埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4024|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?* T: a2 u3 j" `$ n0 o( s- Q) {
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
& E3 p$ ?& n4 G$ a2 z8 dit sounds like "pise somebaby off"# b  H2 P% q' p5 H6 m+ y: A
thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not/ L" p( ^& d3 {# n3 H; _, n
hh37264 发表于 2009-8-27 18:32
/ O7 |$ w* j7 ^2 i
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off . s5 T6 Q- h- q: E7 I3 S
raining 发表于 2009-8-27 12:10

- e& [3 n  M; W8 ?there we go.1 A8 s+ ~& c, U
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       7 W! {1 }, e6 |' A: X4 K- a
  V' D2 [# O9 E9 ^3 q1 p
n. 尿,小便
! U& G% J4 f: l/ rv. 撒尿
/ N- E( E; `: _& q& c& I
' l+ J* q- \6 f1.You piss me off.  $ a* `1 Z: Q5 t6 ^
你气死我了。
( w/ [# ~) d/ y4 K) E0 ^4 D2 j& e2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  + D' B( A8 w+ t$ n. z: Y
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.& y& r1 Y1 [  q
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
' U! {, V+ s: W% i$ {8 j他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.5 f9 p8 y) P8 _2 H3 e# Z% T
4.Stop pissing about and get on with your work.  
/ K9 [6 ]& a! }8 e别再胡闹了, 干你的事去吧.
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?
; k! H& Y  e+ @, F3 R  U- k! A& j再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
9 _& d# s' h9 t& u$ w/ c/ I, y$ jit sounds like "pise somebaby off"3 u& S4 k4 t; T/ D& u; c; \
thanks.
4 x+ T% C3 M3 o' ?兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

9 n# P0 _4 Y, g5 h
6 J) g7 W! x5 X( a% \5 Y怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
2 L8 \6 r% l$ y  a再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
: y6 m9 C" ?8 m3 D; X/ J& G, w: Iit sounds like "pise somebaby off"9 O& B6 v2 N* D6 H& J+ ?
thanks.% z  M8 Q7 R6 c4 h3 u8 ?5 O4 h
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

, ]5 L9 v( e6 d, k+ Z; |; M说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
3 R6 m/ ?$ t. v4 v2 V
, L2 ~# b( ]$ r+ I, b; f这位英文这个好., |+ o" G& s- b. A2 R% Y
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
7 ?+ S* I8 P  {+ _( w再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
3 s# |  w, A9 A6 O楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 * _' s' L1 t3 W3 W
1 w, B* R, b. Q* t
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。* y: l! s% r* P9 L

8 E1 v7 L8 h) X4 R* ^/ o我女儿有时问我问题% T& U! r+ B6 Z, P* R4 a
我简单回答她
- }- n1 w3 B' [/ _当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"
; @  _1 H; C; p1 n
# J5 I" {0 }1 y6 ^6 n/ M- c呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 1 Z5 ?# g+ B$ o! m- Y4 u

9 L  Z: N' D9 E! h, t6 f+ C- |You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!2 |3 `! L; J0 v' r4 i/ q
你说的一大堆都是废话!/ U+ m% ]& z: t/ p3 W9 E0 c" ^1 \
Nonsense!
( m# Q$ t! r; ^% c/ v9 K+ c0 gIt's nonsense!
1 e/ b% ?- {# k! L$ Mnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。5 ~& P: K3 o3 ]8 x# o4 H( x
: L# C* E3 \% Z5 r/ E0 b& x
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿 5 F& G  l* u& s) d/ B4 z! X" n

( o1 Q  z  O1 X. \! Y; p" E还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!5 ?( t/ ]' k/ j% z8 n: w3 D+ U' T
你说的一大堆都是废话!) T4 s/ h& V6 f0 Z# M6 e, A! a
Nonsense!0 w6 y# c, p2 a( o# L
It's nonsense!+ s4 X* ~, R. O' j% V
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。3 n7 [" k; h- t* O8 }8 o
6 K) D; K7 y8 c0 _0 M$ R
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
: l3 e$ k, R9 p" ]- n莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
& m; q8 N0 B/ W0 M5 u
See, "Nonsense" is the best answer.9 J. c* F. Q# B, q0 H' z
The whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.$ K( g7 D8 Q9 r. t9 S
The whole sentence is "It is nonsense!"* f" A/ B( c4 O' _
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16

  E3 W& G2 k5 i% u4 q# T8 }8 w# M# z8 L. E; T0 n
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 02:20 , Processed in 0.207597 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表