 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Fresh Grade Legs 大鸡腿
* K+ q* `8 w7 m, i/ m8 ~Fresh Grade Breast 鸡胸肉 " H) {" |% ?& `+ W- H: K
Chicken Drumsticks 小鸡腿
( {. {: m* u' d+ ZChicken Wings 鸡翅膀 9 M, Z% D0 \) S: j' q6 C6 T5 ]4 o9 M
Minced Steak 绞肉
, C; f% f1 Q& e5 O. j: h' |6 oPigs Liver 猪肝 # r0 ?/ Y. o" h0 z
Pigs feet 猪脚 ' l: J' ?9 X; G5 D. a
Pigs Kidney 猪腰
+ G4 X. B0 h$ c5 U( [Pigs Hearts 猪心9 E2 K6 ^" m' q5 B+ Y% ?" V
Pork Steak 没骨头的猪排 + p+ e8 Q8 e, \! s5 c) u
Pork Chops 连骨头的猪排
0 t& v) \/ J" z0 k6 i0 B6 _1 M) |Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
H$ P& a, Y. z: A8 v1 RRolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 1 b! {" n0 A. h
Pork sausage meat 做香肠的绞肉
8 q8 I7 j, B9 B- j/ g, dSmoked Bacon 醺肉) d8 n7 |* I0 E8 ~
Pork Fillet 小里肌肉
- D: C% g8 }5 M' F& l# s5 uSpare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 : W5 a' r! H; A' O0 e# N
Spare Rib of Pork 小排骨肉 9 D4 \0 t" d2 l6 u7 Y9 G
Pork ribs 肋骨可煮汤食用
# c* M+ g9 M9 c: ]! `$ D' oBlack Pudding 黑香肠
e0 ~; E# Y& g2 p# a& FPork Burgers 汉堡肉
4 M; q+ [7 y( Z( N6 M& Y5 X# zPork-pieces 一块块的廋肉 5 o9 y0 G2 L. Z+ e- Q( Q
Pork Dripping 猪油滴 ; R7 { k; {! u" n$ w+ m8 v4 ?
Lard 猪油 + T: T. |! x$ ?2 ` x% g) E
Hock 蹄膀
- q8 X) o5 ~/ o0 pCasserole Pork 中间带骨的腿肉 9 v* y. y* H3 t! f
Joint 有骨的大块肉 # C) D& R% p, n' m% Y0 |
Stewing Beef 小块的瘦肉
+ x) z: v$ J3 p: p6 C$ M; R! n, ?Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 / q: q/ z1 \0 l* \, L1 b
Frying steak 可煎食的大片牛排
3 ~4 R: W& \# @" ~, B$ x. T" N9 M) R; cMimced Beef 牛绞肉
; g2 z& h% Z" Q+ H3 E- Z' s9 tRump Steak 大块牛排 # [: Z& i' b2 O
Leg Beef 牛键肉 9 t, s0 {* T( i) B$ d& F% j
OX-Tail 牛尾
, x& \; E% o: h# j2 [OX-heart 牛心
2 w: f6 _( L/ e0 C# d/ yOX-Tongues 牛舌 ; q* Q5 g1 J" j- t: P5 | n
Barnsley Chops 带骨的腿肉
- x: N6 a4 n. K/ U) J; h! mShoulder Chops 肩肉3 I3 H6 z2 c. K, T! b# {% G
Porter House Steak 腰上的牛排肉
3 _5 H$ s" q4 s6 ^/ |Chuck Steak 头肩肉筋、油较多 / o- r! W0 J0 p! R; x
Tenderised Steak 拍打过的牛排
: c! K5 y; q6 \5 B ORoll 牛肠 3 ~; ]3 _ p8 |
Cowhells 牛筋
& F n7 ^+ ` ]: {3 z* T6 iPig bag 猪肚" i4 l7 P# k4 {
Homeycome Tripe 蜂窝牛肚 6 W5 `5 b; Z( z
Tripe Pieces 牛肚块 + H. Z; W7 M" H% X3 |; N
Best thick seam 白牛肚
3 q$ ?' @/ |; I3 wB. 海产类
* u0 g8 G" _9 } B! S kHerring 鲱
+ c" e; j* L* E8 u2 H( ]8 CSalmon 鲑 ; m4 k3 C# s, j5 T( k
Cod 鳕 4 W+ @. j# i0 G* D
Tuna 鲔鱼
+ I7 m `* B+ {$ A. C+ APlaice 比目鱼 & \+ g V- O) g7 \$ l! E7 V
Octopus 鱆鱼
2 v h: Q% Z( J$ P$ m4 |0 }( R4 I8 ^Squid 乌贼
