 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
这句英文在薄冰英语语法289页上
( d" V6 O, G9 ~& p4 H; @- k4 X* I$ |. [2 r2 C1 @; ^2 f* E# K
She had an uncomfortable feeling that she was being laughed at.
6 B" r( @1 L: Q" N' n! D; i- h& ^# ]; E3 d
书上写的是,“她对被人嘲笑有一种不舒服的感觉。”
: I/ F/ g& w+ v* L
6 i, i8 b: T3 T/ a可我对这句中文翻译有不同见解。
4 z7 X" {& t# k. `5 ^0 ~8 u$ T/ o5 K7 s' u, w+ Y
A. 确实有人嘲笑她,而她对此很不舒服. x! z7 O/ |, f4 A
B. 其实没有人嘲笑她,但由于她太敏感和自卑,认为有人在嘲笑她,而很不舒服' n: k" w& W) I) k/ u' K! T
+ I' k# K4 K" m5 ~* e) j# k2 y' z到底哪个意思对?或者说,如果没有上下文你只看到这句话,你会认为是哪种意思呢
8 |6 K4 ]1 K5 k# x5 y4 @: X9 I3 C4 j8 h) r& a" g
谢谢
- B$ O0 T4 c) Q3 {7 M: E8 L& m
+ ~ E, l. t4 y& R' i+ b5 c[ 本帖最后由 雲吞 于 2009-4-16 11:31 编辑 ] |
|