `# V: }# i* ~4 R"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
) P% a+ J: |/ Z  g5 c5 c& ^; x+ U, d4 A3 Y1 h0 J
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
8 o4 E! E$ w: d/ {8 q6 M+ ~
$ s4 j6 X# |2 Y7 i就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
/ ^' ]; o+ ^/ p4 P( x8 G0 |% j- i. D  [# Z, f
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
+ ?) Z1 Y/ G: ]: c: _3 c2 y5 n2 Q4 E7 ]8 y, k- C
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
1 f3 W4 f, ^2 q/ c! O9 h' f4 V
6 w- p7 c3 G% e$ D1 G9 p我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。# X/ r5 Q- p; j

: q7 A  {( O6 h3 v8 C「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
3 D' K& z7 M! _) s1 ]+ r2 @" A2 v' h" ~3 ?1 W* i' n. q$ _
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。. l$ W$ T# }* _6 [6 H

, H0 r3 c3 S! e+ I2 Y如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
6 i: D* u. c0 B7 ]2 O( t! [3 t
. N3 \+ z1 c% l; U* I5 m「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
! N% S; t- F3 o
' A" \  ]/ [( p1 H# O媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
" Z/ Q( k( t* ]5 y0 k! G, f( Y; ]/ U& G, e( B6 ~
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。5 w+ f' \0 z. H5 A/ s! y: S5 o

6 D, F( I7 E& T3 w, |1 |- c# T唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
  j( Z! [9 A! O) T+ M* m+ W) k  n3 v
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
. Y5 _' |, ~$ a3 O& A) S* r  @, H) k
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」+ }8 W" r) z  u, S) b
6 A6 J, M6 R& I
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 0 R! Y2 x  t* [$ ?0 m

+ N  e: L/ x" g「什麼氣?」# n0 r6 N- F6 ~" B0 |

- a# r7 O! x/ c' N1 h1 y「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
% A  \$ A( _9 I4 ^
' u4 V% Y( j/ r我說:「不知道。」 - @' t. S/ r$ {; t
- {+ \5 H9 G5 N
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
9 l+ ?  J% T5 S, J- {: w* x% z: l( y+ w$ M' f: X
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 ( _8 w; T9 o4 |0 o$ T1 f

/ d, F' x) r' Z' {! y「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。% o. M* @6 _7 X' w) A7 K
2 y( z" T) b" b4 K5 e2 ~" D
「真的?」 我問弟弟。) N9 p( }- {: C- E1 G  W
4 r( Z4 l8 l9 r. k& s) Z/ W
弟弟點點頭說:「真的。」 / Z4 m7 h( ~- _; D5 J; C

, _1 ?8 U6 U& h- I9 g/ y我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:$ A* R1 b0 J0 q( {
看不懂繁体

" W9 W! b( L2 p, d$ u: A# b5 G& j- A# ~# d+ p

# S, l7 j5 N# i: H( f0 V3 z友爱的故事
; G6 Y( D' G! l; h0 e% oLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
; }6 E% t" f; f/ C' u& ?3 Q5 v/ O9 p, ?6 Y7 w
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
( I: Z0 L2 j  \; a4 \9 v) S' d7 B
  [0 o. c" s7 x& ~有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
5 w/ o  C) H% N# d4 n( O) `" j  \" `8 }7 L+ K7 g' F. X( y, r1 Z' O
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
% a/ ]* g& R8 a+ t
- c% ^' C7 @( o& P# P" p6 u; Q我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
  p+ A  R( B6 o& t2 f7 }& _* _% H( s
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
$ j7 {. k: W5 f. e" j1 T3 G
2 E! T7 x# r1 M) Z2 Q$ L, H我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
3 b9 ]* u- p( z! M5 f
/ q) d/ u+ [( s0 u6 |「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 # S8 d( |. C3 w
6 j0 e# p8 |) S& M- }: h
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
1 ^8 w; j" i" W6 q6 h: R4 ]+ H1 _! X$ }; T
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
5 Z$ L' O& M) q1 J1 ?4 L+ l2 n0 _) ^8 N! B2 k3 o( t7 |
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
$ T# H* m- u2 L- ^
0 \# ?: l5 \- y# @9 n3 I妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
, G4 \% Q8 ]! r; ~$ u& e. G5 A! \
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 2 y# X( e7 B5 O) c$ \0 S, v) @) f: Z

- {/ R8 E/ s4 [唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
0 m: C$ K  [7 n" T  Q1 e# J( o$ i4 i+ U+ w! R5 Z& L+ `0 D
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
/ I5 X! `0 v( t  _. z% y
* K& [" V5 g' B5 O; a妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
0 m( m( o9 ~: ?5 v$ n
, V- x# \+ K" m- |2 O! C# a弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
. `8 O5 x$ n3 k2 ^* |# N8 P! Q. l/ Z8 x+ X$ r2 j9 G3 O" w1 n
「什么气?」 3 \1 m( V( Y0 k* B, D" q2 ]

0 a' j8 M7 Y+ N, j# s$ s' {7 g「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
: C7 {6 j: j/ P  e4 _/ \8 j% d6 |5 I6 Y9 h7 g
我说:「不知道。」 6 F+ f: ]- A8 T+ X- A

: P( Y0 [: a  o  o! K3 }他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 ' _' g' |' P& x' ~
( J' Q; j! z7 n8 p5 D, z
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
2 X* U% Q5 d' _1 a* J5 R
6 `3 X# S" x% B7 d( w「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
7 w3 I9 O+ F$ @9 N" U7 c& I1 ]; {- g7 D2 O( l; h
「真的?」 我问弟弟。
% @7 Z! }' J6 p0 s) {* }; V. F9 m* i0 b3 \3 |: V5 j
弟弟点点头说:「真的。」 4 x% k. r% k! Z8 i8 n' M0 y

. p2 Y' x( y4 t: v0 S4 {, v我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-15 22:23 , Processed in 0.225182 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表