& G% @ c# T3 `+ V7 hDressed squid 花枝 5 E& [, O7 }% ]& [6 Q; v
Mackerel 鲭
+ C) H; L7 O- Y4 x- c7 iHaddock 北大西洋产的鳕鱼 ) y' ?8 B$ z. j
Trout 鳟鱼、适合蒸来吃
! v8 A" q1 I& S/ cCarp 鲤鱼 2 G) ^' _, V9 N6 ^% Z
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃
" k" Y/ p- T9 H" IConger (Eel) 海鳗 , O, f6 g) X- S" I$ {% e
Sea Bream 海鲤
" s. i7 I6 u0 c& ]$ S: DHake 鳕鱼类 " c; {3 U* V) N* n
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 7 X' ?8 f/ f) Q2 \1 M' u% t5 x
Smoked Salmon 熏鲑*
/ ~% H3 N; \5 j6 E6 r% y" `Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*
+ ?' w, S& F! H# ^; M% ~9 aHerring roes 鲱鱼子
5 ~. @1 E B2 u. V2 R# u5 R8 F% Q4 mBoiled Cod roes 鳕鱼子
2 T5 [ `+ U0 E2 p/ sOyster 牡犡
7 N! t2 j( i! D) i/ L6 VMussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜
% l; w) R% P7 K5 e+ ^4 c* N$ oCrab 螃蟹
. x& y( G2 [4 H. t7 ePrawn 虾
4 F& G8 J! I9 T) ?1 SCrab stick 蟹肉条
" d% m$ ^0 Q/ ^, o* ?Peeled Prawns 虾仁
; l$ ~9 S( Y1 KKing Prawns 大虾
% Y6 q+ q' i* Q. W0 W* E$ xWinkles 田螺
7 I" v: U: P! g9 ]2 WWhelks Tops 小螺肉
! d, G2 t, [, j2 OShrimps 小虾米
e- c% `2 d' B1 d9 i, ^4 x4 _Cockles 小贝肉
p, i: T3 ]; N3 H* E4 _9 o, jLabster 龙虾 + V/ U2 \- V2 p0 P) Y
C. 蔬果类 1 o5 d0 h: p: }5 ^" x4 c
Potato 马铃薯 3 m8 J$ ~! H* A
Carrot 红萝卜 , C% V* r: b! i7 |* s5 }6 q; v3 c
Onion 洋葱
2 v! w! l" b9 ?4 @( }Aubergine 茄子 7 i" C U8 C( r9 F3 S
Celery 芹菜 , T- X' N4 W) w. C
White Cabbage 包心菜 ) a9 H/ Y) w6 i2 }( s
Red cabbage 紫色包心菜 2 N$ W+ x3 ]' I) [# \
Cucumber 大黄瓜
1 e% i. _, Q K [Tomato 蕃茄
3 ?% P# {$ @" U iRadish 小红萝卜
: M- n- T) F) N9 MMooli 白萝卜 $ \; K9 [9 @6 T5 g% ]) X) r" B
Watercress 西洋菜
, }) G7 X# b6 ]8 g" L- o& }Baby corn 玉米尖
8 X) g; I+ I4 t5 X% t/ E! V% OSweet corn 玉米
+ W8 Y' w; {# x! v" qCauliflower 白花菜
: b4 M+ v8 ~ A6 T8 m [Spring onions 葱
( g2 Q5 `0 g% Z+ SGarlic 大蒜 Ginger 姜 : q! c+ p+ U) r. E2 l; i
Chinese leaves 大白菜 4 h$ v. U' a" H/ L
Leeks 大葱
( v" I3 b1 W' u mMustard & cress 芥菜苗
" n- V: K! y' q; U* d2 L9 wGreen Pepper 青椒 1 t6 |0 v% Y6 [. c( Y& X. f3 R% p
Red pepper 红椒
6 v& q' I9 R1 r/ Q5 d, WYellow pepper 黄椒
) _ G1 X1 b+ J5 ~1 bMushroom 洋菇 5 j; X; ]& v* J; i ? p& v
Broccoliflorets 绿花菜
( G# n8 o# y% l+ C- dCourgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
7 |1 U0 q1 b) k8 c: ?, QCoriander 香菜
: o) B3 x$ F% |; WDwarf Bean 四季豆
: c8 q) J W m- c5 }$ y3 WFlat Beans 长形平豆 # ^6 ?0 D+ \. q0 Z! N
Iceberg 透明包心菜 ! e1 N$ e) }: ?8 F. g" A
