Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.& n8 {1 o# K7 T
% ]: [# g0 _# w6 T* w' Z
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 : A) d1 H* U t9 m" e& m6 F9 ~. j' G$ |# G, w
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. . J- T' |9 p5 K8 D! ^$ C$ J6 y3 `& l3 e6 [) B
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 8 L- b# i" t, y" `3 u1 z. p4 {% e2 E" W
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 1 u! u" O' L# @7 ^0 L) N$ M 5 Y' p8 x& f1 n3 }1 JL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 6 `9 D2 {7 j( C" Q/ c! b 0 Y$ N4 I+ Q& v: M% nM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. * N1 W, P4 E; ?. J) d3 u( r4 o0 N0 o- b
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 2 `" G' P6 y+ t# Z9 n1 h0 P 3 n, W% J0 F" E( j8 ?- ZM:Yeah. Drained, it means exhausted. . Y4 J5 W% c: ]- I$ U2 n _6 e$ Q* O
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 6 J) N; C- c+ i K2 w+ N6 S1 U; Q: M% c' lM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. % b. O; a- {, w' v2 y2 j4 A7 y- x/ |' x# E1 |/ p6 E3 ^1 o
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?0 s! y; Y: ` P) E
* p& n, A5 n5 X) _/ aM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.1 q# \8 h, Q2 o F. @) A; z: k6 D
. B* g" v: w! G2 @8 s
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 + K2 g+ G" D1 }$ O9 n2 r% X B; z- F1 i6 K: c/ s4 k+ D
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car." t4 L1 B: i# v/ f
, q8 }+ K1 ^# iL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!# T$ s$ X3 Y+ }% l) `2 d2 H7 b1 @! l
. s( {! ?2 ^0 J; n7 x% T- C
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. % o- M; C z/ v4 t0 V- }' \) T9 X. C9 h! a5 [5 p$ n5 f
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 9 X# e+ x8 K9 [# k6 J) m4 X% N# }1 E2 }3 L
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.- \7 |3 {) d3 a! f( n# ?
@1 r3 Z/ y$ b; x( r! K5 O
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?: ^+ v5 @0 T1 x
) y3 ?; X% _& n& z% i- w. s+ sM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ) ?0 n. V0 _$ |! H/ i: O8 Q N2 t0 C) g
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 8 C' }2 ]/ f* \1 n0 k7 V, j$ m& y4 W) Y% b' u, S+ ?3 w4 U6 }
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.! o# ]+ w, q; j: A1 `
9 }) X* F% B: \
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?$ @( F2 \2 J3 [0 N: }% N
* S- d8 _/ J. _: [$ sM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?9 q6 Q9 T/ q$ r7 O' m9 K
( P& p# {$ M& b r& {, @
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 . N2 R1 t% E T' y1 U. D0 w0 i9 F 9 e4 }9 y. ]; V9 X# L/ `9 wM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. / M" y; U1 x9 X, c. \$ q1 S# O4 q: k3 N* ` m5 |
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. * N+ ]6 j2 F1 P4 C/ {- a5 p' y1 X/ k- X* G" s0 O
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. n: V- P1 x9 T m6 Y
$ L4 I. v q8 } I- d2 o$ \2 p4 JL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? l& S( B" B1 t: Q- K9 V, n E4 T, _: t$ [5 z8 u; h
M:Thanks so much, Li Hua! 4 d+ E6 k' l- X" D1 q2 J! d0 W8 H' `* @# q( i/ h9 P9 c- U6 W
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 # }9 t& c, o9 F/ K0 ~0 f# \& |5 _8 r" O. u) f% H: w0 U* X
Audio as following: 9 g5 d- B4 x3 M+ B0 [, e