 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2010-2-18 12:39
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-2-18 12:51 编辑 % q/ T9 {7 [2 \, p& L# g- W6 W
1 T$ G" T1 G" ?4 E' C y4 z4 |
十九 一般人有能力自行修正的两个发音问题
! x% W2 Q8 K9 {# z/ F
! k0 g$ G. k8 w+ |# l/ d; {/ m第一个是很多词的重音在前,却被错发在后。这笔债还是要记到母语发音上。母语发音对英语发音的影响真是无处不在。7 q& z& s! d8 c) B
% C2 A3 | D- F& i. C5 c
在汉语中,极少数名词重音在前边,比如“胳膊”,“脑袋”,而绝大多数名词重音在后边。你试试说“电脑”,“饼干”,把重音放前边,你自己就知道有多别扭。同样,你要是把project,breakfast之类的词重音放后边,你就知道人家老外听着有多别扭。
& y$ {, n+ U: l5 J- s9 R, L3 I+ f9 A
% F# [+ y+ {5 Z; H t) G不光单字要注意,词组也要注意。An orange tree,把重音放在orange上,和把重音放在tree上,表达的是不同的意思。. i, r1 r, i% h2 Y. R2 |) W' m4 G; k
& j$ Z* C. [- o- e
第二个发音问题是胡乱加R。这笔账记不到母语头上,而是中国英语教育体制的问题。几个例词:$ N* ^6 U7 t1 n; g3 g7 P, r7 u" U
method,有R没?没有!
) o! W6 N5 v1 W" {' K! B7 }+ Xidea,有R没?没有!
x. e4 M4 s" t6 c/ h/ ^8 ]5 K4 Z& V0 jpuma,有R没?没有!% a' Z# p9 K5 K/ U
breakfast,有R没?没有!
+ O$ q7 C* u2 S2 {- b, wfamous,有R没?没有!
; \6 K+ L. `* U3 cnervous,有R没?有!但只有一个
5 d. x" p) l5 U& u* c) Tformula,有R没?有!但只有一个。见过太多的人,该说的R(第一个音节)没说出来,不该说的(最后一个音节)乱说8 m7 @% m" }# D% ` s; q) a$ n
! i2 |) P- h! n* k% E/ j上面这些例词的发音,都遵循一个要领:说完这个词,舌头尖要死死地顶在下牙后侧。这样就不会说出多余的R了。 |
|