 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2009-3-16 14:04
|
显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 
c! j* Z. K k+ A( d* ~1 P我们在国内学的都是英式英语啊。2 A1 r: M) a8 B" I$ }, J
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。9 Z+ p- ~: B0 @7 B8 L* o
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。 1 n) ^$ |9 c% u' g; n* t
0 R' r5 q- w. Z, Z g+ HThat's true.
0 a# A( f2 e1 E# T; c7 Q
) w( |& z- C4 q D+ GWhen I was learning English at school, it was British accent.
- s1 ?. @, t1 V
! A8 ~# b; V# f0 ZThen American accent became popular in China, so I spoke two chair English.& M" m7 k! u1 l& n0 \4 q* E
) d5 }5 S [1 {5 l( \8 rFinally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation. |
|