埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1325|回复: 2

在相对里可以走多远

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-21 17:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3866" m9 `- s# q! l: q2 `6 {

% L8 w* ]7 b+ v% Q, D" t- |最近看了几个有意思的博客,那种轻飘飘、茫茫然的瞬间,不客气地提醒我,自己也曾和迎面而来的生命,像两个疲倦的路人,没有热情的握手,只是匆匆交换不解和冷漠的凝视┅┅9 a5 }- |5 O& k# o& _$ S5 Z4 u

! @8 P' j" ^$ h: \还有那些遥远、黯淡、不确定的歌声,像列车里面看到的晚霞、行将结束的春天留在草尖的卑微热气,或者永不停歇、没有目地的旅途┅┅
$ V# Q5 X- E* s7 J" a) R/ ^4 b* G5 u7 E0 P2 ?& }# V( h
歌手Tom Waits,在Dirt in the Ground 里唱到∶2 ~8 f3 Z  R9 z9 K7 q

8 S- j7 d) d8 V- t/ m' K* TWhat does it matter a dream of love" Y, d* q6 p. d+ D# D* Q3 w
Or a dream of lies' X0 L( ]$ W, J3 G5 E/ [
We're all gonna be the same place
: F' z& A  n9 G/ AWhen we die
. k% a9 |: a8 S! v7 B% i+ RYour spirit don't leave knowing
2 V5 X7 y) J( A: q6 mYour face or your name0 \$ j6 n; z, f0 o$ c/ D2 Z4 K. D
And the wind through your bones
6 w3 ?( B# {2 bIs all that remains
5 L, I( A! j6 j, {2 f0 _And we're all gonna be3 ?7 `( B/ M2 z! N: s0 I
We're all gonna be8 d" }8 x% T8 C9 s# w
Just dirt in the ground┅
0 Y; y8 \2 ?1 X/ y: J7 y' v. g1 M" F/ e( Y+ l. U" n0 [, n4 S
歌词大意说∶梦到的是爱,还是谎言,有什麽关系呢?当死亡来临,我们不过都是地上的尘土而已。
2 i3 P6 p2 V( f' a8 h) m# o4 r/ h* Y( a# W$ D% O
生命中不能承受之轻* ?! ]* W9 W3 X+ e% {
' w' p$ g' {+ q" C5 v2 e
如今的我,已经远离了这种似乎没有痛苦、却也没有未来的轻。我觉得我对它,已经渐渐有了审视的自由,就如同再一次看《生命中不能承受之轻》。" S* K* r$ O: o! ?
$ |2 W/ |# G. S: f$ J
这部米兰.昆德拉负有盛名的小说,带有相当的哲思性。它揉合了爱情、归宿、选择、个人命运在特定历史和政治语境下的呈现等等元素。% i( d7 [5 x( j* I
) p( [1 I8 z+ d' l: v/ J
这部小说的男主人公托马斯,是一个外科医生,因为婚姻失败,恐惧爱情。因此他不断寻求性的游戏,延续没有意义的放浪。有一天,他爱上了餐厅女招待特丽莎,甚至娶她为妻。但是,他依然游移在众多女人之间。特丽莎深受伤害,经常从极度不安的梦靥中醒来,充满惊惶、猜忌与恐怖想像。1 W( D, n! p. G7 j( D) `- S$ K
! v' E" a+ b( [& ^7 [4 F+ q: T. E' z
当时捷克政治动乱不安,为了保有一些知识分子的勇气,托马斯和特丽莎最终离开了布拉格,在一个小农庄里避难。後来他们死於一场车祸。
. e7 _+ e! _- r  v7 m; [) z$ [
5 {* Q! g8 ?# [; F  x6 V- x认为“小说的智慧在於对一切提出问题”的昆德拉,借托马斯提出“轻与重”的问题,借特丽莎提出“灵与肉”的问题。这些问题的提出和探寻,是小说中人物的“存在密码”,也伴随著他们的生活。
- ?9 f* b, K! |
# b7 e, ^! v  f5 f& H$ z7 w小说中还有一个重要人物,托马斯的情人萨宾娜。萨宾娜是一个画家,她选择不断反叛的姿态,是一个“轻”的典型。
( }3 `1 e: K' F3 }, ?5 O0 s
5 b# R6 y7 H- w* i; y4 v7 `( G她是一个自由的不受约束的人,厌恶矫揉造作,崇尚及时行乐。她的整个生活充满了虚无感。托马斯对萨宾娜虽然没有诗意的爱情,却有许多心意相通之处,比如“灵与肉”的分离,比如对“媚俗”的反抗。
5 p4 f2 M, k( ]
  E+ y+ {  I: r% K  ?* t) |: u) M希腊神话中的纳西索斯?4 R. Q* e2 F( y9 T3 C0 T7 c, y

