 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back." U+ [3 P0 x, _$ \% l
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
% a# d: a- @$ t+ e8 p1 V 5 U; c( ?" g1 l" l
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
$ w7 S i5 G* r! Z% z+ e/ ] ) R$ q5 l; F7 ?( T
這男孩不過5、6歲。6 H+ b7 {4 n T5 C9 @% j8 E4 i7 y8 \
' W: E- i/ O( S. x5 n+ [
' N8 z% o# G) G( ^ z+ R% q* VThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
$ k2 L6 c) z) b收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
& k! y. v( I9 D% c1 Y: ^2 Q - \5 _7 ]+ ~8 |$ M$ v9 g; S
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,6 X! j7 p. J- _5 f0 ~
are you sure I don ' t have enough money? ' '
5 \! ` O @4 [- E% K* D小男孩轉向他旁邊的老婦人:
/ i9 U P$ _' k, m# v ' `- x5 p, S' z) N6 m
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
9 ], h8 o! t; ?1 g. N4 n) J7 h; H! e 9 g; o# \3 f% ?* u$ M" l
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '* j* x" z& @0 m
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」 `8 J% C6 ^: _3 @$ D1 m
; T9 R+ p0 t0 Y" I7 ?
- o) m# ]5 M: s. L
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.0 F! }3 Z& o) D0 `
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
1 N. p3 q; F$ B; \& {
+ e0 O/ N& [% f: |4 K* R% p
3 g) H5 R* V" q) F7 o! AThe little boy was still holding the doll in his hand.
0 C. |# t$ P$ n; h- A+ y5 G0 x% Y) i" }小男孩的手仍然握著娃娃。 S4 o7 j Y1 {0 w3 D1 ]$ E
2 ]( D7 |2 J% z3 ?4 M0 B; H6 X* e: o" |' j7 Q
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
( r; U2 {! V9 z- ~3 f- r最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
5 r- c4 { N( c9 `9 Y - @% y5 }2 F i7 N3 S0 H6 \
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.% ~1 D5 g, g) t+ e4 f. [! B
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
+ D+ k- X8 e# D3 P h
8 Z! X& c3 X! U, B( m2 X6 F8 ^+ aShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
; F$ L8 w1 L. Z& o. [7 J她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」 b. h) T2 `) K
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.+ B! k- T j- ]
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
$ @; h( n, k! i$ ^- t
0 n* c) U9 x) H, j( rBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
6 F2 s) c6 C" l3 u7 T' J但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
( }( k. `! s& { V& t7 t. y. Z2 }$ P" \) z3 N: n
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
1 Y& @4 R# D. d* x他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
+ e) E4 D2 i( |1 I$ v: _9 Q " H8 B& s8 e8 c
! O$ n8 D- U& _
My heart nearly stopped.
+ U8 n+ ?. V' h2 J我的心臟幾乎要停止了。/ s: J& R. y8 ^
' u. W" P& U1 w7 yThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '7 k5 A+ Q5 z! f+ i0 r, {0 s# q
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
, y- n4 W0 l8 P- Q; W. {3 A! J/ f
8 F# B" A. W) D) E3 n+ v* r: u- lThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
g! z; n! \/ V然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』# i8 e- x W6 A0 Z1 ~
( v# y7 X1 b+ P" U
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ' D' `5 N+ }! P) I
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』3 q0 r* d7 B5 h' k3 R1 W) V
, j+ [& t0 a5 X/ q# O
- P9 D" J) K) n5 e4 n$ o8 L
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.8 J3 W: v" h* N! ? S
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。% h0 F) @: P' c
8 Z/ M; v$ i5 l" m9 z3 @I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '/ E. c& Z k$ A! @) f; ?
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
4 c& Z# K, ?) b, S
; u' s2 G. Z3 Y3 `; o'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.# B1 X9 I% [( h5 N) K; L0 G: Z
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。 v" z/ j: n7 p/ ?& D
8 y( X6 b+ g( c( @4 Q8 D7 DThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ' m, L' j7 e8 U+ i; B! Z
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
' e1 N+ B- X; Z2 E 9 {4 |8 y8 `* h* r+ e
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
9 R* h8 t4 |3 g' r然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』3 O* G3 [: w* }$ P( V; A4 L! `
" X( p8 N/ v+ Z# Z9 ^" v) Z
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '3 Q% x( Z+ @- w. E! I) `
Z1 d) A7 d1 p) x: a『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』7 H' T$ k: m8 b# {5 m1 V
: {! U i9 J8 f- M'My mommy loves white roses. ') c, n; @" o6 R, ?% X0 P
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
' @$ O" X2 T- }. _9 \, [/ a2 @ 1 t1 j9 y- f$ _ z" g' {& w6 Q: \
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.9 F4 c, F5 W% L6 W6 [6 E b& ]
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。' X; C, X; Z& k5 U$ x
2 P) L/ B& Q' f; XI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
- x0 v6 J! ~% E- K- O% {我從一開始就在完全不同的心境下購物。
3 n* F) [$ t/ u+ {' g/ K# D6 Z! c( X _1 J. I( h/ n
I couldn ' t get the little boy out of my mind.$ n2 L4 s2 B" A5 E, w% G
小男孩一直無法離開我的心境。
" \$ `* M8 i2 A' E+ | 1 _4 q. `6 `# {% f
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young( |2 D1 C- H4 f; M6 ^4 f" U Q5 L# k
woman and a little girl.$ Q! n( C* a( l5 q6 x* a, J8 ?! S
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。8 l; e6 q) K5 H
$ w. g9 P. d5 O1 K
The little girl died right away, and the mother was left in a critical; Q* L3 |; J8 \2 z2 K$ M: X, X
state. The family had to decide whether to pull the plug on the. n. E1 P0 q/ ^" K1 W
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.1 J5 ~5 f! z4 E; c' G+ {
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管" V# _ {& ~4 q0 F; K; _+ }
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。8 s. X% H; z7 z' F( Z. n: Q
; J/ e, n+ C3 C0 {3 ^Was this the family of the little boy?
) C% }- R) @7 o% F$ N他就是這家庭的小男孩?
) f: [3 s' A. L9 t8 n! N 7 R4 ?" c/ b, |. D
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
0 l) s8 N6 A3 A! L& t# L6 c碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。7 D( E( G( ?6 {
. h: U8 V8 h8 A& J2 G, V# l" R2 JI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
# y7 k o. J) k# F我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。8 B7 ~5 V% u2 I7 _8 X
+ K) v& r0 d: l
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
7 J5 ?+ B' k% v0 \) e3 _) q她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
2 C. p5 t a: s3 H
1 ?) u+ B; o& p6 J6 ~3 dI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
5 N1 S" M7 G+ y! h+ p/ l# Zstill, to this day, hard to imagine.
8 I/ h0 g1 I% K/ |( b# }' @+ b* x我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
3 a- M* J$ G- j9 F1 K2 B8 Z8 o/ P; D% l % }5 z4 P, a6 u5 Q2 h
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
: A) `9 l: [- Y5 x就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|