埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2439|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:% |9 ^0 g0 t# t
1. 班门弄斧! D3 d- p0 l4 }% K% f: _
2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教2 s1 ^4 U* P) A; }% X; L
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。4 j' V7 t' U# r- T2 R1 b0 v7 j
; h9 G+ r  B% L  Y* b- x
(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.' A  Y. T, q  f+ z/ s

4 D* f; ~0 G0 s1 n+ v4 t抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
$ m5 O. }: r% f, `
# C1 }' W* d/ V1 F$ I0 k: D) t( S* \( t0 d5 K1 w1 m$ Y, j
Thanks a lot.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-16 07:23 , Processed in 0.107296 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表