( C, f) X/ p' K2 t9 B: ]( K媚俗到底是什麽呢?在昆德拉著名的《耶路撒冷文学奖获奖演说词》里,媚俗(Kitsch)被著意地剖析了一番∶
7 Z$ X6 e& D$ Y/ U% e; S/ S% i6 n  c7 A/ C5 T" b6 k% u! G
“Kitsch这个字,源於上世纪中之德国。它描述不择手段去讨好大多数的心态和做法。既然想要讨好,当然得确认大家喜欢听什麽,然後再把自己放到这个既定的模式思潮之中。Kitsch就是把这种有既定模式的愚昧,用美丽的语言和感情乔装打扮起来,打扮到甚至连自己都会为这种平庸的思想和感情洒泪。”8 X1 B, w( B3 n/ Y/ I8 j
. x9 e: u7 v5 m
这里面有一个预定,即大众的心态总是平庸、无味和没有价值的,而抗拒媚俗隐含著抛弃任何公众口味的倾向。从《生命中不能承受之轻》里,可以看到昆德拉反对的中心,并不在於“不择手段去讨好”,而是大众心态和对大众的取悦∶; ^+ T8 Q- F) z7 j5 I( [
% C* E% ~$ T% r. I6 h
“┅┅媚俗所引起的感情,是一种大众可以分享的东西┅┅”
& F! t! f8 Z3 i' U/ ?7 B7 b, F3 d/ c, [6 v3 L8 S" j5 p
於是,以普罗大众为对象的理念,追求大众普遍认同和分享的价值及形式,都被称为媚俗。在这样一个简单化了的前提下,政治和意识形态总是一种媚俗,比如XX主义,比如民族主义,比如宗教信仰。
6 P6 j& _1 c" v( i& v
8 k. ?9 R! D% r问题是,在大众的思想、感受和追求里面,有没有一些确实共通,并且高尚的东西?, \) ]& W& A. G/ }8 h* J

  D7 t/ O! ]! B5 g% z反媚俗的本意,可以理解为一种知识分子的冷静和勇气,反对造作和虚假的粉饰。不过,这种反对,不可像希腊神话中的纳西索斯,只顾欣赏自己的倒影,无暇在意外面世界的生息和存亡。如果以这种反对为生活的最高精神抱负,人也就丢弃了人类的共通,将外面的世界隔绝。
% U9 g* z5 o! e  H& O( a: Y# X3 p% S+ i) Q3 {
由此可以看出,对媚俗的反抗,是站立在本世纪个人主义高张的旗帜下的一次呼喊。也是另一角度的相对主义。但是,如果没有了大众的基础,那麽个人的感受不是更是相对的?个人的感受中,能产生终极的价值吗?孤立的思维个体之间,能存在谈话的通道吗?那麽人岂不是就只能自说自话了?$ E- x2 [( \' r' N3 J9 ^
6 a3 V6 U4 W; s4 `( x& o6 T! ~9 p
一切都预先已经死去
3 ~2 D# J9 k' B$ y* ]
" `$ X* V( T) c$ H! t% |, W- v昆德拉认为∶“媚俗起源於无条件的认同生命存在”。因此,昆氏反媚俗这个视角,是建立在对生命终极来源的否认上,和对人群的反感之上。但是,否认了终极意义,生活也就失去了重心和分量∶' `* x& C! h& j0 y* H7 z
6 W; X$ l8 o3 j- G. U
“无论它是否恐怖,是否美丽,是否崇高,它的恐怖、崇高以及美丽都预先已经死去,没有任何意义。”
7 w4 c  n8 p! l/ y1 T
# _- y4 |& u- V, V; m( }9 i“因为在这个世界里,一切都被预先原谅了,一切皆可笑地被允许了┅┅”2 h6 W9 H, n. c2 H  `
2 ]5 \, F6 Y2 ^8 C* X5 z
没有恒久的、共通的、朴素的意义和情感,这是後现代的迷思之一。生命是偶然的、荒谬的、莫名其妙的出现。生命只是随意的路过,其内涵如何,甚至存在与否,全都看个人的体验和诠释。一切都可以在这个基础上自圆其说。因此,沉重的意义寻求,岂不是显得可笑?自嘲和嘲笑别人,也自然成为了一种清醒和高明的宣告。相对和自恋,更恰恰是最安全的存在态度。, d$ U9 S% S% P2 r. ?2 @/ D

