埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5394|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚!
# x" I3 C8 V' H" P; g" @  2. You make me sick! 你真让我恶心!
; C) s3 X3 E9 h. m! N  3. What’s wrong with you? 你怎么回事? / O$ ?9 J! v, N. f0 u: v3 a
  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! ) }$ A( V. ~4 r  l
  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
8 n1 {+ s- D8 q  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!
3 k: D/ X, X' i( J4 J0 i  T/ ^  7. Who do you think you are? 你以为你是谁?
6 p7 _7 e/ W  L. k. i# o  8. What’s your problem? 你怎么回事啊? # I8 U. l4 q1 f5 @
  9. I hate you! 我讨厌你!
! p) q0 h6 E$ C; f  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!
& h- `9 K  E! t7 H6 I, b, d  11. You’re crazy! 你疯了!
8 {, L/ |) ?4 w' D& c$ K% a" }$ _  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
$ V0 E' u& W% f% e. U! h  13. Don’t bother me. 别烦我。 ) ]/ q* d% Y# H' e+ s" s
  14. Knock it off. 少来这一套。 4 s; y  \  u+ n& R9 j* E  H
  15. Get out of my face. 从我面前消失! % R, s: r8 R: e5 @& R5 a; b( {
  16. Leave me alone. 走开。
" Y1 n% W+ `# x, M* M* t* @7 b$ T  17. Get lost.滚开! : o$ }0 v4 |. V
  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 1 }0 t+ z( U  k
  19. You piss me off. 你气死我了。 : J3 Y/ ~; G: ~9 y2 I9 E' b
  20. It’s none of your business. 关你屁事! ! {; ^& g) b; i7 O! C2 S. C6 J% D6 M
  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思? " k+ q, d9 {6 M* _! v
  22. How dare you! 你敢! 9 `$ {4 ~, ~* _& |
  23. Cut it out. 省省吧。 4 ^8 S3 ^+ c& g& M; T
  24. You stupid jerk! 你这蠢猪!   n# i; k& |4 o) u4 H
  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 0 R: l2 ]3 b; ^% d9 @6 M
  26. I’m fed up. 我厌倦了。 " r" V* {1 v- o: _- A) @, e
  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用) 3 i0 |& R! S# J6 {1 u1 V
  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
/ P0 i0 I: l: K4 U1 C) q  29. Shut up! 闭嘴! , y7 e2 c2 \! l' l; }6 J
  30. What do you want? 你想怎么样? 3 {' }, L+ V: ?. T( C8 w" Q
  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? * P; K4 I- m- E
  32. What were you thinking? 你脑子进水啊?
# t+ e1 k2 {3 \4 I& N  33. How can you say that? 你怎么可以这样说?
+ m4 ~# q# J* e7 ]) ?7 ?, D( |  34. Who says? 谁说的?
3 g3 F8 b$ s+ Q+ o0 D, F  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的! 6 [0 Z4 K- W  Q9 A
  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。 : T' i& j) E( ?, b3 S# S! s2 D
  37. What did you say? 你说什么?
5 w% }  R1 A. k2 M! ]" _. O1 G( s  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病!
, c/ X% o$ l& \- P9 R  i; Z, t  39. You make me so mad.你气死我了啦。
  \" A; d( p" ^$ A2 k- {  40. Drop dead. 去死吧! ! v' R6 p" B( G* x0 y
  41. **** off. 滚蛋。
* c5 p. }4 d! W+ i- a. h  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。 0 z6 ?5 Q! O) C5 P
  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。  
3 P' l, Y  r) P$ L; g. G& k5 H& r3 \/ G  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。
" Y! S6 J$ m# G! x& y* v  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。 , n' G6 s" {% O, G: t) |' _* f1 b
  46. You bastard! 你这杂种!
! i* v" M/ a5 O& B' c# @% v  47. Get over yourself. 别自以为是。 ! [6 N1 [* P1 o& n8 {( D) v
  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
+ x! I$ `( M3 U* \& s4 [- R# O2 v/ c  49. It’s not my fault. 不是我的错。
) S* q3 T! f/ z+ |0 s" D/ |  50. You look guilty. 你看上去心虚。 - G% X8 P. i& Y3 z4 S
  51. I can’t help it. 我没办法。
" t/ d$ ~# a3 [" |! b3 N( U  52. That’s your problem. 那是你的问题。 * B8 x( V# u7 v# Z( E
  53. I don’t want to hear it. 我不想听!
. t( @3 x7 W5 f' X  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。
4 p4 H* x! O* }7 l9 K  55. Give me a break. 饶了我吧。 3 t% L& n) ~7 N2 t' |
  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话?
