埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3325|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old+ n  v! z9 N& _
——William Butler Yeats
1 X: d% T$ M! k7 D, C# v
# E5 Q3 B$ t# O4 PWhen you are old and gray and full of sleep,
% E2 ~7 B' n+ ^: {And nodding by the fire,take down this book," `) k/ E1 p1 B+ C8 a. H) C) y
And slowly read,and dream of the soft look,2 y# [: a" {6 d+ V+ u4 v1 ^; D
Your eyes had once,and of their shadows deep;
* d/ S+ }6 H/ b. t6 p" u
) V1 I5 K8 s8 {How many loved your moments of glad grace,6 Z* i/ B  o# e% v/ u* Z
And loved your beauty with love false or true;2 r* f5 S$ X- u+ B) Z" v
But one man loved the pilgrim soul in you,
% }1 P2 B% Y. f, y7 u# uAnd loved the sorrows of your changing face.
6 m, j& W, s5 W' i% h! c6 L7 y# `) t8 L% U' o! B
And bending down beside the glowing bars,* s+ X7 F1 K% J, M5 }6 r
Murmur,a little sadly,how love flad- m5 Y8 z# j  b) `+ y9 j
And paced upon the mountains overhead,2 ^2 \* N& n! G2 s6 K5 @
And hid his face amid a crowd of stars./ t' Z) s/ O( p- ]9 J
& n" c( ]+ ]6 _1 g- v
3 J6 U+ ~, e4 S- G0 y0 k
初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。
. C- E% S# n- P3 b现在重读,感慨万千~~~
- T& o( D# K% d3 s$ _$ p: l, l- e# J0 o/ R8 o% _
How many loved your moments of glad grace,
& O$ m7 A7 y0 o( _And loved your beauty with love false or true;
% W5 z  A3 {2 E7 g2 v% Q, jBut one man loved the pilgrim soul in you,5 L" y( W! h$ S6 @( q+ v
And loved the sorrows of your changing face.& |+ n9 O! K" O* Z$ ~1 O
~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~8 i3 |5 p' v$ k/ b& `2 s$ m$ d4 p

( j4 I7 x. C/ d8 H, B/ A* j+ O* J! I# {不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,
8 o' v6 A# t4 Y' j$ e2 A慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆5 F1 ?% l8 k+ b
0 a  d1 W; a& P5 v2 G- G
很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂
. C$ r3 s; ~* O) j也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~
+ L0 |6 m+ D( E: G( j. P1 Vwho misses who?3 m" P% D' G4 n' ]* L  E
1 p( V% |- H( f3 ]
[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne, O, D2 W4 p- a$ C5 x
8 S7 O/ Z6 W% b: Y2 i; I' K
----------by   Robert Burns 2 H3 {2 L- C) M' M0 s

& }/ D- Q5 p. N9 T+ Z. m    Should auld acquanintance be forgot, % J* c( X& H% t4 O- a: _7 h
# `* t4 v3 x; H* x) z
    And never brought to mind? 3 g2 K* u' I/ m9 z+ C! E: Y
( O. A9 R' h5 \+ i; V( ~
    Should auld acquaintance be forgot, / U1 w/ a# j& `% w4 [/ b

1 W4 n0 \+ D" q2 H! K( G' k5 s    And days of auld long syne?
$ ]* T/ A( ^- i" E0 ^' G+ `
1 v* I# o, N2 v/ D- {& S    And here's a hand,my trusty friend 9 T. C" w# B* F7 }

( D( K! I& p3 m. r# W/ f& Z    And gie's a hand o' thine;
: s' e2 ~4 c5 S
+ y% w" U! ]5 ?    We'll take a cup o' kindness yet. & N( E) o9 k% v* W
; ]) {& y7 I1 i2 B( ^' O! Y0 W/ P
    For auld lang syne.
; c( `0 B* M7 s# C3 d
8 x* K4 ?9 s, o3 K, M8 s    For auld lang syne my dear, / Q7 V! H1 s% q; F

. g! B' o7 [" Q5 A* {1 l: a( V    For auld lang syne, , b9 H0 s% k8 _2 ]% i" @# ~% R

  N" N  @. u% m    We'll take a cup o' kindness yet
! C: R% e6 @- `& q, x! _7 k0 l( M8 l, f5 S0 G
    For auld lang syne. ) y4 g' x) l- U$ D7 f% g# ]* D
! L# L( g6 ^3 Y5 M

+ }. W# x9 O1 _, k: S留着下次编辑
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~
/ n) d0 K" ~6 e; a# v* W! c* w留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne
0 P8 a0 y; R: z% S
8 y8 M% B  V% x' @; x----------by   Robert Burns # o- v5 [" C* [$ \$ K6 Y( _

" A- U, Y* `$ ?* p! @7 e    Should auld acquanintance be forgot, * |3 B4 ]9 E4 |4 U3 }- R* r

! V8 D, D" I1 E( P! p. z9 [4 m    And never brought to mind? ! q: J5 S6 V7 _% k4 u
; m: u* p+ s& x
    Should auld acquaintance be forgot, ( p2 e1 L4 f: }$ P8 l2 \2 R
* _# _0 }; e& N% H+ C' L; j- e
    And days of auld long syne? % _* @7 V: q$ N0 u9 d" f8 ?
, u/ |4 {/ I* j  c" y9 E
    And here's a hand,my trusty friend
! u, _/ [! J  {9 U) K- s, s' S0 K. ?' r, T
    And gie's a hand o' thine;
4 D2 Q/ E- l+ P9 _: `6 [3 G7 |6 H  X! i( ^- e3 |1 ~
    We'll take a cup o' kindness yet.
5 q' D2 ?3 T; j1 `. [" y+ F1 F# l# _, X" G8 b! o6 ^0 F# c* M3 s6 G, c
    For auld lang syne.
- z! `7 z' y2 n$ v6 }
: R2 }! m! \4 q, F9 e; r# \- S6 ?    For auld lang syne my dear, 4 j5 U& _/ u7 _
. q3 z+ f) l0 L2 }: p% c
    For auld lang syne,
  T* T: _* ?. W; h; l1 e) G' ?) m% u6 E9 u4 R& [: y6 |
    We'll take a cup o' kindness yet
' @/ X) H  t& M: ?( Q' A4 ~- {: G9 ~* Y: i4 A% l$ {8 d- J1 e6 e
    For auld lang syne. : [+ t) o3 _0 _5 k/ y/ ~9 G) p

$ ~$ R8 o; {, V& p
: P/ T" g* b3 O* [这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。7 w" W  @: X- |! |, d, C

  I+ S. N! k6 k魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~* f6 n6 A7 E+ k" o
6 Z) C+ }3 u/ z4 i
这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。: `  j& V& _+ S$ _2 x/ [
& D! {5 u' V6 \# S8 c# h* W
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。
/ I+ w. f+ Y+ j/ K  v* D$ X# D' l  [1 b+ I7 a
还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧0 a' N- }& B+ }$ x; g, f
They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 12:58 , Processed in 0.172131 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表