, c8 U; V- Z0 a) t; ?M: You stress too much, this test will be a no brainer. ' i5 I7 Y' A! [/ ^, Z% ?4 O 2 b% n# D5 t# \L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀!" d% @1 E2 Y1 V8 `3 ] i! g' `
W- M( G. b# X, T% c( b& iM: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought./ b |( j/ @+ Z# R
. Q, y( j: B4 Z
L: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀?' N) Q7 B' L* L8 G* Y, A
7 u# o( j- \. N2 V9 t3 U
M: Yeah.. N5 A' t3 Y# V: i: Z' x- ~
8 R# T6 ~. z7 U2 ~/ {! h( P' _
L: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗? 6 _/ _" l4 ?% i+ e# d0 H( r/ k2 z6 @0 A g' r- T4 f& n
M: That's right." a/ c. R0 l( ]
: ]( o( w( a9 ^! ?3 i! I6 w
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?" y7 A" O( T7 k1 B- ~! X1 _
& }/ s' ?$ O/ w% h4 y
M: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her.3 z" U! C' w+ T4 |
* d$ E" L" t3 q6 Z8 H2 gL: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。+ e2 k% g# l2 H; e
) ]5 O3 d' t, Y+ FM: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.7 y6 ]( b2 z: O/ J0 j5 ^/ z
5 ~; t( e+ A5 s, \% |) E3 A$ WL: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。 . U7 o; W6 ~4 B 5 Y4 D* \ ~' t" Y0 h7 [' VM: So then why are you bothering to study? ) `' u) T" ~$ K& \, M - K. b" \' w. R$ G" y! h' y) OL: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛!4 d6 |* X; O& z$ u8 I# N! R
8 {! f3 T3 s: W
M: On, ok, let's get back to work. : e1 | @) C% [- z0 Y# }- J) \8 P1 r0 G$ O: ]
李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。* ~; {4 ~( u' F: f
* n% U1 T- k5 s v+ T
Audio as following: - U6 ]; A0 @# ~- v% n0 U" |