 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
4 N, T! d( N8 \ f, h) |7 }3 ^
, u$ V$ b* D! I/ L1 G. lM: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?# x0 W7 Z* {5 P( [: i# V% E
6 c+ f" \$ \7 F1 I
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。* c, o% o" l G7 T! D
* y* N& T. A( M4 ~M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.
# A* l$ @. A* G8 |# q6 i% @" @7 @3 c
8 F1 j- j6 k1 v7 N8 o! {( KL: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
2 Y& A. R. m/ I! {! I# t' u; Z" E+ p3 H2 l; B
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset. . k8 a( F2 l0 r$ ^2 f
! q2 w6 J5 K$ B2 h8 s# hL: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?8 ?0 p4 H7 L. d: ]2 ^: I
+ g2 @# c/ R1 l7 N' a- w
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
, Z6 @4 L- r# V
/ M6 Q2 p6 k3 B7 [- iL: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?, s7 S) D3 N3 d. k5 {# l. [
# ]: ?5 n! T$ hM: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.: U% u. J* U1 |4 V0 r6 Q
" U# n9 Z$ I; D) I2 A0 vL: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
) `( F1 E- o5 r" U# }8 j# j) v
7 ^; C2 t& | L3 r y- u9 mM: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.0 k' h) L# e7 c# g3 `# D
" p* e3 L/ L: ^+ l
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
7 W' K+ M4 w% Z2 d3 {# L
6 m% C$ I5 s5 VM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
/ u) N8 R, l6 t+ |* t2 D* z" i2 m% \% }& i$ L
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?4 z2 E9 z# G" z" Q+ E8 `, j
4 I" X. E9 [ b& M! A
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, ~& U" g( U8 g, o. G E9 T
6 |$ X+ A3 F% J+ BL: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?
' I0 |& d8 y9 \7 ]! R! u7 L# `0 E3 A3 W6 A
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school.", ^) m) ^$ X8 ?0 s* c2 m
' k; I! ~* a! ~# n; [" B
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。, B& q) L1 w8 L2 F! k/ o
% t4 @5 N% x" \
那你能说去打棒球,休息一下?
( K$ C# k& D4 c5 T) T3 E' u/ X& h+ Y
4 \! x$ T; v* _. [" ]- f4 D/ ?M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
2 F1 c( Y" N# Q% P4 e7 B% ?8 | T4 M5 q# c- N3 \
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?2 Q, o) O' {. f% A" F" h5 v6 X6 m
4 s3 Q" q! U* K# c0 u1 H; V$ AM: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.
# s' e3 h' V6 X* Y! M2 y/ y% b0 B( H$ g/ Q
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。
u' d. l; ?- w. K+ C' Y$ | W; k) q8 Q/ b7 o8 g7 v
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!, I& }$ P& L8 d( S/ F
0 E8 g$ C! ^5 Z" q; U( b c
L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。
& c% @1 d* }" h V
3 w" s$ q9 i2 E7 U- l' fM: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
9 t( L7 P6 E2 z# R3 x$ [$ A
7 d' z9 t3 z& pL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!) D3 _4 |7 m9 @$ Q! N2 P3 e: u' U
1 W5 G W) o7 z- G/ y2 w! XMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|