; y1 q& X7 u8 c* L4 _, RM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?; V. ^6 T) L$ K
4 A3 w! @* w. t$ O$ O; [# J
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? 6 }7 T+ J% M5 n& s4 \7 l " i% ^# ]$ `7 c9 G1 J# RM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.. u: N8 \. L* X$ h" w- e8 n
" R+ K' e, J( ]' m. a* D, _L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? % e* B% u( V! h: N* D) G, V0 k6 \! q& D- s
M: Yes, to be ripped off means to be cheated. : y H! Y8 |0 u1 B. Y7 F* g 6 q( [4 ]" {& r" P5 C2 ?L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 5 q: f" F. t0 Z& R+ h1 a2 j, m% N" ?' X! a
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. + e4 S: F, ~2 Q) ~+ O% `0 G2 g. Y5 }: Y: f. [
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?2 ^. V5 G* y& `4 c$ N |1 q
% `# [9 K' t2 B1 J1 {& s
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. ' d7 @0 B% @7 z1 ~7 ?% ? - @7 F+ m* e: Q TL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 1 V9 O7 X0 V k' F6 Q H3 R( B( W1 x. H! h4 D. w
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.. P! r" g* h8 e) D \ E
+ |: h7 c4 i9 {( FL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!" f% U: X8 d, g5 d. u4 z3 h
# A2 A* i9 R5 v(Michael和李华吃完饭以后)& H0 S/ t, ?$ t# K: Z! S* D' b
3 K2 {; i1 h+ I8 F3 ]9 F+ ?
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!# D3 D* I' o \7 A' h
5 ~% a2 w, C2 j
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. ( P( e( h. C. K) \5 {& B$ Q- ]8 K6 j5 Q
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?/ H. m. H+ E6 {7 ~' `, B
! B, U" S& T- M2 w. r& C: I' @8 a) J5 v
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.* \* l) C( |: }" x% [5 ?
# W) R0 I& w( C) l% v. x# d2 C
L: Straight answer? 是什么意思啊?, \6 k7 u3 e2 j4 e
; m: q$ Y# \8 D1 p+ Y: y* z
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. $ ^6 I K; \ N/ @# P% J- |: i8 R4 v$ d8 ~# v/ x
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 / n2 s' v: Q$ {: w% Q3 V7 V6 q' \* c" \: V- L
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. & e0 @, i# I0 `8 U. G- A& n5 j. m5 k$ b/ D. a: I8 B! N6 @
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? 1 Q- q: I6 n+ F# ]9 n& x; ` 1 H, M1 T7 e: Y: _9 m9 LM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend." D1 \0 _$ G0 b/ k7 Y- w; Z/ J5 q) h
4 I2 w9 C" e; v* F$ Y; K
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。5 c" @1 O# _. l0 J! n& Q. D+ z
3 F2 \8 |4 @) k" s0 f- P4 }$ XM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.& @) n" \ `0 ?, T
7 o2 x6 @6 T6 w) a6 U6 lL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!, E# _! ~! G. A' J8 C" o$ B. m& W
8 R8 ?3 i4 j0 e6 O$ ~; Q8 Y今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 1 A8 G" j7 b: l `7 t( BAudio as following: `) y/ d; v: C) b