 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|
account number 帐目编号
: x+ l1 w# f% i. Odepositor 存户
+ ~) M$ A+ V; n! l: W+ l6 bpay-in slip 存款单
. v( \; n* o. P0 y6 y: Ra deposit form 存款单
2 z* ]; H% h6 U) F+ b7 e" ]a banding machine 自动存取机 7 i8 Y) q. _# v+ l- v" u" L' f. L
to deposit 存款
9 B/ a3 M" K/ q7 T6 Tdeposit receipt 存款收据
& o6 ~# d& f% V: h; _4 J7 H% k6 mprivate deposits 私人存款
2 o' Z2 Q1 m) [# c5 T" g3 kcertificate of deposit 存单
* Q ]! v9 Y5 @+ m5 f3 pdeposit book, passbook 存折
, _. j [ f+ {credit card 信用卡 7 ~) @* c4 ~/ ?
principal 本金 3 Q) ^& d4 S2 o
overdraft, overdraw 透支 h; ]; m! i; i) V) G" I: }
to counter sign 双签 2 \( v. P3 P# `. \, `3 Y; M0 j' B
to endorse 背书 1 V. Z( v# W$ z# \; C# B1 E0 R6 {
endorser 背书人
, B( Q% y: o( z5 `# ]to cash 兑现
6 ]+ V- u" J% U4 X5 |5 ]to honor a cheque 兑付
, ~& ^. ~) O4 H/ E2 o8 @& X; Yto dishonor a cheque 拒付
: \* {* a! z' N0 M( \to suspend payment 止付
8 k+ C: b7 q- T" u4 kcheque,check 支票 ! S' k2 g9 u0 g' s' Y' N
cheque book 支票本 ; ~) ]1 Q+ \; t6 @5 w' ^* H
order cheque 记名支票
/ [' n& V# a+ A# v3 c. qbearer cheque 不记名支票
' a4 g9 L3 l( m( I- Gcrossed cheque 横线支票
' t# `/ c. X# h* U4 c! S( Cblank cheque 空白支票 . z% g2 l' E8 ?, o
rubber cheque 空头支票 - v! R1 _, C0 ]' L% j
cheque stub, counterfoil 票根 ; S' R" O& K/ i
cash cheque 现金支票 ; @. `0 j0 ^ L" r( H& w
traveler's cheque 旅行支票 4 R( d( P1 U3 O4 |: u7 ~
cheque for transfer 转帐支票 8 i( S4 h+ Y& s5 I
outstanding cheque 未付支票 ( W+ A) [" K+ q# q: U
canceled cheque 已付支票 6 Z( N5 D3 q$ m; b8 K# k
forged cheque 伪支票
" Y: c: p7 |- l+ r# |Bandar's note 庄票,银票
) ?) l' {, @; p0 n9 k( w3 w0 Wbanker 银行家
% A% ? X2 {$ ^ Vpresident 行长 % \/ U9 v2 q! c* h5 \
savings bank 储蓄银行
) u' K g- g& e( eChase Bank 大通银行 * L9 g# i, ^; m% c* D+ v- \; f
National City Bank of New York 花旗银行 ' n2 i; ~5 v1 I9 `, ^: K
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 ! n, T5 q3 l4 ?: j* z8 t: i
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 7 A% ^) ~' g w7 W6 B
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 # t& t4 C" Y9 A
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
& Q6 D& k) @8 v; Mbank of issue, bank of circulation 发行币银行
, t# O6 E/ ^4 Y- w: n& Fcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
5 M* Y3 n! O9 J( T4 j0 |member bank, credit bank 储蓄信贷银行 5 z( G+ _3 c/ \0 I1 |
discount bank 贴现银行 & i) Z2 g/ F( L6 e9 u% x
exchange bank 汇兑银行 ' L) W1 G0 H4 j* L" |9 b2 \, p
requesting bank 委托开证银行 8 j; i2 P9 E6 m9 w' w; l6 M* ^
