埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3324|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old
: y9 x, B9 n9 W; `: x/ t; y——William Butler Yeats
* D9 u( T- ~5 b7 `- H
' C6 l9 ?# `* R) |; e4 S, A$ r: nWhen you are old and gray and full of sleep,
) g( N8 u/ l- L, eAnd nodding by the fire,take down this book,! A+ X# X7 P/ I5 p7 t
And slowly read,and dream of the soft look,
! F( m% g' T9 I6 ^& k$ eYour eyes had once,and of their shadows deep;6 l& v5 w, B0 p" h
& y# K7 f* m! `( N; b5 o
How many loved your moments of glad grace,
5 `1 U1 P$ |0 ^$ g8 D% WAnd loved your beauty with love false or true;- m' \) ^' X% Q1 C- I% k
But one man loved the pilgrim soul in you,8 t' k1 o( h+ O+ L' l
And loved the sorrows of your changing face.( O8 P5 s; W. C  }* n0 @3 z
0 z, G8 d( z. D
And bending down beside the glowing bars,
+ }% \+ H1 e; _6 B, g6 Q, e: _& \Murmur,a little sadly,how love flad
/ W7 V, b0 t2 ZAnd paced upon the mountains overhead,0 g! J! a: m4 t/ `1 n. [5 ~
And hid his face amid a crowd of stars.0 u0 C& j; w( }5 ~

' Z' n1 F/ {3 s$ D8 P2 f+ Q; G9 @) l- Y% n( a7 v7 P2 v) \0 z
初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。
! @- T+ d  y: b: s% @现在重读,感慨万千~~~" _8 J. N2 z$ ^" z- K6 Y
) R6 G+ V8 u0 z# y- J7 T& }# N9 `# o
How many loved your moments of glad grace,0 x$ e5 H* x3 ?  @) `$ ]
And loved your beauty with love false or true;
$ \% ?; L' x9 MBut one man loved the pilgrim soul in you,
0 ]1 n0 X5 ^% {: _3 v! o1 VAnd loved the sorrows of your changing face.
5 G9 ~0 n- D9 ^7 T; E& t* P* b- S8 A' B~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~  Q% v: G8 K/ [- y

9 W2 N3 R9 s9 I0 b不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,5 e" S1 n: Z4 h, b# ]( ~6 n5 _' E: A9 I
慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆
- t' Z( P$ ]4 ?' a9 D! Z& m. S2 `  k8 S- c! h) }. ~( H
很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂+ c, b/ z' u+ k, e7 `
也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~
# v- f3 M1 }$ ^' Mwho misses who?5 V' `, a) z7 T5 |3 u
3 D( S: U& A2 C$ V* U& J# I
[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne: O; }* [. U4 l3 F
3 v# c0 R" H* K& w" U, A8 j% k3 J9 N
----------by   Robert Burns   I6 N% {' I: ]  ?

# g0 i2 k6 \# e* b3 y, B    Should auld acquanintance be forgot, ! _) S# D1 E% z) M6 j$ z4 s

& B. h7 e, c0 [  k0 X2 \    And never brought to mind?
; @2 A2 l5 M$ z5 i8 H! T, y; p" D1 \! z" z9 }* T7 `( b
    Should auld acquaintance be forgot,
4 r# q! U1 x9 t$ a, \2 I% w$ Z' M6 w+ h( d8 D
    And days of auld long syne? & z4 P# t0 @6 B* h0 x0 g% \) f

: `; H# r5 W2 z  ], K    And here's a hand,my trusty friend
) Y% i! Q3 S' @2 J3 J( T; i1 x5 W4 g
    And gie's a hand o' thine;
& A3 t2 F% Q  V; }% C% s6 m) C/ \0 g! c. r* L5 c- v
    We'll take a cup o' kindness yet.
0 A! Z/ L# g3 F/ d, @, C- G- [1 a* K& X
    For auld lang syne.
' S# a3 u" d$ V7 d. b1 `. {/ v, q* C
    For auld lang syne my dear, $ ?* I  T" \) ?& k* T3 R, s

, l1 O5 e4 O; m. V    For auld lang syne,
. r) O- j! e( u% {; ]6 e
* a" e- \8 N" w. p    We'll take a cup o' kindness yet
7 W! ]# T: ?8 e" j; N7 _/ O: O8 |8 U8 K+ @/ l# `
    For auld lang syne.
4 d; G, p: q/ b7 L: q5 j
' K' h/ P) o; I9 W2 V4 n% D0 Y. X
留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~
0 G/ }, U2 \) b+ q& s$ V" f留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne3 e2 ]$ O. O4 J$ O* i  \

) O/ n+ |4 K+ R6 K----------by   Robert Burns
3 w* N& w7 c# @$ g
; _% u; j. a9 L/ y    Should auld acquanintance be forgot, . N8 F, `4 j$ b, Y3 n4 [
* m0 `  R5 ]6 w( a, a2 G; C7 q
    And never brought to mind? # Z- L7 v4 c  W) T& P

$ B. L6 ^+ P) p1 y; H1 Z- \* c: I    Should auld acquaintance be forgot,
, i$ N4 c/ f1 j4 b5 Z$ V# t1 U7 C. M
    And days of auld long syne? ) I& F. D, L$ `1 d4 B; s

" p/ w: C) O, J7 X3 S3 H    And here's a hand,my trusty friend ; y" l/ f- p; {- n  M

% n; a2 \+ H3 i/ d/ d) a    And gie's a hand o' thine; : B# p4 U3 J6 a, E' Z$ V" k5 |# U4 k
* K3 m, g& C3 A4 |9 z
    We'll take a cup o' kindness yet. , s7 e4 M" E) z7 C
) l: \" s6 O. ?$ N0 K% ^8 x# T
    For auld lang syne. ) ]: K4 F& T  v
. f* V( {. w# p! i' u$ x
    For auld lang syne my dear,
$ o. p3 O, t+ Z5 L" B- @
5 l: i9 h8 o" J+ J+ r- P9 w    For auld lang syne,
! T3 o0 f$ w& o& |5 U/ ?* C% W5 b9 Y, {# |1 F, H0 ~" Q
    We'll take a cup o' kindness yet 6 I8 H6 @4 l6 l" V3 A$ K2 }
2 T* f# k/ f# ?. Y, l5 v
    For auld lang syne. 0 ?' Z. N7 U, J6 ?
* }  y5 c! X% k1 R  U. p& Z
8 b9 v- G; `( b; b! G! }. E( m
这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。
* |9 c8 W5 \3 e$ p4 C0 B) T
# f; Q2 t3 O* ^( s; g魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~
, Q' D# Y9 _8 r# M9 Q# l  X  g- @0 |3 i- k2 C4 Q
这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。
4 t2 i: h5 ]- w4 d( C& F. j
, v$ m! Q7 s+ Z& M; H& h( X当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。
( P1 |/ b& A& ]$ t/ o# [0 O3 m" ~% D, z* e' N7 x6 ]! d$ c9 W7 d- `
还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧$ y7 @' X7 F0 x6 O( ?& j( y6 e
They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 01:07 , Processed in 0.734099 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表