Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. . [$ P( y3 s+ g' T8 w! s . T' ~9 c9 f* j. W6 Z5 uL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ( J* {# J+ U/ E2 Y / H3 e& r/ h. I# |& c8 l- LM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 4 Q4 c$ S' P6 M! F4 o! {7 v4 l) s* G9 U$ b9 t* ?
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ' U( ~8 R# p* Y2 t0 p4 A " M! u5 x6 k% u) F: Z8 b3 SM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.3 b9 d. I/ z6 `' q% z( w; ]
) P9 J3 i/ ? iL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?# s1 X0 j0 z8 I+ I& x
6 `5 P; k* U% w9 DM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep./ U2 p( Y6 x1 \! K3 t! m# A2 [$ h
1 \* ]3 O& c) M( R3 F) p
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?9 ? ^9 v7 {+ Y' E# T
8 O. ]( R- G9 f: z/ f* s/ ^
M:Yeah. Drained, it means exhausted. " ^1 M0 F) }, e7 |! `" `. |( X, T( v: u/ b
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?- c+ x3 _4 x8 K3 @) Q* e$ G% C
) U0 B0 a: o1 B2 a
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.& q$ [( z' x' v5 U$ S
' a; V2 d2 X& t. G; Q4 t6 u7 R* h. hL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ; t# |& Q- E! k! h) ^, s1 L v, `; }- w- ~$ \! | V
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.; Z* Z6 q) o& q, Q
! o3 Z ?7 J) l5 c& Y; s# hL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 . r) \# e3 a3 E/ b2 O U; s& }. Q3 @, G5 {% p, P; Y
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.9 a0 r) [. a. p. m w# a
% t4 }0 Y- ~ b' H+ \ K; |* z1 |% bL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ) Q" a4 t* |8 A9 b ; I) a; v& C+ T5 G% QM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.4 Y1 z; \/ N1 O( f" s
?* }* Z4 m' {4 Y' ^4 gL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 - f1 p) a' w' r; z; Y' H2 {% ]) x9 P
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 1 p0 x$ M8 |& i! {+ i" ] % T! k; k1 S5 `& cL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?, Q9 @' g( r6 s2 N2 e: o) }6 M
, G7 z8 t$ V( XM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 4 l+ n; Y( k3 @ 5 o+ }: [% a' N% H. M9 m3 @) QL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? # o: O& N8 z2 h/ B$ @: ]4 D ( B- ~3 B" C: s$ `1 VM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.# s+ k2 L4 v. c+ y @% @5 ]
: E% C' F1 F* c% jL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?" c" U8 x9 F, }
) z; ~ V; U8 [- h' t
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?( y: K0 P4 P) ~
( S( S( }& d$ v* QL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。6 t u6 G3 O4 z/ `- Y8 E
# X1 o; p) Q8 d O3 HM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 8 Z+ S3 {$ P/ h3 W# v / l5 K4 Z' L$ k6 r- r2 b6 C4 RL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.: y9 D5 g+ }) T3 R( s
) |; q( j6 e* Q7 H; P2 S
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.5 A( w# F0 C! R2 C
# T( j! Z) K% _8 C, M' h( j! U
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?4 m5 Z* w9 `2 [" U$ H& Z; o
: r" x3 u8 k$ }4 [
M:Thanks so much, Li Hua! , a. f7 s& P' Z- g$ ]: e7 z6 C( X2 W' ?& B! M9 R5 H$ X
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。8 r! P& \, c: X
% n( E) n5 R9 v, ^6 k( Z' XAudio as following: - _, Q. X( M! X