埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3518|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。: W' i# k$ @3 I3 N: _1 Z$ P
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
2 b  u# g, ~. m' y9 B2 D6 G8 L5 r+ x. n0 j

0 u. W3 {0 `3 d0 E& F5 y, J, {! _* {" i% |. c+ P9 Y! W
    The layers
) I3 `# ^1 i: Q9 K
5 T5 q; P! G, q: @: r, FI have walked through many websites,
5 ?2 ^1 u# G6 r/ S# g  e; qsome of them I like,
0 J+ w( S- d/ g8 N4 ?and some of them I do not like.
+ F; A& O) f6 s# H9 ^; O0 W5 s" qOh, Lao Yang have made a tribe
- P; y! e/ y! [0 \, u# {, X) Yout of his true affections.# U) Q$ ?: B1 v  K: |4 y- R
I go, I go2 v* E& Q5 t$ R/ ]" w5 N
exulting somewhat, 6 F: l( l3 R1 b
with my will intact to go
! r9 }% ~' i0 F( v; g$ q) u2 G  xwherever I need to go,
; `3 e# V) O! V5 n: p7 C+ `and every post on the Edmontonchina Community
5 W  a$ M- H: R$ X' }Precious to me.5 x7 F# \3 c$ I; f7 T
In my darkest night,
! a2 T+ o% e* n7 B9 X! owhen the moon was covered9 d' p6 Z! {# M" [1 s  f
and I roamed through websites,. U7 P0 g$ f$ o
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice / E$ ]9 v# p; [
directed me:5 X. Q( U3 n; a1 B7 u( T
Live in the layers. [( @3 Q$ u' `
not on the litter." i/ L4 s, c  H$ j- k: g$ G( Z9 ^
Though I lack the art 0 c$ E3 M+ U& Y' ^# ]; F
to decipher it,* Z& d. \8 i7 j
no doubt the next chaper
  j! ?. Z: |. Bin my book of transformations( t: f9 E- a  _% k& W; }. d$ B2 M6 s
is already written.4 P- L& D3 E+ Y& E$ F( z. j4 u1 v$ t
I love to live with Edmontonchina Community.

! B3 B+ p# h: T) q1 k% F5 P  l) U6 t/ G5 P5 E
原文在此:
' K0 s* X9 u. z7 V% s4 H6 O* E# T# y( ?9 d  X  e) o
The Layers: Z  R) B- Z/ A; c; w1 h: Q3 ~& T

' F+ k, p$ y+ X! L2 V7 W8 o7 ?I have walked through many lives,
, D7 K5 N8 f1 D3 k, Jsome of them my own,
# E! B& J0 G1 L% E) R( vand I am not who I was, ' k6 {$ s; J5 j' _2 i" x
though some principle of being 1 Y' h3 {# c# q0 h3 w2 _9 E' Q9 x
abides, from which I struggle
* `+ f9 j$ o" f+ t9 X: P+ E- hnot to stray. 7 \" u0 Y: a4 ?. a7 ^
When I look behind, % _) x. W3 Q0 G9 B
as I am compelled to look & z4 s3 R) O* m4 Y' v2 r9 m0 E  D9 k1 H
before I can gather strength 1 e6 U# J$ s/ ]
to proceed on my journey, 8 M% z+ g, \4 h% J& r7 _6 f
I see the milestones dwindling ; B) L+ m& u6 u% ~5 }: z
toward the horizon
" d. \/ Q4 p- b9 F7 k5 Q3 _and the slow fires trailing - m; d5 T) Q& k( N4 H* v
from the abandoned camp-sites,
$ p* H* }0 {1 f9 @$ _- E7 ~' l; m) eover which scavenger angels
- _  w3 `; N0 i! b1 n7 j+ \wheel on heavy wings.
( f2 D* t' b0 C# g. V) _. \Oh, I have made myself a tribe + j& D8 {8 b9 }9 h
out of my true affections, $ s' S; B0 V5 @8 |# Y% h
and my tribe is scattered! ! i2 Z+ v( N1 J- s9 T
How shall the heart be reconciled
& d$ E# _5 J* _, I. nto its feast of losses?
- F: p" ]/ u/ W7 V1 dIn a rising wind   @) }& z4 T! ]$ C/ Y& Q
the manic dust of my friends,   b; t( K# w$ M/ I; M4 z
those who fell along the way, ) _4 B. [+ l! T1 c) w7 x  V2 k  F
bitterly stings my face. $ ]" _' G" q% b$ F* J6 [2 |9 F
Yet I turn, I turn,
6 n( R9 R8 G. b' X4 _* O! e+ aexulting somewhat, 4 g0 r* _2 V8 n5 P
with my will intact to go
5 F7 y) v8 D2 W4 wwhereever I need to go, 5 Z5 c0 x' ?: \, ^& H' Q
and every stone on the road 2 `9 l- f# G6 l- o
precious to me. * w8 i, d* T# n$ B( p, G
In my darkest night,
, p% ^# y8 ~1 l. X4 H+ \) lwhen the moon was covered
3 ?: e6 k5 B- T5 Pand I roamed through wreckage,
9 y- M. Y+ j# r3 C: C) ma nimbus-clouded voice
- |1 J, X9 C- E2 T- e$ {2 J( mdirected me: 2 l! Q/ [  r8 c' x1 T
"Live in the layers,
- j+ B6 g( c# H/ ?8 Ynot on the litter."
! |: I' z4 H+ G5 Q4 Z! D: XThough I lack the art
  @4 b- c4 G4 t" I# b% kto decipher it,
+ n7 k+ L+ s- Q6 Yno doubt the next chapter
: j' ~$ y2 |/ p, b0 tin my book of transformations
9 R/ B& o; G, ]) T& zis already written. $ c# g8 l; i$ t9 y/ X. U4 a
I am not done with my changes.
* e6 q0 E8 s8 D; D, V  D7 e% E—Stanley Kunitz
& C$ S  n! F3 X
: s: s6 Y# P1 l' Y$ i( M2 k% J6 e[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 & ^: w) G5 [2 f& q
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
9 K. T6 U- \9 M. R

. L2 V0 k+ o  L老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
/ E4 ?7 L! ?6 O! r* J/ z) A! k谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

, r( t& @2 N' J7 B7 K' N2 k没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-11 13:39 , Processed in 0.168945 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表