6 E( O1 f9 a) ]% \! a5 M# C这样的存在,是刻意选择的孤独,是刻意选择放弃责任、意义和由其而来的沉重负担。这种孤独交缠著空洞、不可知的未来,混杂著中国道家的一点无为,隐藏著无人喝彩的孤芳自赏,驾驭著意义丧失之後的轻∶没有答案,不再著力。
9 P) n8 S- R) v0 Q
4 u3 `3 G& h8 T7 x# d然而,问题在於人类的内心,却深深渴望意义和认同。. v/ E4 j1 V) k  ~6 d2 h4 u, W
3 [/ b  L# A& f# R2 B, ~
从沉重的大地上掀开自己的根土
8 `6 I( ^7 Q) p& E: r5 W! @! D# l2 k) }( h  J  C
反媚俗看起来是“众人皆醉,我独醒”的坚持;相对主义宣告的,是意义恒常丧失後的虚空。在我看来,这只是人们视角缩向自己、拒绝谦卑後,所能抓住的一点安慰。彷佛讨厌泥土的黑暗沉闷,於是从沉重的大地上掀开自己的根土,将明天抛洒向未知的方向。轻则轻矣,却未必达。) \3 O6 g% S2 Y) w
2 X. [+ T- S- P" @) z) g
《生命中不能承受之轻》,是兼具故事性和哲思性的作品,轻盈自如的文字和结构,呈现的是人类的迷思。这部小说显露了作者对生存意义的寻索,也是相对世界里,人类生态及心态的百味杂陈。深受存在主义影响的昆德拉,像加缪那样,认为谜和悖谬就是世界的本质。我相信,虽然他认为小说不提供答案,也不存在什麽答案,但实际上,他已经预先为自己选择了相对主义和“轻”的形态。
, c  T& D: `9 }' Z8 W# z" @- `* h9 A2 D  o' t5 d& ]
可是,在这个世界上,真的没有什麽是纯正、恒久和美好的吗?那些被称颂的高尚,难道都是我们媚俗的头脑分泌出的短暂荷尔蒙,只为给自己的悲惨人生一点点可笑且可怜的麻醉?不,我不这样认为。我认为答案在相对主义之外。而在相对中,我们最远只能走到自己影子的边缘。
$ t' N( i( b% [% B6 ?3 f5 f7 F/ D- ]: j* U$ L% ^1 B
一个绝对的恒久的价值观,也许对追求“轻”的自我是一种羁绊,甚至有时在生活中略显笨拙。但是它所带来的沉重感,是人之为人的一个根本,就像泥土对根的保护。绝对的神,也给这个世界一个终极答案,让我们看到世界还很大,不只是自己水中的倒影。% A% P# T. |1 n! e
/ A2 {, t7 r6 _) U7 i
《以赛亚书》55∶8-9说∶“耶和华说∶‘我的意念,非同你们的意念;我的道路,非同你们的道路。天怎样高过地,照样我的道路,高过你们的道路,我的意念,高过你们的意念。’”《哥林多前书》1∶21说∶“世人凭自己的智慧,既不认识神,神就乐意用人所当作愚拙的道理,拯救那些信的人;这就是神的智慧了。”
. r) I) x" \4 R) q7 j2 s9 I
1 l+ W! T9 [# C7 n, r那真正恒久的、立定天地的大智慧,是在相对主义中无法寻求到的。而要走出相对主义和自我的城堡,我们需要的是满怀谦卑和盼望,来到耶稣的面前。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-21 17:34 | 显示全部楼层
鲜花(52) 鸡蛋(32)
发表于 2010-1-22 22:28 | 显示全部楼层
谢谢分享!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-16 17:29 , Processed in 0.176550 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表