埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5307|回复: 17

这句话是否在侮辱华人?怎么样翻译?

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-8 22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
寻求翻译歌词:2 {  Y7 [# k" {, B6 P2 [
Just saw this on tonight TV show Family Guy, its a song about a cowboy,
) A8 T- i8 w% @# ^- W" v# {+ G: O6 J- M/ c; Q* o- k' P" m
`Been a cowboy all his life and never fired his gun,7 y9 l/ n  R& e  J( K
but when it comes to Chinaman, he's shot down everyone.`(laugh)
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 11:21 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN
! |7 G8 ~# y8 u称呼"Chinaman"既是对中国人的侮辱.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 14:28 | 显示全部楼层
Chinaman是对中国人的侮辱.% E! U1 {0 P6 B) b7 y' }
, C' J; h" Z5 ]/ K2 D* o0 m
我一同事取了个白人,他老婆生气时就叫他Chinaman。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-9 15:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
在talkshow里除了中国人,还有其他的各个群体也成为被侮辱的对象。
& l  w( H* n; \7 @( P( M3 w) ~& \( x9 Y: N% ~
希望talkshow从业者加强学习,提高自身修养,放弃低级趣味,自觉界定“娱乐精神”和“群体侮辱”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 16:33 | 显示全部楼层
嗯,,0 Y  i' _9 p% j, _8 A
說出這樣的話的人,,水平真的很低,,而且很沒修養,,7 S1 ^$ p" f* _) A5 x
而且還要是在電視上,,,,
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 16:04 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风, 所以楼主消消气,一笑了之, 不要太当真。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-10 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...
# o" S1 Z' H. K- y1 N& ?0 ORoeykai 发表于 2009-11-10 16:04

9 @! N0 W( f* k8 e6 K5 ?% B/ {( F
7 h! `* R" L, j1 K) B0 T学习了。谢谢
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 22:29 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...
5 @  _' r% }( {0 `  D5 ~/ vRoeykai 发表于 2009-11-10 16:04

8 N0 V( a4 j  D2 s% N, P' t: ^& ~" w1 l9 z4 ^: E1 S+ c! n
# I9 n( k9 w) q- B3 ^$ ~3 ]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2009-11-12 22:24 | 显示全部楼层
chinaman即中国佬,当然是对中国人的侮辱了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-12 23:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 09:29 | 显示全部楼层
Family Guy 和這些其他節目很低級,很粗魯. 每一句話很難聽,但是對大家有侮辱.  & H* ]0 M: C9 x/ G% X
1 O% W/ D, U" S/ |' i/ h! _5 K
你知道 Chinaman, 這個字,是怎麼來的嗎? 150-100年前,很多中國來的"苦力" (COOLIE)來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好.  他們是用中式的文法說"我是中國人", 就說出來 "Me China-man". 5 j' L7 @4 d: }2 v
' |$ w0 }0 r  ?1 I
很好他們沒有稱呼你們" 死老外, 鬼佬, 或 洋鬼子" : E: V9 x* K  c( M( `4 M$ T
:)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 09:39 | 显示全部楼层
... 來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好7 P- I7 W. g% O! a( i- K

* f8 x% v2 z9 U# k. g8 h0 ?不是“盖铁路”,而是“修筑”,或者“修建”铁路。“盖”只用于有屋顶的建筑,比如“盖高楼”。" g3 g: }5 U% j! x8 S
6 m+ f& a. m' K# p$ C/ }
還是講得不好 -- 或是讲得不好。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 15:28 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 20:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.* F$ Y5 r0 j+ @/ ~% a7 ^) u
FireyHorse 发表于 2009-12-15 15:28

/ e; W% k% B, E8 y8 ]6 F+ c% x, {9 k$ u/ k& Q
帮你修改一下这话:
+ V6 I5 ^# m5 w$ l5 }# q应该这么讲' t1 W$ U% F- ~, ?, i7 |$ i' F
"謝謝,这是我的錯.  我经常跟台灣/香港人講話,所以我的中文很標準."' Q) d/ c5 }1 h4 Z  o- K/ ?

: J7 I9 S5 r. {0 B4 e  _8 T: u: E但是你的意思非常正确:我们先不讨论香港人,就台湾人的中文来说: 我觉得听台湾人说中文,就象是一群及其没有文化的red neck在说E语一样.
鲜花(44) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-11 00:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 千度 于 2010-2-11 00:17 编辑 3 l# E. K' ]1 r8 |3 B
1 ^% ^8 D/ U* g2 i/ m4 y" p
13# FireyHorse 5 d/ e( T7 v8 v* l4 y5 t
% B- ?- j4 J( \" U

" g+ M) ^6 F3 \6 \' q5 q& w% LJesus!
9 _' ~8 O2 {; L% f/ G) m( \您老人家汉语这么,还敢在这里那啥......
鲜花(2212) 鸡蛋(4)
发表于 2010-2-11 10:23 | 显示全部楼层
13# FireyHorse
3 g5 e( [( S5 @) V3 a, k) Y: P% p0 L7 t0 z+ f8 K  g9 Q# [5 ^: r3 J; w

' @- ~$ E# b- V+ ~+ W0 BJesus!
; |7 f, m2 ]9 Y6 |1 H! }; f  y) X您老人家汉语这么囧,还敢在这里那啥......
* _3 b( w6 s7 Z  o3 _: ?% n& j千度 发表于 2010-2-11 00:14
, N7 s7 M1 ^& O6 n4 }$ y1 |
  x- v. A4 g( k. d
这哥们自己说自己是本地人,正在学中文,从这个角度, 他老人家的汉语已经是很不错了。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 22:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
WHAT I REALY MEANT TO ASK IS : WHY IS IT FUNNY? JUST DON'T GET IT. ; R/ J2 T9 t+ V' U
THANKS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-28 10:12 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 08:14 , Processed in 0.203921 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表