本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 ; x8 p: R, H2 i1 j* e O- V
: k' `# ?$ K4 c6 B3 ?
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 8 v* c$ R, `1 g, M3 n7 _$ E3 v4 _' P2 A+ q7 a5 Q$ @9 v! ^
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗?+ Q2 V! v. ]2 f4 Q1 u
; F+ J% `3 W9 ]' @8 d9 Q$ a
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.! {! w7 D5 I5 M/ f' { A
6 V% h. `4 b, }: ?( p1 M
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? 2 r# ]; y9 N* Y" c& f- Q3 N. W- K* a. q+ `5 \$ j) D ]
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.3 V' H- r% m& j6 k7 M
8 v% g7 v) O* J( N- @: C! H8 R; LL: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? 1 b4 z g. }' p. G* b" z8 l 5 _' H" z+ l( r3 TM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. % J9 s/ z! y* c7 g + `$ }" j" u# RL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。. G' ~, O* z/ y( w! R+ V
/ Z7 Z3 [4 m6 R/ v3 D
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.0 q$ U* S" C8 W& L2 g
4 R" `0 E4 r& K& M7 a8 I. cL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?- H5 [) g9 |" G& x
* B! c* q6 | L& qM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. 6 T3 ? U4 b# k' q + J$ Q1 V% {3 o8 J, U, y' }/ O! KL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 + P0 b$ K: Q @* A" S+ W % D* j4 e2 c3 z$ l* r2 l" GM: Well, the paper that's due in two days, I.....) Y- u4 M W) c% w) @
' J' {% D1 P) l: R T" J2 a4 S9 F
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?0 o# w; @6 n \# @0 {4 Y
! j; j+ @8 @3 ]2 Q# qM: Let's go to lunch to celebrate our good luck.2 C. g6 a) w( J) p* D, M7 X
3 h' S) _1 M1 }) G0 D* W! U! J% qL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 ' g% r9 E+ M) s) d, _8 v . D# B1 S( C( v/ X4 p# S(Michael和李华到了吃饭的地方) . K" Q G1 n8 m* k. @- h ; H7 y$ h) n7 D2 JL: 啊呀,这个地方太闹了! * Q% B# {/ Z2 n W0 x 5 o! t, p: |& b" O7 M6 oM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.7 z; |; P; g9 B) M7 `+ b. U/ B9 M
6 u0 ~9 x% x$ b3 M v: I* kL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?2 J& Z6 Y7 Z2 C* d
; e, J; X- @' D0 m% l0 P% F
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.: a8 t) Q6 W0 b6 }( N4 s
* s, y" D1 l+ vL: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? / [+ W; \5 Y/ F2 ]& b7 v ) e5 Y( l0 y h, f- x0 k) ~- ZM: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.1 i! c. \5 j5 f2 M- m
( D- N: Z9 U, Z& B( {3 R
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! . x5 {1 I; R" t) q* N- t2 |% }7 A5 ~; z0 o8 z6 D, j
M: Yeah, let's go the cafe near the library. 2 p* i$ o- r& f- N1 E3 P/ }7 J/ w" W
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! ; Y5 n9 }7 M% y2 ~' v- q4 `2 a1 Q* T* }1 w t
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.3 p( N, g& u! {) F9 F w
' p7 k& U# S' P4 n9 l2 t
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。9 k$ q3 o d) u9 i/ G1 K
! c$ p; C- Z$ ~ X WM: Ok. Good idea! # w; F s. i6 D% T* Q: }& R' b8 w6 A
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 / X0 o# b" |& H$ t- n4 J& a# ]+ k8 R http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram D6 }! o& @. n' k+ m3 b4 k
7 D. h2 v0 g& L( E( S