埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2478|回复: 16

我再来出个题目大家讨论

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-10-28 22:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
场景:( X  _# }# F: D& x! r  Q
A问B和C: 你们去过中国么.+ u9 u) r( ]" W
B: Ya, I have travelled to China two times.+ a/ L8 Y4 V& K
C: Ya, I had travelled to China two times.9 f7 Z5 p& T+ j8 e4 [' I

5 m" h2 D  C; ^7 BB,C分别用了过去现在/完成时来回答A的问题. % d9 I- ^- y2 X
问,你听了B,C的回答,有什么感觉.就是时态不同么?& r+ T' P8 g4 \1 f) V3 ~  B
另:
* @+ ~8 w+ d- A7 a$ ^1) 时态是汉语中没有的东西,听了这样的回答,在我们心中会产生什么样的感觉? 2 k6 I5 H7 s! o* H
2) 如果根据语法书的分析,B说的travel对现在产生影响,所以用现在时; C不产生影响,所以用完成时; 什么叫产生影响; 什么叫不产生影响? 你能看的懂么?
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2009-10-28 23:32 | 显示全部楼层
我肯定说B,不知道什么情形下会说had?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-29 05:44 | 显示全部楼层
听了B的回答,正常反应是问:那去了哪儿? 感觉如何?; b7 H4 `/ ~; V) F! d& s  z
听了C 人们会期待他接着往下说,因为还没说完,在中国后和当前之间应该有别的值得一提的事情这个人 meant to mention.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-10-29 07:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来猜一个,猜对了最好,要是猜错了,就自降为业余里的初级。. L+ j- }3 j  P& G1 l

4 ~" @0 y. `3 _5 Y. EB的回答,是正常回答,陈述事实而已;% l: O. k* J' `6 Q7 I/ _
C的回答,暗含的意思是我以后再也不会去中国了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-10-29 09:29 | 显示全部楼层
雲吞 is correct!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-29 09:52 | 显示全部楼层
我来猜一个,猜对了最好,要是猜错了,就自降为业余里的初级。
3 r- P0 I/ {' v7 N
! V2 C, f7 H: [6 vB的回答,是正常回答,陈述事实而已;  T' B! j9 V2 v  f5 e- i, m# a
C的回答,暗含的意思是我以后再也不会去中国了。
6 p+ z. ?5 C5 }8 o- c雲吞 发表于 2009-10-29 08:24
8 m( Z5 H# N# s& |1 v
$ }9 z# s: Y: F+ n" u* a1 W* J
我认为没有这样的暗含意思。 但是说这句话一定是后面还有下文的,可能是好的,坏的或中性的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-29 10:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我认为没有这样的暗含意思。 但是说这句话一定是后面还有下文的,可能是好的,坏的或中性的。6 D: U5 X- i: C% ~$ v" z3 ~) T2 }
竹帘儿 发表于 2009-10-29 10:52
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-29 10:31 | 显示全部楼层
初级人去问老外了,曾经做过toronto star和times做过文字编辑,他说在他看来,但看这句,用had不对,应该用have。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-29 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
问了老外二,她也说she can't see any connotation,用have比较好。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-10-29 11:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
看来我降为初级的危险依然存在。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-29 11:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2009-10-29 12:40 编辑 3 c0 l: d' M$ U6 I, p

6 c3 X; o8 e! v0 k讨论: 这里不存在着用哪个更好的问题,因为楼主没有一个给定的意思然后让大家来选一个表达方式。而是说如果有人这样说他们想表达什么不同的意思。
) R. b, Y  v3 {& U) r! R第一个大家都没问题。
1 v) _# D8 r6 C- s& H" U! L第二个用了过去完成时(这个名称对吗?本人没系统学过英文语法,只似乎记得应该这样说),是过去的过去,那这里在时间和事件上就有一个referenc point,就是红字这个过去。 他没有用have而用了had,就是要彰显这个reference point。 所以我说他应该还有后文, 比如说i had traveled twice to china,and after that I worked in Tokyo and met my current wife. 或者 I had traveled twice before I went to College. 所以翠花的一个老外说单看这句话had不对,当然,因为单独一句缺乏了后文。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-29 11:39 | 显示全部楼层
是是,老外二还说如果一定要用had 和 have的话,had好象是更久远的事情。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-29 11:41 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
11# 竹帘儿 ) d( c- O# |( g! D* ^& N# `

