在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。+ F! m ~7 `" z, J7 H# h
+ e2 ~3 {; ?) |8 m
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。6 Q r, K2 ^6 @+ q7 d3 D- N
0 l% p9 B7 a# t) C3 f, X* I0 ?
M:Yeah, he's the hit of all these parties.5 J3 H& R* g M: w
5 `. z( W# F/ ~7 l) Y! C3 P, OM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. & z8 A$ P' z: T 3 o& T7 t w: A/ t6 oL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?- g# R4 [: V* H4 E" O
, d, X6 e5 W. i& h
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". " J: F6 B; ]4 v7 _' j6 [% h8 u" ^1 B. r" k; F! K8 }) f
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。8 L7 V6 f: U: g7 [5 C. c0 p8 b7 L8 R) B
- I. E3 U. b" s+ b6 OM:That song is a hit with young people.: v! m, x7 P( P* s
, s$ s* ], T0 `" ^' [, f9 wL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? ' `! e: p' b6 t# M; a& l % `6 S+ `! f! D) b! m" e X' `M:Yes, you can! A hit TV program.: v7 i7 h# Z+ y' D
& g+ {* Q- C3 w
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!: t8 ]9 h* }4 f" X# j
2 i V, \% ~1 g7 H$ fM:No, that's not true! z# t- @/ Z3 u' H2 L' ], X$ p1 k
3 z6 o0 f I7 R* qL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!, ~' ^ ]7 H9 Q( Z
0 U- | l7 A% g
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me." h1 ^) ?- z0 ]4 c% h7 b3 ^
) ^5 ~" V, A. E3 V0 ]$ ^5 I
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。6 J% t z. T# b$ S6 c) \
0 ^2 n4 J& [: l& cL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 $ I" m4 A! j; Q - R" u* @4 H) z4 P9 P- X4 f! RM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?( d. Z5 p2 N! x6 k) v
: T. o7 X0 Z3 s0 T* n# U) |L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 2 O( N" W9 i' t8 W: s5 m3 ]2 p 3 _ w+ t5 o& X# YM:Okay, let's roll! ( j; E+ S a5 I5 I6 l + H6 w: b, _& z* V. ?5 U' bL:什么? Let's roll? 滚回去啊?5 i/ a" |( ]$ X/ A
6 C5 G+ P# a1 R, I F
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 6 E, p5 W' @3 G2 F7 Y5 E& O9 I * Y* F$ g* q* C6 ^9 rL:To roll也能表示要离开? # r% G/ o* [! D. y; u0 B# X2 O2 m; R# T6 B/ f6 p" L
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.- ]1 |! t1 G# T/ Z; {6 ~
# B9 q# D1 \* Z! [ G6 PM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. * V4 z/ r$ ^& k, Y: w( B7 @! u T4 o# C# z2 [1 j; M) M% T3 a1 K5 oL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?# u, L3 p3 l1 R8 P* \
2 K; L& f$ u/ x0 {! v3 e- ]: s; P9 M6 j
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.) |- x! K o8 z5 N