埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2563|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔" `6 V3 l4 ]' W, V, ~! V, f& k3 F

6 A2 c7 z% l7 J8 S# ?5 R材料:) ]6 D$ P# K3 w7 R$ V; m

3 b8 l" S# o' j) R$ L% J; ]" LBREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来; F4 U2 I; {, m
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
8 O4 r9 I! \# d. C% P牛奶120ML0 z. M) J5 w) p: h  z
解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  6 C* f. g- o4 F

& a& z$ {3 V! a9 b做法: 3 L% a- G4 s- V- \0 m

% l6 Q, c3 t8 d) l6 j1 S将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。
3 M% Q2 |) h" D7 u" D
; p+ x5 _% p% r! A3 _( l喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以
/ T+ K6 q% u! Q; ~$ D+ G1 P5 S4 X% P; y: e. u" W7 I9 P, I- |
推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。3 h/ F( i% z' p9 s. K- m
9 X5 M5 s+ r3 E3 [3 m$ B# O8 m
牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)6 E% ]9 ?; C% B$ o

! }* a. q8 @. T1 D" O& z! s. WSTAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。' V$ t- n3 a% ], i% k' J8 X
0 K0 B+ o# a/ P  J7 L
STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!
& l& Q7 I0 t5 E0 M, O! Y* K
  Y; q1 M5 E# z) n) _" i. W" n[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]2 q3 S1 A( C5 m( P/ [

, c" t5 T5 S0 P* d( Q$ v[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇9 O5 D4 [- g7 ?& o7 `1 z: A1 c) u
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:
+ k7 u2 ^& e' {
* t$ U# v% E: _BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙
- y: W( D0 Q- F

4 ^" N5 k9 p$ Y! _! T; ~beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
3 g- D% ]( H1 W# `! p" w# x* f2 n2 i$ M) }  d+ T0 Q& c* F1 r
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:( u# w  t- l: a# [. E
会享受啊!好哇好哇
( p5 s" q( ^& t/ C* i* o+ l* t  C/ R7 b/ G  O( R6 e8 F

/ e$ X9 A. V' Dberyers是牌子对吧?云你那是香草

1 r) I6 M* _0 O6 R* D, G, ^% J; q. t1 Q
是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:$ y3 r6 c% ]" q- `
是,还是JJ眼利。
/ ]/ E5 b, P5 Y+ x
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
. u2 A% g  ^$ U" b' r4 y) N8 D# g& k6 H' D" \' C- d
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:; ^0 J5 W$ t) k" c
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
3 Q7 O/ O0 X8 M* k7 f$ |) E/ _2 @! S. z7 o7 P+ k. ]* @/ i2 p! {
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
' I. i1 H' P5 O

$ C6 j; r2 b( ]5 h+ v+ R6 G) r对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:9 M# y8 N* v7 D# [% }
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:0 r6 C, R7 _+ E" v& j1 @4 W

% {& q1 z, a8 O) ]/ v' `( D" y还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了

! u  K! q# J- [4 M, J# B* r. b* p: l4 u3 E
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?8 I; y7 E' l* R4 d
:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
- E9 Y" k. }: R! ?草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?" f' v9 y+ m5 c, L
& u2 K% C! @( Y1 g9 D, V7 q
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

7 y4 m3 n* f7 M, S9 W, {& O& u
除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:. d! t7 [! S7 o3 U, X' q2 V% C
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?' R% Q' u9 m  k3 A
:lol::lol::lol:
5 v1 `, k9 t" g- \4 A9 V% O
没有
5 ~6 E0 Y, l2 [2 Y* k
$ t: p# Y9 c: Q# A  Z" Q3 L2 x哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:
: T: B5 l2 n  n没有
2 ]1 k  R0 q* g
0 U6 P( n2 t$ ?7 }0 j3 t6 W$ Q哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!

. ]* p; n5 P  k1 E5 y+ W8 \" z) c* d# b) m' Y
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨! Y, g, c7 a9 ~" S

  O- ?# s3 U' m& h( J你“点解”两个字用得很好啊!2 ]7 h  U( Q* b" z$ w7 b& E( U
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:& u! e0 W0 B3 r% E* b6 ^5 N
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
6 z; _$ ^# k6 ^! ]- K
. [0 M) e! Z' c4 v) m你“点解”两个字用得很好啊!. Y" F; e  g$ S7 M9 `
:lol:

" e. n$ e5 Y; O# k我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
9 _5 j8 x5 V, v2 o, {: b7 Z/ E' c2 a* h) h( D4 y- P  t  R
我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:* U5 q4 S* N) m1 E8 T0 h
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
: a6 k& D4 n6 w; L) O& l/ R: o& O7 i9 i- l; g; ~6 w, {
我就会说点解,哈哈,多载多载!

