埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3612|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.
5 d8 H2 I  h7 ]  n! X8 |* Y  [0 K9 R, @* i1 d& J: G
1 艾滋和癌症一点也不好玩, i6 {! H  D& V" t3 h9 m! m# k
2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。
* A4 }2 a' X0 J* u- I7 ?5 _1 ?5 P1 @# V7 \- o
到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。3 n( y. {( {: c2 }) e$ _
意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one
9 W2 v- f/ \* s# [) y/ y! Fthis is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)
: I- K3 _! K: p5 W" n! dNothing is sweeter than the smell of a rose.  - _) i# ]& V5 X) q, O
没有比玫瑰花的香味更香的东西。 " e1 h& P' l) [+ S, E

9 m! @7 K( T1 Y2 D% D推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表 ( D7 b9 F1 ~; ]5 }
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~

( E/ s) p- v5 }. f% d
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  # t1 N) q( [: G9 [
没有比玫瑰花的香味更香的东西。
6 [. o; P% Y5 b/ s% y" i2 Y% k
, _" c2 w6 P) l5 I) V
建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。
# l+ J* C! G! J! u: K: K( t1 i  u! ^* f' P* C5 m4 @1 h
建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个
( B8 J9 _8 m" ~. o' S" ?1 h7 i+ Z* [: w% t2 g2 s/ ]- v

* u. `4 g4 o  T1 i
' R/ B+ b5 M  C- {- `& a' `$ q' |" F) H4 a4 z( G3 \4 J# X

5 r; }! r! n; m. c, @; Z, e0 q0 \2 z- r, [: n" W' u, g

. V- \/ V1 Y- k  _
9 y# ]1 u# ]" X0 \9 L
3 H7 P; ~7 w; l  k' v/ T4 m5 R7 x2 Q; y) j2 a3 Q

. q/ x# k0 X0 ?2 C) A/ ]9 Y+ P/ w2 Y. C' {+ f2 j; a( a! E0 ^7 |
* U8 @6 e4 y: X. ]7 V9 x+ z

9 M# d" U# {8 A, D
7 F! S9 o) r: V8 i# q) L( i+ ?; N' n; \7 m$ u. k% y$ G# |: ?
9 }/ k; U+ g; _+ ~

0 l5 J4 B3 f/ K+ C$ Z$ e0 O
5 x& o) n" H3 h" N
# M; b. t( Q+ }0 c' d7 M) S, f% g* t2 h+ r- ~" ?* ?

! n- s/ Z: U2 E
$ b& q  r- F& W  C& y
8 t. f0 v0 x# ?) h3 b' P& X! L5 j7 v  c6 c; @
# @+ w3 Q) O+ w/ z5 h
走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-15 16:19 , Processed in 0.311300 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表