埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3157|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old! @8 i0 X( p  y+ G  A  C& r* f! }
——William Butler Yeats
/ u& p: D; w# u) u" |. v' S7 ^8 M' ]" H/ D
When you are old and gray and full of sleep,4 a9 A3 t1 J" b4 R* M
And nodding by the fire,take down this book,
  a2 Z0 P' p5 E% g1 DAnd slowly read,and dream of the soft look,! q7 F) \; T* P/ h! R4 U9 n
Your eyes had once,and of their shadows deep;% u* o. M9 F( k1 z  d

$ m3 E& O. f* |  X3 w& D$ G  lHow many loved your moments of glad grace,
" q) t9 v' ^; YAnd loved your beauty with love false or true;
+ W) h0 K: c5 mBut one man loved the pilgrim soul in you,
2 B7 J4 i5 y6 \+ cAnd loved the sorrows of your changing face.
: c* b! [1 N, `: z/ c* b) k+ ?9 T  T0 N0 g1 \+ E4 l
And bending down beside the glowing bars,
1 c  h: A7 R9 D" |  VMurmur,a little sadly,how love flad
+ _' l; c4 }7 r$ |) yAnd paced upon the mountains overhead,
9 _. ?' v' m; ~And hid his face amid a crowd of stars.* _$ A5 P  F1 D7 b0 Q
: \4 [3 @4 e+ R0 u* Z1 k

3 a& S9 B: \" N1 ^' \4 b2 ^- a& Q初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。* s+ |2 g* Z  Q* o$ n/ G
现在重读,感慨万千~~~
+ m5 J6 F8 t4 K& d  S( `  l: D
( A' `4 i1 T& dHow many loved your moments of glad grace,
" B- \2 C/ V, f* Y' ?1 O/ c( EAnd loved your beauty with love false or true;% S* K& \! i+ H( R; I- s- q
But one man loved the pilgrim soul in you,
" `9 A2 x5 f1 z# pAnd loved the sorrows of your changing face.8 y* k# n6 [: d) A! {" X
~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~
/ L6 }, @, C8 ~. l' P- v* d  ]
" k: L* S; ]8 k1 }5 c- Q( D7 v不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,
! p( e+ e' k" W# _& s% t) u慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆! R- ^5 p. k& a" _! }
, [5 c% k' v  ]' e: o- W8 e) x
很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂, l0 \  l# h- q
也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~
8 j% H" E6 |- s* x3 @who misses who?
& g2 A( N7 M# y; h6 [8 T, Y9 g8 m, X1 Q! x) @% b- I
[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne
, a, a' f3 F0 G5 K1 c2 m4 V8 S  H
----------by   Robert Burns
$ _! Q+ @% p8 x' O" y, ]  Z2 g5 E+ }; i3 T- w: B: ~0 A& J
    Should auld acquanintance be forgot,
1 @+ G# \4 E5 D) I  z( O' f( L0 m! q3 i( }
    And never brought to mind?
4 f& I' n# f$ Q- z6 Z# _: {& a8 L% w* Y+ K  j! j) L
    Should auld acquaintance be forgot, % y% `0 N* V* G8 W  V6 D5 B
, w5 F/ D/ a. e3 s: @( l9 M
    And days of auld long syne?
5 z! h2 _$ W5 D4 p6 l/ B2 P3 ~
4 _2 o0 K. S$ v- K2 B/ z    And here's a hand,my trusty friend
, @( B7 r6 k; I: M# ^! v  l2 J# V1 S+ Q' l* V$ G& d7 X
    And gie's a hand o' thine; ( f. q# g4 U: ^( j

, Q* u0 C% M; y# d0 m. z7 \( o    We'll take a cup o' kindness yet.
! h9 l1 p1 h/ N% g  h5 ]1 Z- c- k* s$ s" l# X
    For auld lang syne.
% ~+ Y# a7 z' A9 F0 n/ s
0 x  x4 l: r8 a9 _. C1 m    For auld lang syne my dear,
, R( U) S4 I9 C, h8 m8 }
' p9 H$ B3 L" m, N2 ]8 G" D    For auld lang syne, 9 Z* B/ p. h" Z

! \& W& R5 a8 Q, Q0 A8 z    We'll take a cup o' kindness yet + W2 `, y2 y+ O0 U
" m& {+ q8 B' g! U) r; }
    For auld lang syne.
& Q4 E) E7 K' ~* I0 |
8 S0 s, q6 T! N9 v: F$ a% |) H( u' ]+ c5 a# B( _
留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~: F6 @3 @. X0 j6 g
留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne3 M2 B6 K  L/ e3 J, P/ |

1 o0 L6 E5 s% n9 O----------by   Robert Burns 4 N7 ?, M9 @# Y3 d- y/ Z
, {7 e$ h: r! [* ~0 b8 K; U( ?; Q
    Should auld acquanintance be forgot, ( {* h2 h9 q; v) a+ X1 T5 z& b  E
3 Z" |$ U# _1 J9 i  ~/ G' H
    And never brought to mind? 5 _. c8 n( x. I! U* C
+ f( R9 W% f2 L1 v" b8 \% G4 I" f
    Should auld acquaintance be forgot,   B/ R4 u+ T: e# K; }

/ {) u( Y. q4 u7 a' H  L5 Z- m* R5 J    And days of auld long syne?
8 U% Z; b/ ~* {$ v& `+ F, s  q1 b" F: }
    And here's a hand,my trusty friend
. P$ S6 V  F/ P6 `2 D3 R  T
, Z/ a, K  H: n/ `0 N' o    And gie's a hand o' thine;
' E% K0 E: E( @! a" k- N' [
# Q: L5 M/ j6 A6 M; [  s    We'll take a cup o' kindness yet. * R' O4 [- j9 K: s
  k/ n1 C8 H# X- n
    For auld lang syne. 9 U  ]  @+ E/ B0 u
# U" S4 ]! e% Q1 n! p  W9 r! b
    For auld lang syne my dear,
; H: F" W: N0 k1 j
7 g+ m: P  t0 x  E    For auld lang syne, " |) a5 p2 ~- X" Y6 ]1 {6 W

. E5 O, W9 @% _+ P. r# I    We'll take a cup o' kindness yet ) [9 A1 z' k9 c5 v; D
( _5 L2 J' @4 u, i$ O, V% [
    For auld lang syne. ( {  k- q0 l- Z7 Z7 \

# |' R' Z8 q* n4 C5 H  d
* G- Y; Z5 l$ ~# c这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。6 o4 ?4 H2 s6 G2 O
& m9 ~2 H" b' L1 [
魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~
/ {  r  Y( o- t4 `, p* q* p
) Q( U( n; w8 e" Y1 y这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。
+ p) m9 Y8 C8 ]% N0 y, R/ J
" Z# R5 G$ N" ]* [5 K. S; h当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。& k3 `, R$ M, s% P8 I. d

! I/ l( l* z, x! K2 }5 D% ?还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧& z7 Y9 E2 n# o; n9 G
They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 17:01 , Processed in 0.151861 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表