Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 & u/ S) c8 T. ^# T3 c2 d/ u! P$ y0 o+ ^: Y4 p% {; {6 v$ G' Z. K
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ( h% Z4 k6 A! r9 Z) k 9 B' I, r I0 m# A5 z6 FM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. : x+ K' _- ~/ h5 p1 g# D ! p+ t6 m* s" d8 D/ PL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? + V& |% N( R) U1 R b! N r6 ?& m* A ( n4 N5 \- H! ~2 Y7 z `7 }- lM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 4 J6 c4 F# k" F3 b& g& J+ C# j J# \; {8 _8 R
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。$ ]" H& u: Y" T1 z
/ }, W& u: S9 X( O$ H* P- ~0 UM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. - y& Q% A4 Q! V0 F% I! N8 c % J& b8 a& d0 s" J7 r% ~$ I' p9 wL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? + J, Y, ^- Q0 W7 {' Y& `9 L$ k" Y! R5 `2 p v- T
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?; p7 R# Q8 |" c0 y* z e* m' C
- G# p* O* i$ n
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?& I# r2 ^* D/ K
1 h, J9 D( c4 V8 Y; r6 N
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.- k8 U1 a9 Z5 e( S7 m9 Q$ L
/ K0 [ x4 k2 D. j; V( [/ S# kL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?. @! {; [- H: @" G0 L: z0 \6 G6 R
; I* [6 [; Q( n0 h5 x
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 1 @4 g9 x/ B3 R/ B- w$ P0 Y 1 K X. l; s% n& {L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 6 I9 Q" r0 U' e' f, u4 s9 W! N6 `, s+ `# i
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 4 M$ q9 p+ s' @* ~6 j! ^. i4 E/ \0 I |9 a; O
L: 好,好, 去找位置吧!0 w4 e5 ~! N& s% [! L2 _0 }) V! W3 i7 s; j
$ \5 J4 v+ x7 `$ E/ Q1 m1 L. V1 }
(Michael和李华找到了自己的座位) ! n* ]# z; a* i% R) { S l) h9 `! ^" f9 S2 l, l. E+ g
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。/ H. r6 {6 G& t# q1 R- Y
* M' h+ `' L2 r3 l1 c" U
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.1 n6 u1 T/ h$ \' W8 ]
' I0 R, e2 u8 D1 `L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。) f+ H E. _0 e; |
% Y* G" `( l, hM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. . C" _- Q! O' `1 \; r8 [. t' S/ a8 b; Q
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?' z4 I" _- e: r
9 a) N. h( }7 W! o& BM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.* U8 ~0 u( P3 s A5 U
$ @+ Y. p6 [3 d3 j( ?, pL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 : D( C- o: S3 A" n' i5 w" `& E
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 0 F k1 V7 F' q9 W6 q: ]- H5 v ' C. S2 N1 @1 F) Z; V+ _2 K! jL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? - W4 y- t4 z" u+ H) O! n I9 B) X8 Y' [
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.8 ^& f3 A$ ]$ b1 ?5 ^+ i
. W) v7 a3 i# Q+ ]/ q5 k. R% T
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ) f* w# w) G3 ? 0 _0 N8 y: ?7 V" E; N6 Q$ }7 VM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 5 m! t0 t' @$ Y) U8 J% @% O3 I. f " b1 S8 F. w4 _. TL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。0 k$ `7 [" z; x& j! @ E8 a: i. R
& v) G! v% ?( b4 c. KM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! + A6 L7 ~6 e5 ~" g) I + q) N2 s a+ |L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。" P& z1 C* ?- @" L6 O3 A3 @, n
! ^1 U5 N- V4 N2 q1 l+ N: h
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.& U3 z5 r* x0 l