issuing bank, opening bank 开证银行 * y& _8 i u+ v" c
advising bank, notifying bank 通知银行 3 I) k- y/ i- l @1 h
negotiation bank 议付银行
# W( [' v' W3 k {2 ]confirming bank 保兑银行 % a7 i- k' r1 k/ T. B
paying bank 付款银行
- r: I- i6 O- X5 I# Lassociate banker of collection 代收银行
) a& `+ N$ G) T4 D, B. `consigned banker of collection 委托银行 2 t$ c) r6 `+ |' [! N4 L2 _
clearing bank 清算银行 . y3 b: B. ?) Q: s
local bank 本地银行
3 p, Y9 n! X) ~4 B, hdomestic bank 国内银行 ( t- Z6 j; @$ s. k
overseas bank 国外银行 4 m2 R3 J# ?# \# ]6 G# q0 L
unincorporated bank 钱庄 6 x5 C( o* q0 n/ z; R/ ^
branch bank 银行分行
" X0 @- R+ r7 N1 {trustee savings bank 信托储蓄银行 4 X! G' t9 \7 x# m' w
trust company 信托公司 2 W) ? t5 o' y' O, n ^& \4 U( d
financial trust 金融信托公司
( C) d# T+ r0 t! ounit trust 信托投资公司
\- _; V0 _. dtrust institution 银行的信托部 8 Y' j0 U3 C) {' ` x4 @
credit department 银行的信用部
) `9 c5 r2 i' l2 [/ p3 Vcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) ; G/ u+ \( M7 X- U
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
- b2 r+ K7 d a/ X3 A+ f) Y2 icredit union 合作银行
8 S& Q) c( R1 O/ X' Ucredit bureau 商业兴信所
2 R( E3 t& W2 X0 @0 Zself-service bank 无人银行
- H# }$ ~' L/ a L" q/ hland bank 土地银行
% K, g! x& X9 J1 Z* ?# }# k/ R8 Zconstruction bank 建设银行
+ N4 X! k8 w+ v6 G: Rindustrial and commercial bank 工商银行
. J" T J0 p4 J v3 X! Qbank of communications 交通银行
7 K& U8 i U7 y( q/ ^! Dmutual savings bank 互助储蓄银行 & i8 ], m: y: I9 q8 A! c% u
post office savings bank 邮局储蓄银行
% k' O; \- r; tmortgage bank, building society 抵押银行
; w1 M' M6 H4 a4 n7 Xindustrial bank 实业银行 9 ]$ t9 k1 A, j4 C/ a8 T
home loan bank 家宅贷款银行
* D3 O* y# m" U2 A6 sreserve bank 准备银行
/ s! z5 [* U& c' X. m. [chartered bank 特许银行
( Z- f# x2 L2 e0 E1 i+ J' o' e! zcorresponding bank 往来银行 ) z$ `* v" w2 R- R! R# C8 T
merchant bank, accepting bank 承兑银行 : W5 h5 h/ L X, _1 t2 L- j- Z# \# Y
investment bank 投资银行 2 ~3 I. L3 l; y' `$ b& H
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 7 H1 l2 R1 u: h8 ]" A, Q
joint venture bank 合资银行
, Z- X# y4 n6 Amoney shop, native bank 钱庄 `1 } ]7 ~ T S
credit cooperatives 信用社 ; M; R5 S0 e6 w. M
clearing house 票据交换所
7 L) x6 p3 Z% h( b( a Zpublic accounting 公共会计
% t I, h1 d# Q0 ~business accounting 商业会计
, h7 @6 a6 T2 j' ]% x' pcost accounting 成本会计
9 B: g& y* z% Y/ Tdepreciation accounting 折旧会计
$ o3 m. e5 X [ @& l8 Ccomputerized accounting 电脑化会计
' ~$ j/ t/ T; @general ledger 总帐 : p+ V+ g4 ~% t2 K$ N$ T1 U
subsidiary ledger 分户帐
