埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3843|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
+ S+ d* X6 u& u4 x  A- `再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
! |. v' D8 g- w2 n* g' B7 O: Mit sounds like "pise somebaby off"% U! Y! ]4 H" |) t! N* [
thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
& }$ F! @7 {/ \; Z. i7 G! Hhh37264 发表于 2009-8-27 18:32

7 z7 }$ J2 E+ Q. M; l+ R1 N7 H先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off ' s# V5 M) p1 ^) s: q
raining 发表于 2009-8-27 12:10
" R- ?/ k: O3 I* x7 i
there we go.
; w1 }+ N4 a& `+ F* M" Xthanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       . m" Z6 V5 e: ^+ }+ g

" g8 g: F' N" t, a8 e2 z  R- pn. 尿,小便
7 o! N, P+ r; x) l* m7 k3 wv. 撒尿0 l& J8 C/ q5 n8 p8 z0 P. ~
6 x, s( r5 F" Q6 p+ a5 @' r. q
1.You piss me off.  4 ~/ q0 d" X8 b5 @% o
你气死我了。
% j: Y# A6 j, m5 @% f" M3 V2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  - w9 S1 w. P7 y* q% T* F3 l
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.
9 z, E: Y9 d$ ?6 h, a7 _3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  " ]( g* N. A( r2 N( C
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.! w2 _; `0 [3 I( ^5 O: x4 l3 K, x4 D
4.Stop pissing about and get on with your work.  
* M; N$ p6 g4 P0 g别再胡闹了, 干你的事去吧.
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?' [  X: }5 V  A' L1 i. q' i6 E2 M
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
7 I9 O, i' C# g& n0 m5 wit sounds like "pise somebaby off"* M+ s7 k3 [% B; z
thanks." }, x6 J' K  X% r
兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

; f& z5 N/ B$ o8 P2 k1 A8 d' e2 E1 X" a* T# w; U
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?% y+ i+ K6 o: x& h. Z9 l2 Z2 n
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
5 ~- R7 l  w, N* A" F# l" Nit sounds like "pise somebaby off"
7 o5 H. r5 e5 P4 H2 a, G5 r  R! u* sthanks.
3 `" n8 T4 ^# ?兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04
5 L$ D* Y! l9 {) o8 ?" D! _
说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao 2 b( [6 R7 W1 C/ f
' Y- k% }9 C5 ]( K' d6 r4 q
这位英文这个好.* |% ?$ k" |" ?0 b. Z4 y8 N( J
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
3 g' }! A: I* Z* w& e9 j再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.! u! R1 }' F+ u* q( y* _
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
' Y( F9 ~; t! k7 K/ K6 L5 U7 F5 b+ c, Z
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
+ S! G8 W" `5 ^1 i
, u7 r% u" Q5 H( a我女儿有时问我问题- O. ]! h" y, W0 W  r: q4 l
我简单回答她
2 U$ k4 V( r4 j* m. I4 R当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"- I# F, U8 W0 N! L; e5 N

5 R" s6 G5 m8 s呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
4 t3 l% i8 q, m0 o1 b
7 f0 u8 e& t7 {You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
9 c+ L$ L. b* B6 g2 l( H2 a3 p8 e你说的一大堆都是废话!$ j' x8 S6 p4 @
Nonsense!# H4 l7 T+ q# y* u! r
It's nonsense!; Z( S2 h: S. o& }
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
$ B( ]: Z  s3 l1 I
# v/ c& X( H3 \. X兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
$ {, x  F( Y* g0 E
6 n7 Y0 b, r0 M- K6 w9 `还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
3 {* @) w1 D% d9 g" ^7 _# y  ]你说的一大堆都是废话!
% D. S; m7 A# @" \# N4 CNonsense!( E& N2 I% E' v
It's nonsense!
7 m+ B: X0 T- o2 Q4 ?3 t3 pnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
4 T6 C5 \. C0 F  _3 Z$ W& ]
. n2 f; E8 Z3 F  x5 I; R兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ..." P4 ^# x, q$ g4 y) s6 V
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

% v0 c6 d4 P* H3 r6 |& F9 iSee, "Nonsense" is the best answer.
) m3 t5 E, X5 v4 t1 S! I/ T+ wThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
: w' m1 Y$ \' W) nThe whole sentence is "It is nonsense!"
5 B* O7 A8 t) @) }1 w; R$ vXbfeng 发表于 2009-9-4 13:16

- T6 [+ l: |% M) D) x4 v% L: K0 V2 u. C, B5 R3 o6 c  j
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 14:44 , Processed in 0.159285 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表