埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2797|回复: 10

还是请教云吞,其他高手也别客气

[复制链接]
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-21 14:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有关an 和后面音连读的# m& O: [6 y: s
像 an unidetified(这个读起来费劲) ,an empty space, 这样的情况,an 和后面的音是如何读得?
% F) T6 F  i) N2 [$ z* K7 L+ G' d. j- z
还有of 是不是要和前面的单词连读?
8 E+ F! u8 s! v8 k两个单词的连读,一般 L 结尾和后面原音开头的容易连读,其他的呢?
0 O0 C# J3 M$ k) R! h( I问题太多,都是平时读书遇到的。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 14:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-3-21 16:00 编辑 0 i- _& C% }4 L& s8 b/ {& k

6 G4 S  `5 a6 J7 U9 P: z# i6 |介个问题,马奎曾经让我做了个实验
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 17:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 18:40 编辑 + q$ [! s4 \; O9 X& ]: g) e
& @7 W1 L, S8 a9 P2 {
我是业余中手,只是说说自己体会,大家讨论
7 A: v1 w, s6 Y7 w1 k8 K9 `+ f0 K
: Y6 @9 _3 A3 D$ V  m3 Z/ z1. 在同一个意群里才可以连读,这个是规则。' t4 d9 B! m) a1 Z" [
比如,This letter is what I got at the lawyer's. 这句话两个意群。got 和 at 分属两个意群,不能连读。4 n0 V) `& ^/ I1 X) T: @

1 A8 O( G0 G! s: H" I1 ~& X' p2. 定冠词an和后面是字母缩写的,我自己极少连读。
6 z* h' E$ Q' E+ p- C, L& p比如,an LCD TV,an MBA,我从来不连读: n& [& T# O  \1 {# L! j) i. x9 P

7 M8 H8 Y: b' E% k! H1 @3. 定冠词an和后面是个单词的,我有的连读有的不连读。比如,
, k% k  \* I9 }2 m, H. Ran apple 我从来不连读,而an orange,an hour,我会连读。但是,即使我连读,我绝对不会读成
3 V, V& _9 L" k) p1 C1 N* Ma norange,而一定读成 an norange;不会读a nour,而一定读成 an nour。
# V, C0 p/ _) g' M5 ]
$ ?7 I8 E. U% h9 f$ k4. L后面跟着元音的,我只有在前后词都很短,读起来像是一个词的时候,才会连读。比如 all of us。如果前后的词都比较长,我不会连读。比如 Edmonton International Airport,这里的L 和 A尽管挨着,我不会连读。
5 j2 u# k/ x6 X  ]; e; U
. D: h) O7 L  u/ Q' |9 j上面除了第一个是龟腚,剩下的都是我自己的读法,有很多个人喜好的成分在里头。/ C1 n) |; M5 J6 k

: d7 |. T; K7 c& P- [& G) W1 m至于楼主给的两个例子,第一个词我练了30遍才能说出来,第二个倒是容易。这两个,第一个我不会连读,而第二个会。' V3 e# x. I3 m5 z$ n2 R

: ?' W0 n% N) Z' R+ H! m也许有什么规律,我没有总结出来。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢谢云吞,你写的 3 条我听老外也大概那么说,像多个 n ,另外,那个a 读成 ae 还是 哦(弄不出音标,只好如此)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 20:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 22:01 编辑 ( E" \3 p7 l2 f- p
谢谢云吞,你写的 3 条我听老外也大概那么说,像多个 n ,另外,那个a 读成 ae 还是 哦(弄不出音标,只好如此)
2 |) E+ t, `- E5 e  slastman 发表于 2010-3-21 20:47

  v0 o8 ~, M9 T; x2 ~% u3 l2 ^& `8 \( G5 h6 w( [
初中时候学英语,老师说 an apple 应该读成 [ə ˈnæ pl]。我认为这么读是完全错误。即使你要联姻,也要读成 [en 'næ pl]: N# K( d# ^2 |, U! k