6 M- x) X% P1 \2 y  57. Look at this mess! 看看这烂摊子!
% e7 i+ p: Y* F) b1 f  58. You’re so careless. 你真粗心。
9 Z. S& S7 n5 u2 X  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? / ~- N, q7 x  o
  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了!
8 c  \4 v$ B, M  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! 9 M2 c( o2 k( b
  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦! 0 b: Z, J/ Y, C
  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你!
( f: f. N$ i/ w, H1 Y' j9 x  64. That’s terrible. 真糟糕!
/ |- H& A6 i& A  H: b5 t  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么! ; K2 Z. j' A1 |5 V7 Z# I
  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
% P5 q- u; U" y  67. You’re a disgrace. 你真丢人!
" N) j- {. {) O7 [5 {& w  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! 2 E  J! a. G7 q, @; h; @* f" C
  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨! 4 M) f# G7 b5 ~, E, H
  70. I’m sick of it. 我都腻了。 8 w% U* A$ O" s2 ^$ F5 b) y
  71. You’re such a *****! 你这个婊子! 3 H4 P0 X8 V$ G7 g" m* R
  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!
0 t  c+ d8 z# L! n  73. Mind your own business! 管好你自己的事!
7 y- H+ }4 z9 ]0 L5 q) ?. v  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!
% T- p7 H: u; ^" A9 f  75. You’ve gone too far! 你太过分了!
$ U& r& N! O- N$ o. i2 K  76. I loathe you! 我讨厌你! * C0 G+ x, _  n. [" J/ j+ i' ?4 D* f
  77. I detest you! 我恨你! 8 o7 r# \5 Q% j1 V) ~6 ?
  78. Get the hell out of here! 滚开!
4 _8 ^  c( H  e, s8 ^! K  79. Don’t be that way! 别那样!
# h1 M/ a5 S& B6 o& M; l4 e  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。 0 \! u7 o6 R* }* {9 H& K& \  A
  81. You’re impossible. 你真不可救药。 ; P; e& e9 }: o* \* k
  82. Don’t touch me! 别碰我!
  M/ y$ w( @9 `7 n7 k  83. Get away from me! 离我远一点儿! 8 ]! \0 z$ B% u8 f" O# G
' b; i9 k) ~5 d+ D6 ~! l0 S- E
  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 ( `* u- W* \! \  H( F! B6 K7 I
  85. You’re a joke! 你真是一个小丑!   r: R: e9 X! q, D6 t4 Q
  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
& w* B+ ^% R  O+ [4 j( `3 _( N  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。
6 F) {$ y; X) X# C3 r  88. We’re through. 我们完了! 7 Q. o% {1 L9 W3 n3 }
  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟! / G! i: d$ a' b9 i
  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 / O' r, z% O$ S! u# W
  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子!
+ O6 F6 A' _8 A& O8 W. w  92. You’re away too far. 你太过分了。
+ I6 {- ~7 N1 G  j2 X# L" P  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦! " q+ l$ V( }7 i; W
  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! ( l. Z- e4 b6 K7 X/ t0 V( d
  95. I could kill you! 我宰了你! 4 i& `) C" n- m3 A9 ~6 g8 |  k
  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! 1 Z; F  W0 h3 B+ P( G
  (比尔·盖茨常用)
+ I4 h+ \0 k2 H% L. \2 H$ @  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢! # H; P% H' i" w3 ^" @1 r
  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话!
( P5 g5 f5 B. A  s& S" z8 u  99. Don’t push me ! 别逼我!
# d4 J" f/ j+ `3 F' d. i! R- c  100. Enough is enough! 够了够了!
# J" v) F5 M1 Q6 V& ~7 o  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了!
4 V2 s# P* I9 X2 n$ M8 J6 {" o/ K  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。
3 o- _, {0 t) b; m5 Y3 t  103. It’s unfair. 太不公平了。 $ u" m  m) r  R8 E' Q
  104. I’m very disappointed. 真让我失望。 8 @5 E7 `2 j8 I0 v8 f. n5 c4 h0 i
  105. Don’t panic! 别怕!
* q4 c! `! h' I9 ^5 l) g  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?
1 E$ b; v) w% `) m8 [. r& l$ I  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来!
3 J. l# o( U* u- d  108. You asked for it. 你自找的。
6 T8 H' u( O* [: o5 v$ U  P  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:0 _7 i. {/ n, Y3 A( _
好象在哪见过
4 H" C; r( S$ `, u3 Q% `9 ~  d
觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:
7 }! N! F1 S2 Z" J好像翻译成中文感觉更恶毒一些
9 p4 N' c9 [1 \
yes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-6 00:57 , Processed in 0.202298 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表