埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2973|回复: 4

如何理解这名话,中文准确意思是什么,谢谢

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-1-28 10:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Should the portion of expenses not covered under your contact be appilied your health spending account
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 10:49 | 显示全部楼层
你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解:, n$ {& u) D& A1 b6 d
the portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 11:41 | 显示全部楼层
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文
$ D' o* d" O: v* n# ghttp://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf
) _* O: P4 r% v2 x
% @! m4 C3 D' e2 {, _: g' v1 uShould the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account
4 L/ x1 X  o, N  b' v
/ g" r2 G9 i  H1 a翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢?! _/ m4 D: k3 C

5 d: n) p2 |2 n2 e% C. k" A# |) D[ 本帖最后由 小熊之家 于 2009-1-28 11:44 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 16:10 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
超过可报额的部分,可从健康支出账户报。9 c: d. h. p  t: o) l. y9 q  u

* \7 B7 j4 G* t/ E3 H7 c  aFor example:
2 N7 a4 d9 j# K5 ~+ WI bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 04:23 , Processed in 0.098433 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表