* E+ i( b y- o. R& Z4 {' P+ B% [cash book 现金出纳帐 ' W) w2 T3 Z7 @: P$ n7 c/ ~$ x
cash account 现金帐
( Y- s( F& f# d2 r! Fjournal, day-book 日记帐,流水帐 " g/ Q4 H7 T& M; Y
bad debts 坏帐 - e2 m& y) H# e- \
investment 投资 + ^" H# c- B2 C& ]% [$ m, G
surplus 结余 9 J$ E# R& p% l* Z5 o* H
idle capital 游资
% N4 R$ X6 V9 q) \) F7 B5 j) Veconomic cycle 经济周期 * O/ e7 @# B2 f
economic boom 经济繁荣 # r& J9 z. v% e# ` H
economic recession 经济衰退
, S2 T: o( Z- T* Geconomic depression 经济萧条
0 J2 b& ]; N+ C- n4 {6 @9 ueconomic crisis 经济危机 & Z; m( Y+ W/ n
economic recovery 经济复苏
( @0 N' V' Z8 d/ K& o# Minflation 通货膨胀
7 k5 c8 B$ N4 T& }2 [' {deflation 通货收缩
# u8 x" ~- I: s7 R" @devaluation 货币贬值
" v* q4 b* r. vrevaluation 货币增值
* [9 h+ A$ z2 L3 |2 e C# winternational balance of payment 国际收支 ; q* ^5 q" [, J0 C
favourable balance 顺差
9 F& q6 ]1 [7 a4 T$ Madverse balance 逆差
n ]/ x8 t9 x. lhard currency 硬通货
+ Y. B8 y# b1 rsoft currency 软通货 . C" w/ z9 d5 `, `# U3 e
international monetary system 国际货币制度 9 L& b7 ^( l: ~( ^( Y. p0 D
the purchasing power of money 货币购买力 3 ~8 E( U' |8 z! r! I
money in circulation 货币流通量
- S1 a8 y4 a d8 a0 _note issue 纸币发行量 8 Q" E- G! l+ y9 E' R9 Y
national budget 国家预算 , T4 \9 Y6 P2 L- t0 e2 Z" q" t
national gross product 国民生产总值
8 P& \1 J# {+ C1 Z0 t9 _" |public bond 公债
; t- `1 f8 P5 L0 v9 M2 \: A1 c, t* Ystock, share 股票
$ C* {5 G" ?* Jdebenture 债券 # J6 G. ?, M) o0 x3 ]
treasury bill 国库券
: ]! c( u& ?8 m, H+ ]; Edebt chain 债务链
a: E& M c* A& Zdirect exchange 直接(对角)套汇 0 F; ~% e/ K. i; }' N5 o
indirect exchange 间接(三角)套汇
5 d" e8 m6 w1 z5 B" G: Z+ \cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
9 o# x/ O9 ~3 P% f3 l6 pforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
4 ]% t+ `, t7 Z7 A2 T! w# Lforeign exchange fluctuation 外汇波动
6 j( h2 V% J5 gforeign exchange crisis 外汇危机
/ _, X% ~! q# ^! @discount 贴现 " T/ c! m2 `8 W, J+ i( O
discount rate, bank rate 贴现率 1 K- l7 a- d$ T+ w
gold reserve 黄金储备 1 `) w. ? a6 }5 ?9 n
money (financial) market 金融市场 ' n# ~& @: G) {0 p# s( }
stock exchange 股票交易所 . F% T1 e J/ e
broker 经纪人
* _) b+ T: V. E- d0 M7 F7 Ccommission 佣金 E- \' U9 ], B
bookkeeping 簿记
' Q4 }; X! L6 y8 S' v2 X; H* }bookkeeper 簿记员
$ L3 n: O% y8 r( g6 \3 Dan application form 申请单 1 G4 I; ~+ t1 P
bank statement 对帐单 - F7 {( |( ?5 z9 X4 Y8 y
letter of credit 信用证
0 I; o3 k2 s7 r2 j; ?strong room, vault 保险库
* F& ~5 E9 i, Y" iequitable tax system 等价税则 # z. t" C9 B; |! J
specimen signature 签字式样
6 V; y' k( C2 }banking hours, business hours 营业时间 |
|