 鲜花( 1642)  鸡蛋( 7)
|
1.捏niě
9 C6 i0 m, e9 ?“捏”字是语气词' g1 N9 X, A; Y! @( O: o( o
例句:得不得捏(一定要加重尾音);好了捏;那个什么捏(第一声)怎么样捏# O4 W5 |4 [) @, s, {
当“捏”发第二声时,要放在句首(第三声也可),表示引起注意,引起下文,例如:捏,捏,捏,我说过的捏(第一声),就是他哦。% Y, |+ g/ D: @# A7 k
2.喂- Y+ ]+ @) z/ D) @3 c9 y( W
语气词,句末,表感叹例句:你挪过去一点喂!
( y3 r) y" i5 O$ S4 ^2 c( k. H3.一野
2 ~! {3 i: x- l1 G副词,例句:我一野把你打到西边天去。7 _3 [( C/ |2 T4 O6 b8 w' S; _
请相信这个不是副词,而是数量词……因为还有两野,三野……
2 J( d2 f$ ~ Q/ o$ r$ C如果理解为省略了量词的数词也可以,而野字可以理解为通用的量词替词,可以解释为“脚、棍、掌、拳”等等攻击性的动作, w+ m4 M* x9 j- U. x
例句:这个野能吃的啊?(翻译为:这个东西能吃的啊?)/ i+ q b- w: j$ ~7 G8 p9 M
4.五哟
% g# o( K% ?. y/ E! N- e: l3 b感叹词,例句:无哟,怎么这样啊!: ], f$ ~* A0 V% G3 I
= = 这个的发音的字很难表达得对……
* V/ O2 |- E& U/ G# u5.丢5 u4 B3 r+ t; F+ {
两广地区常用的粗口话,表达一种情绪。, _( n! c% S: V" V
“丢!”“我丢!”“我!(升调+拖音)”都是表达不爽的正常前缀,“我!”可以直译为英文的口头表达“What!”(根本就是同音……)6 I2 Z) B' h! C. O$ S6 \
而由此引发很多南宁特有的脏话,例如:丢那黑,丢那星* d8 j/ C+ Q+ @" i: ?) w. c2 M
6.wiě
4 A' c8 z: [/ m) L; h- ^句末,表陈述,有轻微不情愿的感情,例句:那就这样了wie- e+ }* L0 H$ Z" k9 h8 i3 i
7.心(黑)压% ~+ n. e# @; S7 L; T* z) M
即心烦,可独立使用
7 e V$ V$ |' X4 ^( o8.恁: B* g u1 L' ?. D$ x4 E7 [9 \
很土,例句:你个恁黑!你怎么妹~恁的啊!
# p, r* d8 J: B: t) n: p; }有时可以表示 不要恶心别人了 的意思 |
|