 鲜花( 18)  鸡蛋( 0)
|
1、良人 $ W6 Z. @. p9 R0 I- @, t* X) ~+ O
F. f0 l, q9 h' x
古时叫丈夫“良人”,好听吧!从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,估计那时的男人们是说有贪污腐败,泡小蜜的吧。古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。 2 _0 F3 N2 F Q- T% ~
" @% t& C* Z j' E4 Y5 C “良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”;从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。
/ O% t8 E" D/ v
1 g$ F' a, y1 D' `- i4 G 2、郎 # `) A8 g$ r% Y v A/ c) X
/ q/ V, b# V- R. c5 G: ]6 E/ ?
所以再后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。“郎”就代表丈夫了李白有“郎骑竹马来,绕床弄青梅“,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好”。“郎”多亲切的称呼阿! 9 ^# a! Q1 C3 y" K
$ J/ ~8 Q7 q3 d m
3、郎君 0 X8 L ?3 A! \9 e* Y6 z' p4 T, a
' H- f+ D, A, D2 I; z
但单音节词似乎太甜腻了,大约除了个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口。于是就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字;在“娘”字后面加一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。大约到了唐代就成了妻子的称呼)妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称,丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称。
1 l6 Y% k2 v: l5 Y! s
. ^7 C- a1 }5 Z$ `7 r! V! V 4、官人 P6 m7 q( B: t2 b$ u6 r
5 m6 `1 O: d/ @7 g& F* y- \, @
官人,宋代,是南北文化交流的时代。在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代。宫延中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为“官人”。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是:西门大官人。从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。官当人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。
( k$ j, u, t# s1 L/ q' X$ h; C7 m) l; p8 @1 T
5、老爷 + A2 u* _3 @% f
9 }8 }1 m _6 n2 |. s9 J 老爷,仅限于官宦人家对老公的称呼。其在家中的尊贵地位不言而喻。
9 A) C+ I" O+ w3 e1 M/ Q) K @# k. p- k+ a1 q
6、外人,外子 1 r; @3 f% t, {/ i# C" Y
3 [+ B6 _5 X) [ R) v/ ?
在宋代,妻子也有称自己的丈夫“外人”的,再文雅点的就叫称做“外子”,丈夫则称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”。在别人面前,对妻子的谦称还有“贱内”、“家内”;这都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的叫法了。 , Q6 N) P* j! [* u5 P* K8 f5 _
$ l* |5 `; `; L7 ?5 I# Q
、相公
. o( b$ ]- F$ J7 ?6 q; s3 F4 Q9 K% W, K5 w, y0 J% p! i( v
看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相——公——”,印象深刻。也可见这个称呼古时之流行。这比“官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官“相”了。若不是怕犯皇上大人的讳,众老婆们最后怕是要叫“皇公”了的哦!男人的家庭地位由此达到极盛。然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈。男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出。
X3 {6 X6 }! Y; t* r% _) T* ]& i+ M: R# L/ F
8、先生
: q; \3 w& g; B3 G* @
, g: W2 R" U( a5 ?, Y “先生”,近代以来,也称“丈夫”为先生.有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用。而其最基本的含义似乎还是“老师”。《辞海》“先生”目下载:“《礼记•曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言。’也引申为对年长有德业者的敬称。有时,也泛用为对人的敬称。”由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。从中尤可见男性的尊严。至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用。 : @) d5 a5 v. b+ u3 H& L* z0 s
# Q8 h, _/ n9 L! [" D9 d' M8 [/ d 9、爱人
, x# D" N, D' `5 M$ g7 c
# j7 S2 ~# {; {5 t3 R b8 L “爱人“这一称谓最早见于新文学作品之中。上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。我的爱人哟,你什么时候回来哟。“在小说中、情书中,更是多见。但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。 2 P h0 ?5 n3 z# i! j3 C- {
5 W( i" p5 P+ }3 O* |! M2 H' W
30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓。新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的“先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。于是“爱人”便被广泛地使用起来。 0 l1 G7 w9 C8 n9 t* H# O
/ D: G; m' _) h5 r, J
但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”.因其直译lover就是“情人”的意思。而且在日语中汉字“爱人”也是指“情人”。 ( q: {7 B) }7 m8 B( w- I
+ m7 H9 i6 v8 B' h- j3 x 10、男人
: ?$ d8 z+ M! [+ v
2 K4 ?! H4 c5 Y- E2 z5 s# ? 男人,这是最有归属感的叫法。通常必须加上定语,谓之“我男人”。可惜仅见于通常极具团队精神的乡下女人口中。
, e. ~) B2 {$ _& h3 Z' _7 ~- c7 E+ f% ]6 k: c& b+ O6 \# r
11、我们家那口子 * C `! E! H* S) I1 e; t
4 ?4 t1 z3 h: \$ V 带有一种隐秘的亲热味道!但其中已无尊敬的意思。 & B4 o# q- B; y' L* g, F
5 o8 ]6 b. ]/ r E$ i5 l
12、孩子他爸
7 I9 H, f8 G) e) D% H. B0 R1 T2 f4 r& G. S
最隐蔽,委婉的叫法。但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个称呼太缺乏准确性了,极不严谨。要知道她孩子的爸极可能并不是她老公的哦。 2 E' H9 D# v+ {) c. U0 ]. u: e
2 K2 X" q- r; h1 x
13、老板或领导
# U4 m* F, M0 W: M3 A
) |' y, Q3 x/ @% w! F& ?2 y 现在全国到处都叫老板,连由的研究生叫自己的导师都曰“老板”,就是这么烂的称呼,丈夫们享用的机会都不多,更多的时候倒是称自己的老婆做老板和领导的。
4 j" o. j1 ]' B& v, ?2 a
v' c. C. `) r) t6 o 14、老公——原来就是太监。
, j* R$ O/ j* ]# q4 l; X* ^3 `: H' f8 d0 C! B
老公,最后来说说这个目前最流行的叫法。老公这词最初却就是太监。这宦官吧,古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有“打老公”一说(《枣林杂俎》)。如是看来,老公最早的身份,原是太监 |
|