今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 - t' r( p- a. m " o1 u) T3 l0 a4 z# s9 T7 z( NL: 嗨, Michael, 在这儿!6 v$ e! [/ @: B, [
2 d7 f( j4 ~$ F( q; ]1 t8 O
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?7 \7 c s: z6 w8 h7 E
4 D6 k- E# y$ Y; ^$ ^
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? + C- x4 U# F! A" ?( Q0 J0 a5 F* V# G8 s) z
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.2 ^2 C1 r$ M" _2 d& x7 a
0 v# J4 ?9 t! n6 X
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? + l8 M& R' n" l( t& l& z2 F + {5 r4 c# O8 `4 \1 p. FM: Yes, to be ripped off means to be cheated. 0 C) \1 L4 j. _0 a* e6 a0 a& A% P. p; [& E
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? , ]/ I- t; g% f! b" Q h * F( o& G# Y0 D! _+ d: n' z. dM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.# P) c# h9 [. \4 D2 h
! m, \/ V! }3 `* v; C" \7 @ S5 p8 D
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? 0 Y' ^! { k& x2 Z8 W8 P! H+ N/ a+ }1 S2 q
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. : M5 d! H1 G$ e. M- \9 c# q8 N: d4 E( h" ^1 M6 a
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。+ y$ E4 l, k8 X4 R( m
1 c" e' R# L9 R# B8 i. PM: I guess I'm not the only one who got ripped off. ; ~- L4 Y2 {7 { h* W1 L N7 d1 k% Z a0 m: M! [
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! + r2 M1 u6 Y* @, D, N% ], C" X* R" k& p" O/ z" e! F% ]
(Michael和李华吃完饭以后) , t+ I& m2 S- Q4 y4 C' x! [) s9 F' a w' F4 K
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! m6 I, t; A, ]) E# w
( _ `( u: z& W9 b5 p
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. ) c8 J+ U) a' V# Y( x* o7 a, \ ' m) I a# h2 cL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 9 v" j0 ~9 M4 X6 ~ 1 Y& X% X$ r, w7 |5 f; p8 iM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.4 w* H1 \' o9 g( g+ n3 l
$ |7 S- I" }' K3 G/ H4 Z/ n' a
L: Straight answer? 是什么意思啊? T0 P" n G B6 N* @ X+ X3 x 3 U% `3 i& L# u3 e' sM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.$ e7 Q* t+ ~ B& B
4 C( j, i. M/ F- u. J; `
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 / B, ~$ {, D* W' e 3 c0 S( Y: J, K1 F" ?; m3 v4 C7 kM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. : A2 W3 W$ @9 C: M% M p 5 s" d6 P+ e' I( \7 L$ U$ TL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?9 }* J4 }' @5 A: R; [+ G6 O" u
" O, X- {1 Q5 P& G! ]- }+ f' [. E
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.2 e5 j9 l4 ~. k
( g9 h/ I$ T+ f% A$ A" A) MM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. " w, ?. `; c/ K% r: p) e* D+ |$ p8 q( M. m
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!4 y; O& G, Q5 L, I# I: X
7 x2 j4 M$ E' Y
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。. ?/ b% g! ^$ n* }
Audio as following: - ~" n# U% J2 k: `