埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6666|回复: 15

让人尴尬的中国姓氏!你姓YOU吗?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-21 22:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 leowxc 于 2009-5-22 00:01 编辑 $ [7 @% n2 Q* s

3 J- J, G' ~9 Z2 `1 z# K) n由于用汉语拼音来表达的大陆人的姓名,发音自成一体,看着是同样的字母,在英语里读音却不同,因此生活在美国的大陆人常常会因为自己的姓名遇到尴尬或闹笑话。许多人为了学习和生活的方便都给自己起个英文名,但姓氏改不了,尴尬还是免不了。 8 j. G1 `9 N& P( T$ B: E3 Z. z
5 _: _/ V# p  X; J  {
曾有人写文章,认为X是汉语拼音的软肋,在英语的姓名里几乎看不到这个字母,所以一旦姓名里出现这个字母会给人怪异的感觉。一般人会把它读成“克司”,有个姓邢(Xing)的朋友在银行工作,有的客户看到他挂在身上的名牌会叫他“克星先生”,还有的人叫他“Mr.Crossing”,因为英语把人行道斑马线叫CROSSING,简写成XING,在美国的大街小巷到处都可以看到Xing,有人为尊重他就把邢先生的姓扩展读出来,就是Mr.Crossing。 # w' _4 `1 l1 r) b5 \9 @; h
# O& |) V2 ^  j* k* Z; ?" f
而姓“徐”、“许”或姓“付”的朋友就更难过,因为“xx you ”在英语里是一句极粗劣具侮辱性的骂人话,人们往往把动词简写成X或是F,把You简写成U,所以一般人看到XU或者FU心里都会有点别扭的,Xu字念起来更是五花八门,发什么音的都有。
1 @' S9 N7 i- b2 G* Z5 X
# b- }- C0 U1 w4 Z据说还有姓“奚”的被人当作罗马数字XI念成Mr. Eleven。 & q5 `  U3 N$ j/ ]- v: f1 a
% z; F7 }& Q+ o
其实不只是X、Q、Z、Zh等音外国人都发不出来,Q在英语里后面肯定是跟着U的,如Queen、Quit等等,所以单单一个Q他们会很困扰,干脆就照着QU发音,于是 “秦”(Qin)就变成接近于Queen的发音了。 & N5 C/ m8 l: y0 [' N3 P) s- F4 z

" m/ t/ p' F- y& s) P有时候引起混淆的是姓名的意思。
+ N+ f9 e9 h% w: C9 d9 y
' K3 U7 f4 B: g; Q李(Li)先生在美国可能会被人称作“撒谎先生”(MR. Lie)。因为Li的元音字母i在这里读作长元音〔ai〕,加上美国发音为降调,拼读起来正好与Lie同音。姓戴(Dai)的会被人称作“死先生”,(Mr. Die)因为Dai与Die发音一样,如果姓戴的人做了医生,会不会门庭冷落?找“死医生”看病,多不吉利啊!
% u0 N' c5 F# `  X! m* G3 E* R. T9 C0 Q
有个家庭医生是个女的,在美国考的医生执照,姓何,大家都叫她Dr. He,发音和“他”的英文词相同。当去幼儿园登记时,秘书问:Who is your son’s pediatrician?(谁是你儿子的家庭医生?)回答:Dr. He。
! D, @, P* g, X9 C. g4 E% h# h& X6 d" w& R! [
她接着问:“What is his phone number?” 5 O: p7 ~6 P" A/ p

" s# [! Z5 r8 e3 p2 _5 Z* s赶紧摇头:“Dr.He is not he ,is she。” 8 L" x: L, m: X$ W. f; y% j
) |5 j, [: d) V' D
“You mean he is she ?”
; y2 Z/ r5 H' g) M/ q  t( j
/ l' \4 F- p; E( p. ^& }“No,no, her last name is He, but she is she,although we call her He…… ”我们俩头上都有黑线冒出来了。 . `& w$ {$ `( m$ x3 G7 G! R9 r' r
+ Y2 d8 y2 Q7 @8 }& U
姓施的也一样,拼音Shi老外发出来的音是She,就是“她”的音,有个男性朋友在公司里每次被人介绍他是Mr.She(女先生),都十分别扭。 " R; S4 D& |% m4 r* l6 N
, G1 n9 |" E: r4 I
关于She和He《世界日报》曾登过这样一个故事: . m; A' w( p3 L4 y& E$ [8 c# ^- I' p

- |4 T) W0 e. h7 {5 N有一位姓尤(YOU)的人来到加拿大后,热情助人,经常为新来的中国留留学生接站。一次他同时接来一男一女,男的姓佘(SHE),女的姓何(HE)。接来后的第二天系里正好有个PARTY,尤同学想可以趁此机会领两位新人去熟悉一下环境,认识一些朋友,于是就开车带他们二位去参加PARTY。聚会开始后老尤上前给大家介绍新来的同学,怕老外记不住,还把他们的姓氏都给拼了出来:
/ K+ R& ?/ G# Z! M9 I& F" R( L1 s: t8 o
先介绍女士:“She is He, HE!”老外跟着重复:“So, She is he? ”老尤答:Yes!
4 b: p0 s7 o5 m) d9 F% X# z* |
+ Q' ~( R- n9 e1 j# s  }然后指着佘:“He is She, SHE!”老外有点懵:“What, He is she?“
. c& b- w/ E) J) h/ x
% s7 w" D6 s) K- }. o2 ~尤回答:“Right!” + H8 L' E6 N* s; E5 Y- o/ }

  q2 R* q! k' v7 W0 y& |接着指指自己“And I am You, YOU!”老外已彻底晕了:“Oh, You are me?!”
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 09:54 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 10:38 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He9 H6 M! s. Q: [2 s
wallace_he_2003 发表于 2009-5-22 10:54

3 W* D, Q$ x+ h* |. T4 q! D' `Do you have sisters? She is Miss He.
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 11:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
笑死了,特别是最后一段。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-22 12:52 | 显示全部楼层
申请加精啊
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 13:10 | 显示全部楼层
转帖还是原创?
鲜花(546) 鸡蛋(20)
发表于 2009-5-22 13:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ha ha ha ha .....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 14:41 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-22 21:59 | 显示全部楼层
interesting
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 22:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
超级搞笑,哈
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 21:46 | 显示全部楼层
{:2_83:}
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:18 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
funny
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-26 11:41 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,好笑!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-28 17:21 | 显示全部楼层
笑死了,特别是最后一段
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 07:54 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 05:08 , Processed in 0.214370 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表