 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,$ c) k, ^+ q0 i$ G$ j4 A# ~! ~
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.$ r% n1 F6 F3 r
' |% F. j! a. X% c3 n
旁邊的朋友建議找醫護人員,
* u' W6 h$ J9 G, a( r; RPeople around suggested her go to the hospital,5 l4 K+ W6 U0 q" l" t
% b6 B9 u3 C. h" ~5 e
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。+ j1 I. n% _' C( H3 O3 L
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
1 @/ N% J/ \" E! v0 D& \" L
" Q- k/ z; l" S% \ \她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
, z6 Q9 t% d! C3 f. n9 fWhile she was still shivering, not standing firm,6 w$ ]0 p; |& R Z2 _3 |
! b$ v* B; i+ ^5 e! M朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
9 S) _; `* ~6 l+ B3 C9 yFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her," W: _" }* T, g" z7 e& l
1 G" j2 @! t( R7 h
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
& G% @5 a% o( C# K+ {+ m3 kSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
' ?# J! |& c* H/ s# g# B# b5 P
# r* h6 c9 h9 N/ |8 y. R她的先生後來打電話通知大家,
5 D) w# n' F, O6 I2 f6 w' HLater on, her husband called to tell these friends,
; o9 z! @5 m# u
8 y6 C, u2 [! t" o5 Q她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
' B* C$ G$ _' L9 t5 Q: ?She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,( ], ^8 t2 P) g' b% F' T- P, D% h
J, n! @/ @* M% w
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。. I" V" g' s- {+ N5 ^
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.6 `7 t8 T. |2 G0 r ?! r" N
# z: h, {4 T6 K, l. L7 c
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
$ n5 A+ M- W6 ~+ m" s& tIf they know how to identify the symptoms of a stroke,: q$ T0 L3 s- \' Q) H
8 g( x! E! J$ L5 O2 B A7 a
她現在也許還跟我們在一起。0 P) N$ }" U9 z( Z
She might still be staying with us ........9 a4 m# n1 B V7 l9 m" M
' a1 c2 G! U3 o2 ?2 ]1 j. t/ E有些人不會死,7 `- R9 V: C+ ~, c: a9 @# W
Some people do not die,; E. H' F& P; e* y0 _& y2 K8 s& t
2 V3 F2 Z; F1 \0 N+ @! A但結局處於無助無望的景況中。
3 ~" d, N2 R6 ~2 ?However the result is in even helpless and disparate condition..& I: d8 c2 g- W+ I
7 n5 \) s0 S- Z+ I! B9 h6 y
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,/ S( n/ I) Z$ G& u1 ^! l
It only takes one minute to read this article.1 B6 C4 M! ?, K+ ~
4 j' P! r! H1 p5 V# B) A/ x腦神經外科醫師說,7 f2 Z+ l2 o0 Z4 }
A neurosurgeon says :* ]3 s1 c) r3 R( H0 f) C1 b# ]
4 I5 |1 o% L+ O6 z$ f如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
1 C5 e% }, [) j( {If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,' S3 V0 N3 W1 `8 q3 |2 c
* X. P i/ L) v3 N他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
, D7 I. i3 I! f0 lHe can alter the stroke consequences completely.
" a( Y( G6 i( |+ m
) F0 \. f# I+ {6 q! g7 l8 H1 y訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
* R$ X! y m ]( ^6 ~( u# PThe trick is how to diagnose a stroke,# b$ }3 s j4 |6 ~ i
3 J& P; U3 Y- o- ?' o
並讓病患在三小時之內接受醫療,, U& S! Y: I! W
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
% A* v/ E5 s) N. J2 T1 X $ F4 q/ n; T; S( t, t
而這是很難的。
9 G* b2 ?7 }5 j& p2 o, Y/ {6 @" }But this is very difficult.) W2 N" N& l+ h, c
' H/ I6 D/ K j- i5 v
辨識中風
! `$ I& M O) R# C5 R* q. uTo diagnose a stroke
0 m3 B5 v" j; {! i, p+ A; P! f- w " I" M3 f# O7 N% Q5 K
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
- \2 _5 s7 c' E7 l4 UThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR# p+ d# R/ J' s% N* [
9 |% v6 v* F& }1 X' g/ z請閱讀並學習 !
1 V1 r$ i' f. c1 Z" `2 k* @. nPlease read and learn!# W$ C- G9 ]1 N' Q N1 T
! f5 ] q& M; A1 ^0 ~+ L' ]
有時候中風的癥兆很難辨認,! F7 O9 N( T; o- m- [ v
Sometimes it's not easy to identify a stroke,) a( L1 F; ]2 i& H% Y0 ?
2 T: ]$ n, |6 o2 f
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
4 E% Q# P; V a. qYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
" N( g5 r0 p9 @# W0 O " @! r) Y& d# L8 w* j" q
身邊的人辨認不出中風的徵兆,& e/ Q6 G3 l1 G- D- r
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
. ?0 M5 A" P2 T6 ] 6 p) P/ F# s2 ]% U% K4 l
中風患者就會嚴重腦傷。
2 P8 G; v3 y# V0 pThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
7 k* B3 l/ `( p' |3 P( ^
0 @9 C& J- g# k% c) M' U$ C醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
S. Y( r+ E7 RA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions, J: L0 T Z G7 ?
: f1 X7 T) E) P/ D" F6 |
就可以辨識中風:
' g/ i" E# T8 n# RIt is possible to diagnose a stroke.0 N6 w* h6 Y! X+ r9 q6 u- F
8 \3 O0 \8 A6 J3 t. X, ?6 W, C
S : (smile) 要求患者笑一下6 I5 _0 c" ~* N& w. [* B8 i
Ask the patient to smile7 V. b5 @' ~" l" f1 I" B4 L
9 c; H- D6 `* d$ Z
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
; L! {9 e4 F( u& x4 C4 L1 xRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
( c8 _% m9 W" {( \9 B& m,e..g. The weather is sunny today.- V8 j' g6 R5 c+ [3 b
& E2 H5 @1 `) ]/ w2 Y1 _( WR : (raise) 要求 患者舉起雙手
& [5 W* o0 s/ k# x/ F. cAsk the patient to raise both hands at the same time% v+ v+ }6 V9 ], `
1 c' m+ D9 F" S4 g, k注意 Note:
6 c, ?9 d( H7 ~5 z另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆. c# Q* Z: T7 A6 P- b
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.- p) H0 e4 G9 d4 C" |- P/ ^
' B" z) o! ~) c. U% z" w8 S上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
) _9 t# M( I1 O0 p- nAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!8 r" f5 P1 \/ Z; f* I+ [7 b
7 P% {# C t$ Y) ?8 o) y
心臟科醫師說,
" B) z) e8 z* R* h1 O; j9 E, eA cardiac surgeon says :
8 W7 m* w# Z( {. y7 E0 m4 c $ }0 \$ N; j# b
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,/ J; v' O8 ]- ^% K+ b
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,' }/ \' \2 G1 Z, Y7 Q% r/ ^
$ w4 ]4 v, m8 K6 P' |4 \" m
就至少可以救一條命。
! S5 o& i4 Y& ?1 e; GIt can safe save at least one life. |
|