 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
- R. p& b: e( f7 G7 l, P! B" ~( I5 ]/ ]$ ]' J3 i
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
/ h0 R( f' a' s) Q" i
) R# h% L0 ]3 \* G% D/ O( I- EL: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。
- l& j0 h1 ~3 ]' d$ ?. V! N! P6 Z' t$ @) m+ m8 b/ D% R
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.1 \8 `$ o% e" ?
5 w9 }; O6 v& z" B* PL: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?( Z1 s: W- z4 d/ D/ l. \
: u) ]0 l0 q6 X8 |, l. _
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
- w- u/ G7 ` F3 O, N' l
7 `( k& U& Q' V! _7 v* VL: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?4 p& J' a3 M9 }
1 D' r$ o8 M4 W
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.9 W W+ k5 h# `% K/ P
0 M" u: p, e; l
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?/ J$ ^3 k5 }* F' a+ R/ L4 Y
; V: K" U/ k7 f5 `) }1 S, V( F) I
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
" L$ d7 R: |3 l- a- E3 s. x" Z+ |- J+ o! J4 h& j
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。0 F# Z/ ~0 ], k' {$ p0 k& `
# W3 m* G; v# J. ^$ n0 W
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
* p- A8 ~5 O; I: q$ _# R% e Q e7 r4 E& \
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。) P1 K3 l6 u0 Z9 p, x
& Q+ Y, ^0 Q% O$ N; OM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
, _8 Z' f$ W8 {$ H6 O2 Q- b7 k8 M6 f" b+ k! d! R
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
/ l( [4 B! Z1 z- a/ p, u) c5 k$ E- j$ g
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill,
7 J6 k) F" c6 {, t6 @: |4 z( j& h9 w% [/ E$ M0 R2 n4 A
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?
. c! M/ z# o: f5 _* [7 y
/ k' t+ r# X6 F. w! H7 r' O2 BM: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
/ H& b* A3 q$ ~- N4 G: g4 [# Z2 g o; d" f ]
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。( L8 b2 {8 O7 X9 _0 _: P! l7 ?- x
Q0 Q- s8 D* t. D$ m. x
那你能说去打棒球,休息一下?& w h, {; P2 P p6 ?& d
8 v, f; p- {+ ?3 D F- @ g
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
' m# w6 i2 F1 J9 v, B
2 K9 c8 a! A* ?' rL: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
3 b6 X3 x: G. c! d6 a8 ^% U8 }
; a- R" ?$ [* A3 h) W, kM: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.5 {/ y$ T2 L, b
2 M! k0 n" z7 q' U7 K
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。6 X5 X; E1 M; n7 \
7 u* N0 c# B0 b& m& hM: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
& |/ X8 C# n8 t2 a2 V2 B
5 V) l4 x! P- _9 T$ p3 yL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。
. m( R2 w6 r( C- w: t3 O, x. p2 X/ Z4 H- z
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
3 w. ^+ q- q* R- O2 ]( X+ F4 B7 T8 ` t$ w5 C4 U, c( t5 F. E
L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!1 w I7 }1 c e& c* k
! V+ B$ c4 Z2 G& W e% YMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|