埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2629|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
" }$ C  r, X" BA friend once fell down suddenly in a BBQ party.7 l  W" R6 X2 O2 e# v' e
   
  p0 [$ z6 r5 V3 @1 Z8 X旁邊的朋友建議找醫護人員,/ l: O9 k# Q; w: S! ]$ W% u
People around suggested her go to the  hospital,
- p' x4 K0 c, K$ f6 Y2 I1 c   
( h) |+ A5 f1 }! c' Z. B/ V( E但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。5 e1 i# y7 k' [: n$ E9 r
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.$ Y' J( t7 F, X5 r" a
   
6 t+ ?- d$ }* X# [3 z8 U3 v( J. f1 |她還有點危危顫顫站立不穩的時候,: ?0 ]( r8 x" \( r' J8 {
While she was still shivering, not standing firm,$ }% q& V* r$ E* U' h1 W
   
# m8 _  V6 i: U) d朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,9 ~4 F8 G1 W+ y" `
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
0 H: V4 A0 @% ?0 N    % H2 O0 d3 J& w/ C; ~8 e$ l: l: A
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
1 T8 X* |: h5 a8 g& |+ A; A7 ?So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.. \# f, N& e! N) ]5 X7 X
    7 e: E# Q3 F% [
她的先生後來打電話通知大家,
* j) a% r/ {& r) W2 L, ]Later on, her husband called to tell these friends,; K7 f0 G4 L+ t, e9 @9 U
   
! o7 b6 Y  t  j/ V; q* K5 Y2 R) m1 b% {她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
4 t& ]; N$ l3 m7 F+ pShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,$ p! ?# ^& v# x& ~  z
    & {, l1 A* R( A5 {; `
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。( z7 ~. U2 r9 Y; N3 g! R9 v
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.% q/ u8 Q; r' v# \  F
    $ G+ A& E2 D$ |
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
$ y6 D7 L8 v  F! }If they know how to identify the symptoms of a stroke,0 ~+ _3 `5 W" k- V; L, ]5 a+ P
    1 y1 s' H' {9 l( X% r" ^9 h
她現在也許還跟我們在一起。- ^5 ^% _* d2 ~
She might still be staying with us ........( O$ ^5 ?& u9 x' N, j7 h9 O
   
. Y4 q! F+ O+ h4 D8 e) U有些人不會死," j: \8 c% U6 S9 [5 v0 s  o) Z
Some people do not die,/ o  Q7 l4 ]3 Z5 Y9 H3 X/ E
    ! |  D3 L  b9 T0 N0 V
但結局處於無助無望的景況中。
2 L& i, d- w% L: ?& MHowever the result is in even helpless and disparate condition..
6 F! o$ V% k  b6 H    * y3 h* u  Y8 Y# {% P1 g0 |9 {
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,1 Y. M9 ^* G  W
It only takes one minute to read this article.
/ I* b  g- A) F7 P5 j7 K! U    - T- n* r4 V0 n. I! p* ?! O
腦神經外科醫師說,3 F2 y/ e" k+ _. W. Z
A neurosurgeon says :
3 u/ J5 ~7 s5 \0 y' P: k    / ~! ^' W) s4 u" _
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
, |9 b( G: R  m- }2 s) b7 VIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,6 i" F. p" ]# w0 t
    * x3 }8 W/ \3 l$ a8 I$ w
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。+ v: K: k( S, M
He can alter the stroke consequences completely.& j: b1 D' X! \/ f! C0 W
   
