在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 , R X' _# t6 j% N+ a9 G6 k! f, K7 x. R; p2 }
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。$ Z6 p, {+ F5 v0 l R& f3 o8 A
" ^/ }( b. O; k* X
M:Yeah, he's the hit of all these parties.( g. i$ b( v2 n# s' q
- t( j7 L! J# [ v2 R' O; Z3 N, K
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?; g# W* O8 l# l- b, ?
+ V7 D$ ]( j DM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.0 _8 B% L/ {% {& Z |- F" D
! z/ V* t% T. O4 S+ ] P
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?1 z- Z' t9 U9 A* g( `# T% X
2 O8 h( K/ y7 C, H% pM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 1 ]9 n8 [% B3 `& Y / V& T; h; v( ^2 ]- n3 O" XL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。( n6 c# m$ s7 E
& S/ G& k1 G" `, l. N& WM:That song is a hit with young people.' x6 i8 q8 P% T) |" ]
/ `7 C W5 j, _+ `
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?) T* T+ t9 i* D7 T2 X6 D
7 N9 Z- L [' w I& I L$ g
M:Yes, you can! A hit TV program.& z5 }% H5 H5 M5 n
- H: B) ~" \2 J& K- s p; k5 wL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! @2 y2 @+ ?7 j% W7 T {- _
, j- l( c+ _& \# hM:No, that's not true!+ c4 x% ~& t9 i* ~1 X# M, r+ p" P
* Y5 O6 h) X: I$ O- Q
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!! F$ E3 {; ?5 g% d. W
! `4 \# G# z* H" SM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? * V; J8 A. u1 _' o7 Y 8 ^8 M: Z8 j$ Q+ Q6 @L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。4 B6 S+ h7 J% h6 o4 h
@) V# ~/ @' S3 `5 x9 W, |1 S+ \) T
M:Okay, let's roll! ! Y/ m [, P' c! J2 W( _$ j( ~8 q0 t2 J+ m0 |
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?' ~8 l3 j" \1 S( U, z0 l8 G
9 x! D) z; N/ J( A# Z# |5 }2 h
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" $ m( R' _& W1 V# s* Q 0 B g1 V3 y! X( _0 G! K s) WL:To roll也能表示要离开?+ B i' f5 D* V8 W( P: y* }( Y
+ I( b }* x8 @) z7 _M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. ; d; {7 V- h/ [ / h1 Q5 X/ U, C2 ^( V0 gL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。( i/ ?6 a/ i7 e/ x+ b3 G- j0 q
, u# X6 }0 y0 Q! \) J: E) Y
M:That's correct. 5 Z! M/ o9 @# |1 k 7 i* t1 F, V. R$ a1 YL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 6 R, d" T, P& M' B* u; b: W , B: Y. ]1 J! u; WM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.! r" B! L$ F: a# b) t% z! P$ z
# I4 {/ {6 ~8 o1 r! X7 u, p( SL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?( e: C. `; W: B% n/ g: e: h! }
6 w- ^( I1 A# f3 V+ D U7 Z
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. : Q* \/ \# G' E$ H, t & J' B) x R6 r g" s3 hL:那好吧! V2 O6 g2 I C" V
b+ t* U+ {6 g( \/ D
M+L:Let's roll! & V+ _4 j: ?2 q - p6 Y) @% W6 H) z/ x& @0 K今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。/ k# e: A; [" q" [& ?8 X
Audio As Following: a% K" y1 `5 T+ y6 Y0 I$ H) P