- C0 y. U, ]8 {* j  x我知道这里不是讨论哪个更好,哪个对或错,而是讨论两种表达方式所体现的意思有什么区别。可是我一问,他们就都说,要用have,我问就这两种,表达的意思有啥区别吗?被告知的都是,单看这句,用had不妥。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-10-29 13:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
D would be right if he said like this,) p5 Q( b8 \) D' I
I had travelled to China two times before you were born.# N9 R+ u8 G  f% o

4 @* z& p8 b3 C
鲜花(143) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-10-29 17:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2009-10-29 18:14 编辑
2 L) a0 `, a3 K" U& W2 s2 {/ x4 Q7 P7 w4 n
大家回答的都很对, 都很有道理.: _! R0 C" |& R3 p2 x. v
我也来讨论讨论这个问题." V0 W" g/ x2 O: }- ^! G
比如楼上做了一句:"I had travelled to China two times before you were born." 这不过是过去完成时的经典教例,并不是我要表达的意思.* D- a2 C& V8 a7 {

. x" L$ @. j2 ?- k! T1) 我们在口语中,听到过过去完成时么? 基本上没有. 现在完成时还有时听过,过去完成时基本绝迹了. 在报纸中,也非常少见; 估计在小说中有一些.  我们这里话题局限在口语.2 b! W5 J+ Q9 R3 u  i
2) 我做了个题目,我知道100%的洋人都会回答I have travelled to China two times. 而不是 had been. 他们当然从习惯出发. 但他们并没有真正的说出他们心中的感受,或他们无法说出他们在感受什么. have travelled说出来,是带positive的意思的; 充满了对过去到中国的美好的回忆. had been一出来,第一个感觉是nagative,充满了再也不想去中国的意思. 可能他遭遇了什么,让他不愉快,再也不愿意谈论从前这个事情.
5 x  S7 D6 E8 [/ h( s3) 那么洋人会用had travelled么? 即使他不喜欢中国,也不会. 或基本不会. 因为他们从小受的教育要懂礼貌了,要positive么. 所以,当他说had travelled的时候,心理也觉得奇怪; 就象我对张三个人有意见,背后说他很多坏话;但是让我当这张三面把意见公布出来,我就觉得非常不自然一样.
7 _" [# _% O0 g6 ^, S9 z. o
( b# w2 ^# T$ g3 l1 z1 u当然,过去完成时是属于濒临淘汰的语法,我们日常工作学习,用一般时,ing,过去时,现在完成就完全可以了. 你造了个句子,用了过去完成时,过去未来时,对方都还要琢磨琢磨你什么意思呢! 还有更可怕的,中国人学的很多的,正话反说的虚拟语气.6 M' r* p4 {. b- i2 I% i

. l' O1 q2 s: ?5 j另一个方面,洋人用过去完成时也是非常不习惯的. 文化水平低的一些人,根本不能正确使用. 他们就会回到教科书上,比如"I had travelled to China two times before you were born." ,他们就是要找一个过去的时间点,让心理支撑一下. 当然,这是濒临淘汰的语法,不必追究.6 x& G4 Q- l' `  @" f: t
+ n- B+ S2 P0 s2 p) p: g+ m
希望大家批评
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-30 08:24 | 显示全部楼层
谢谢LZ,谢谢各位
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-11 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
一口气看了不少帖子,真长见识了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 18:19 , Processed in 0.171974 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表