( I& B1 y; A7 d! _* H7 O訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
( u5 ^# l2 g* j: WThe trick is how to diagnose a stroke,
0 M: {& u0 L9 [- p    7 w$ l8 Y% P  e) J$ P
並讓病患在三小時之內接受醫療,
! s$ D" ^0 }. V: ]/ k. dAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
% b* a- X; x: z2 V+ L! b; e& F, ^' o    # w# T6 f- k2 z( G* k8 I
而這是很難的。/ f/ X: V3 H, \; ^+ Y1 L) R, N
But this is very difficult.
, e, L4 E. @# F9 s- [1 ^1 m; ?   
* u" Z6 B' r( d) Y* q辨識中風, a- P$ U5 T; k3 R
To diagnose a stroke0 h( C2 w1 d, X: W2 D3 e3 x
    , _7 |6 a# k  X* t. l  W+ F
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
' W. J% U( o; M2 ]: SThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
# h; I5 T  L& J    - }: u# k( f+ M& f  m
請閱讀並學習 !
  {$ i! o; {* m# l, T( [1 ~  ?Please read and learn!1 r$ B1 C/ H1 P. \: [* \
   
. Y! Z2 {& M$ A  \4 e有時候中風的癥兆很難辨認,, c9 M4 p. f) \' v; J5 `2 b0 f+ _& a
Sometimes it's not easy to identify a stroke,2 y* f' n, j% o1 v( v* C
    & p. s6 a- N, E2 g5 s5 l
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。/ O- Z# A7 D( o6 J
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.! U5 C8 v: }& v' [) h
    7 n3 J2 b. o/ s4 ^: I7 i; V
身邊的人辨認不出中風的徵兆,. J/ h7 l2 a9 P
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,' U- s! ~6 \; g# y  ^- U  o
   
: C6 I6 m7 Z. D8 |$ s, E中風患者就會嚴重腦傷。
+ l$ x2 j3 W" E- w# VThe stroke patient will suffer from serious brain injury.0 d8 k9 d6 E5 o
   
' N" ?7 `. N* n, D# A4 W醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
4 S3 i/ P, e8 U5 B  @A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
' I' N, p9 q8 Y% d) f/ T) ^  `   
$ k8 U. G, \. I9 X就可以辨識中風:
0 Q' f$ q5 ]$ `$ Q, T; v; yIt is possible to diagnose a stroke.5 c3 B( f0 ^8 W" o$ D/ N% c8 z5 M
    ; o! J# ?7 l6 N  V$ ^/ ^
S : (smile) 要求患者笑一下6 j% F! i) |( V& L! \1 e# f/ X& @
Ask the patient to smile
4 A* A+ r6 r3 r/ G   
% x, m" W. I5 N: ]2 E" X/ y6 @+ fT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。. d8 m' f% }, x6 g. G4 a
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)$ o. i' W1 [3 p% h& W$ t
,e..g. The weather is sunny today.8 `7 F9 W! ^  x3 Y
   
9 |6 P3 }' {3 o. \) y3 \R : (raise) 要求 患者舉起雙手
5 G! p! P# i  Z4 A& [% u8 G. I! J) Y  IAsk the patient to raise both hands at the same time3 B# G6 |5 P8 \* P( ?! d) e
    $ S# Z! Z# ^  o' B& ~
注意 Note:
* A0 y1 J7 S, q" k: I4 S2 f另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆* z, d6 t3 ?, s9 |" b- A
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
% |6 L- [' n: W  `    ( S  X+ N! F. q8 {4 e& S
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。; Z" X/ W+ }" V' o1 g
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!( z" b5 _! y( O+ S! F* r, q
    - Y0 j5 Y, r. i9 h. o( F$ i" [% O6 ?
心臟科醫師說,) F* B) X3 s) f/ M" I; J+ K" i2 @
A cardiac surgeon says :0 o" e- ]2 P( e5 D+ T1 P6 D$ N
   
( E9 q; l5 O" j7 P收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
. ^/ X5 o) E5 w! QWhenever a person forwards this message to 10 other persons,* e* {& t3 @# t6 M
   
8 p$ s- t( h, V; K$ Q0 `  U/ ^& [. h% E就至少可以救一條命。: _6 C3 O# C# \# Y$ ]4 O$ a2 H
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!, p, P# |; \  `* j1 N
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
& N9 c  r3 k, W# a+ _- P0 q6 {我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/; H: `% a: _0 M) ~% `! T6 b; o4 E8 G
+ J& f4 e% m) ?/ d7 x& B
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 18:15 , Processed in 0.177836 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表