Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 2 ?% H' G4 d0 J& P+ j* H 9 b% d- O5 q- `% u* w- r2 ~; @L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 6 X/ H' I9 W+ {( x - Q: T- `1 `! o# j! r) LM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.8 L4 R- z3 j4 C9 N- e
' l" z. T0 Y: ^
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?2 X! b6 m O5 x2 r# C' ?+ i
# q1 c8 n# r& V4 O# N% K
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.8 ~- p" w T9 `* y
/ k! E, }4 y2 q0 L8 LL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 8 r q+ b; Z2 g2 T! L+ n( d4 ^$ |0 t + N: F/ a6 Y4 L( f7 o/ `$ cM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. }$ l7 @2 `! N' w# w: a* Z& G
2 t; Q4 P* e1 w: E
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?8 c) Y7 J. T7 h
/ J2 G6 e0 N: E
M:Yeah. Drained, it means exhausted.$ y. V4 N1 w! E. B5 _. b
/ r8 T; z6 u+ \- x/ v! j: i J8 @M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained./ F9 v5 p8 A& @1 U m, ^
K1 L4 S0 Q, p1 }: Y# J. `- ?( yL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?& o# o6 H5 x0 M7 k# N
5 W) d0 M7 j5 Y8 A. ?# wM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 1 q' ^& M7 O9 G( h* a `! n4 [0 b+ z p, L% y9 w8 r
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。0 D% d2 ?0 k# X; {+ u
1 e; ]& F2 q3 {+ y- u2 k3 D
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.# y A# P( W; q
0 d h. }5 i# ~
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!* o) @4 j _" Q% D8 x9 o* u; [3 T
4 u; N5 l; ~2 p n3 l
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.. \$ Y+ M7 b. Q0 T
3 E; D+ C6 x; ]2 _6 v4 l% [5 t
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 4 e. W9 W7 b `0 a9 t9 J- @8 e/ a; c8 g) A, T: S2 \9 Y. q
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. % ^* }) @) I6 f- z4 }3 A$ }8 P# [- r2 s0 v; z" } a2 o `6 ?
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?4 r$ P, D: z& R5 B3 W. w7 N
9 f2 b" z4 o9 F. e9 @4 K- J9 T
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ) a3 n8 ?% X/ c3 @% r \# q0 P: ]$ r7 r+ B# r
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?$ j9 ^5 G _2 N Q) ^
, s# x2 G6 U7 Y B9 hM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.; Z* e3 j4 {7 f9 o1 Z+ o
- A4 w! ?- i5 I/ H5 R8 h& `
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 7 F8 O; D) f; B: n ' _4 ]/ d+ q' Y& WM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? / a. s9 I* Y5 x( Z: s 9 Y9 \9 d# o2 k! U% T* CL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 0 I* a( N/ L3 ~" `7 _0 l0 w6 z# \% t
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ! x* |9 [4 L3 e, @ d7 i6 f$ [& w: S0 E
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.5 N3 _0 Z7 y6 a" y+ @8 ~) _
& E/ o$ e! M* o- \& k
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. . N! p/ ?- p8 N! [1 u+ @6 y3 E $ z* f: b5 ^" `3 D' u6 l* `L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? , O7 k7 Y5 R) O5 e- W* ?$ d6 Z k! E. j" ` Z" Y) m% S; SM:Thanks so much, Li Hua!: C4 x4 l! h" r9 `9 T, V
9 f/ m; ~) o8 S+ h5 G- L: m今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 1 L; B. t# ? X* h5 b . p; z1 C( h6 L& n! W7 aAudio as following: 6 c; L$ o9 j* W% s5 T/ Q