( x( {( Z4 f6 i7 K* U. d' P6 o3 l至于说of,我自己品了一下,觉得好像所有的of都跟前面的辅音连着读。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 21:34 | 显示全部楼层
谢谢云吞的解答。我还得继续问,查了词典an 的读音有两种,ən 和 æn, 那么an apple 怎么能读成[en 'næ pl]呢?那么什么情况下读成 ən 和 æn?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 21:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 23:00 编辑
6 {0 _1 v2 Y! r& u( ~. F
( d# a5 q1 }; M8 x5 J对不起,是我写错了。an的读音是 ən 或者 æn。6 P( h  J9 ?) y

0 `6 B1 i5 B1 y7 L. Q我猜想,æn 用在主语中,而ən 用在宾语中。比如
! K! H: v- Q5 J9 i) a
1 l0 \' ^: f. g+ N" y8 a1 W7 y9 T2 NAn orange may cost $2 in Edmonton.   这里读 æn* s  f4 s5 }2 S% [+ T; @3 J1 J
I ate an orange. 这里读 ən
' \  y! a- i7 W5 C1 [5 T- H" q3 A8 G
- v# Q# d) z8 j" |# h3 P, J不知道说得对不对。
/ ]* V$ C& @; U' L0 J" y5 y3 h9 |, T+ J$ m% V7 k8 I
另外引出了另一个话题。æn 这个音,在美式英语里通常会被发成 en。不知你注意过没有。你试试说:2 S5 i; v7 A& p0 Q" b
Nancy has a bad plan. 仔细品味,你就会发现,bad里的æ,嘴张得很大,而在另两个词里, æn,嘴张得比较小,听起来就是en的音。这个属于音变,就是说,明明字典上标的是同一个音,但在不同的词里说出来的不一样。这种在美式英语里还有好多。这也是为什么我回帖时不小心把 æn 写成了 en
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 22:00 | 显示全部楼层
这个我真是一点也不知道,所以来请教你。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 22:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 23:18 编辑
( B- ~$ v4 E, y& J" d5 A
. @7 ^2 v# r$ D" n% Q/ I3 F楼主客气了。我因为是业余中手,很多东西是知其然不知所以然,很多东西也是弄错了几十年最近才搞明白。在埃德蒙顿,虽然周围都是老外,但是你要是问他们语音的事情,基本上都是一问三不知。这个让我很郁闷。美式英语里有很多的语言现象,你很难在网上找到相关的讨论。所以我也盼望有高手能够指点迷津。
4 t, o) {8 }- |3 g. N/ \# Q8 O) T; C
要想把英语说好,首先要把语音搞清楚。等你一旦开始注意语调,你会发现语调比语音还要复杂十倍。学无止境。我现在学英语的热乎劲还没过去。费这么多功夫,我自己有时都怀疑是不是真的值得。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-22 09:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得值得,我开始时不得不学,但是这么学下来,就喜欢上学了,说句实在话,每次到这个网站,english基本上是唯一看的。文学城的美语世界也看,只是光看别人在那show,讲学习体会的少,所以这里比较好。
7 r% j2 A5 m) a/ q你说的对,语调是更重要,不同语调,表达意思完全不同,头几天看一个讲结尾是升调(questions)还是降调(accusations)居然意思不同。9 ~( t6 q1 h! }  b" v2 U5 e
看了销售的书,body language传递55%的信息,tone of voice 传递38%, 真正的word只有7%,当然未必那么准确。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-24 04:20 | 显示全部楼层
语调很重要, 因为关系到说话者的情感与态度, 语流很重要, 能体现说话者的语言表达能力, 语境也重要, 因为双方能根据交流背景, 交流目的与说话者身份等, 推断双方说话的含义, 所以某些个别元音福音发音有出入关系不大, 双方听懂了就行。 这也是为什么在日常交流中native SPEAKERS 不像课程老师那样在意non-native SPEAKERS 的发音错误。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 13:43 , Processed in 0.171813 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表