- h( V5 N7 B) ?7 X9 @/ P& |: A+ v% e1 A2 z$ a7 b& n
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
, l2 o9 l" _& z* |9 K$ {* c3 B0 l; I4 j, b2 |, |
我再举例:
! E6 a& T3 G2 \$ c. \+ M轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”# Z* s6 e8 B0 g! U9 N1 [4 L6 F

) w$ v- H2 V7 f$ S, q: j/ ?6 J2 JCHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:
( \9 L  r  C, I2 [草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
5 X0 F3 I# G0 a5 {" y3 w7 \( j/ F( }8 A! x1 N, Y
我再举例:
9 `" L" d7 @2 K. t2 t+ @轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”) r! d, i3 O9 R3 N) W- K
, L: _" P2 X% z8 A. [" I
CHOCOLAT ...
% y3 g& [( ^+ V# A% v1 ^8 g" h  y
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
/ Q5 N  j* b( n8 }
4 x2 W4 d& v8 J6 A7 b" m但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?1 B) {8 G# J- U# u; [5 J

' N: B+ d& K# h3 g5 t$ X- z# e9 ]还有,顶骄怎么是thank you 呢?
! J8 |/ u7 g1 D# v! [
8 j' u0 H0 [" B8 W$ C$ _( q- x2 P( c
7 ^- g  {6 }! ]% i" q! Z
这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:! n% y% K/ F' a' x- B5 @. }4 M. ]# V
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等: s( T; _5 F3 P$ M9 _3 ?) |
1 h( E# f5 i) B; D: }
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
: B9 U# i9 @4 R) Q
; |- X0 f! }  l; G3 B! y
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。' d. j8 f, o( S( W3 x1 D2 X

& j+ J& f% ~& |6 {# n; n6 X6 K顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货
! v  D& w, J2 l( L0 [% Y
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:7 v5 _0 X$ Y2 R( ^7 _3 ?: S
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
# K! |8 ]% }3 A% Z$ T; s
哦,忘了广东话口音的说。& T$ i/ |; a& a) u: o$ S$ W
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:
4 x7 C- V2 T8 u" d3 g原来草莓果然是外来货
3 _) k) h  l1 r5 G4 F) Y
' A1 W9 y. p, s5 d, i4 T5 C0 v哦,忘了广东话口音的说。/ @) e' p% x* x! f; Y$ o
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

( P* x1 p$ @: T* f* Z' [0 e$ g# ]  @0 |
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
/ @, ?0 }  ~# ^! s, \- Y+ G4 i" ]中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
: k* l( a7 {. Z( ~- D2 v

( M- B5 n9 c# a3 A% Y7 d中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙2 T/ t2 o6 G9 u8 ]4 ~
$ j- ~7 ~1 v1 e- a0 T

: Q8 t) P2 e" M) O$ G那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:! g) ~8 w% |7 y9 i9 w
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙8 `: P8 V; v: g' h3 t% J% N

1 u- J+ c% |& b: Q0 @3 x) J9 y1 o. n7 }$ s7 G
那里卖;)

+ J- P& W& g6 I; K3 p3 f7 c3 g3 z, ]* w: H# C, f
超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:
" {! W& N/ ^7 r$ D0 n原来草莓果然是外来货
  M2 P! A4 T( q1 k
! b* z, }$ `2 Q$ n0 N; }/ p1 ]哦,忘了广东话口音的说。
6 K. ~9 ~7 D+ L, M对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

' Z  U" y( L. M; h4 N7 J. K( M' Z. e5 F) F7 w7 |
恩。我也说两个音译意译的经典。. d1 W: {) N% p! L

  M: x' _7 p2 ?# F1 Z: x  F) lSafeguard --- 舒肤佳8 J- _. k1 h( O: _5 `
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏" J$ b1 @7 \0 g6 @0 h5 B( M  U
" x7 M3 v4 P* c6 h. {$ [, |3 W$ r
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
! `8 c6 L$ n/ j! w- c6 v) y+ }# e& B$ N恩。我也说两个音译意译的经典。
3 D9 j3 g. ^8 }5 V% i* ~8 q# T0 r+ t! y4 o, b
Safeguard --- 舒肤佳: ^6 b3 Q" h2 q, x9 y1 Z5 v
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏/ m2 Z1 E8 d; n, {* J

3 \0 E7 B# h  G2 N) E5 h" E还有很多一时想不起来了,欢迎补充。

9 v. \, G& q" s# U! Y  ]9 j# d# o/ f' e3 m, ?  u$ @
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 17:21 , Processed in 0.249640 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表