对于区分 can 和 can't 有困难的人士,曾经有个建议说 用be able to和be unable to来代替。我也曾经这样说过。5 ]0 F; b# N1 B3 X) p2 I
# o* T6 n. s0 U" O
但是要分场合。因为be able to实际的含义是有能力做。要是忽视这个含义,就可能出错。- B" e& K% z0 `; k2 P" w( v( [
0 p. p; m2 e6 N" P, m5 f5 @比如,The rules can't be enforced. 要是给换一下,变成了 The rules are unable to be enforced. 这句话在逻辑上乱七八糟。因为rules本身没有什么能力去被执行。如果说 The manager was unable to enforce the rules. 逻辑上语法上都说得过去,可是被迫使用了主动语态,与原意不完全符合。$ v& z5 W9 R9 u0 x
" [ x2 e& }) U- x u, N, B& s
如果我理解有误,请大家指正。
can not 和unble to的区别远远不止谁是主动受动,两个词组表达的意境是不同的。4 g* Q, h+ }/ J2 \; f4 i
can not 是不能 ) C0 Q" H# R0 c4 z5 }8 ?' ]( }not able to 强调没有能力去作 J, F4 H. N1 W% g# w" M I三思 发表于 2009-12-30 13:53
* \9 x& n( q: B: \0 S/ p5 S/ e) G
( r6 z. X. i# ]; i! H( Z1 @: z ' R3 D+ J( f5 K7 ?% Z
9494, 感觉able实际上有capable的意思,只不过意思没那么强。
7 J! `/ o. p; E f L& ^; k- D4 z下面是一个老外在网上出售仿真枪时作的说明:5 g2 G5 _0 E; x5 H+ E
4 S/ f2 J) E) E4 v. |3 I! NThis item cannot be made to fire and has never been capable of firing. The metal is not strong enough to hold a charge. For decorative purposes only. 7 d& `2 h3 f" U! K! \, l1 ~4 |9 i
2 x4 z" S" a3 E& ?" P& \. I
谨供参考。