Lettuce 莴苣菜 ' W& w3 Q1 U7 i! {) ^8 p+ n! s; ~* L
Swede or Turnip 芜菁 4 C1 i7 E7 O4 X6 o' y6 c* E: f- }
Okra 秋葵
. @. p6 F: O/ b- J7 c! U0 [Chillies 辣椒
: q [1 |( a2 JEddoes 小芋头
) ^6 {: p/ r0 V4 Z% s# E' T& }' jTaro 大芋头
5 v* U ^ A, o# z" J/ X6 wSweet potato 蕃薯 ' C+ |4 S. Z3 @2 S; K* x! w Q
Spinach 菠菜
2 m7 _/ z: M8 a; h/ i3 K/ D" WBeansprots 绿豆芽 2 R, k7 w( f( T$ [& N) y0 `. J8 |
Peas 碗豆 : k0 _2 G0 D+ K3 T* Q% K
Corn 玉米粒 , q' _$ p1 O9 ]8 S
Sprot 高丽小菜心 : E* Z8 \/ k+ n7 O1 I0 p
Lemon 柠檬 9 y6 P6 q' E G
Pear 梨子
E! N+ l% C6 x, C, RBanana 香蕉
* i" d) V& \! b3 M; K0 KGrape 葡萄
2 L2 {/ y# G$ r1 MGolden apple 黄绿苹果、脆甜. k3 K$ m/ r% N# P
Granny smith 绿苹果、较酸
% u. e1 L/ {8 Z( i3 q" W k& b+ lBramleys 可煮食的苹果 * e# }+ r( m2 i# O5 `& n. ]
Peach 桃子
) K5 s' P6 e O/ [' p3 {Orange 橙 7 M* o3 [/ R q; h7 |. c) z
Strawberry 草莓 5 d% z0 f1 v& d; x8 Q
Mango 芒果
' L8 o3 f8 L2 GPine apple 菠萝 ( v* y; f. `5 u% M- @
Kiwi 奇异果
; i/ P4 f( }2 XStarfruit 杨桃
" |3 f% z; p9 F2 C1 C# mHoneydew-melon 蜜瓜 ; m8 ^* J) D/ j, v& M% ?+ b
Cherry 樱桃 1 ~: n1 Q, w5 ~$ b
Date 枣子 ' a& M2 u) x4 d6 l4 s6 a+ j
lychee 荔枝 I7 j/ ]/ y1 O4 t+ L
Grape fruit 葡萄柚 $ M4 U' ~- i; I- m- r( d' m
Coconut 椰子 & O/ F% f$ y8 D. a$ h. L% }0 K
Fig 无花果 ; p: Y) ~7 ~0 h5 o' f0 N9 G6 y
D. 其它 4 M6 F; A# W- O& K: n* r7 o
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
+ h* ?, ~; Y3 u. ?- G$ B+ u, ePudding rice or short rice 短米,较软 # p9 H, i9 s; l2 E# r
Brown rice 糙米 3 v1 V( a: X; [ J( R0 w" g
THAI Fragrant rice 泰国香米* 7 C, l9 q2 z4 Z" z: N
Glutinous rice 糯米* & t# f; @: i2 T. U
Strong flour 高筋面粉
4 Q7 j9 n+ a4 h) P9 {* D6 y; l5 u8 IPlain flour 中筋面粉
7 o$ R3 @9 Y$ K' [3 j5 W; zSelf- raising flour 低筋面粉
E/ I" g& }' s2 PWhole meal flour 小麦面粉
. Q J, x4 |, t* F# wBrown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) $ F) h- W! i% P$ d9 ^
dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)
2 D6 h0 s6 @! lCuster sugar 白砂糖(适用于做糕点)
( \& U* N! g# Y% w% [; M# T1 ^Icing Sugar 糖粉 & S! S% \0 |0 M* M' g7 A' _/ n' Z# x
Rock Sugar 冰糖
" z6 p4 k% z% ]# r- i8 J1 }, XNoodles 面条
, u+ Q2 y+ _' O# hInstant noodles 方便面 9 e2 e/ J! w; Q- T7 T$ T
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 $ s/ W6 G- v1 h1 |
Vinger 醋
2 j. w4 W& c/ f0 B% L, hCornstarch 太白粉
7 P! Y) K& w I" |( \& k% e4 X& O3 b7 SMaltose 麦芽糖 , N* y8 q5 n% N" t+ x6 a. D0 g) |
Sesame Seeds 芝麻 3 t5 W5 M R) @/ o# g( R
Sesame oil 麻油 . ^" `6 @* Y( E: y4 d
Oyster sauce 蚝油
# H. w/ Z" d% lPepper 胡椒
, L: i0 @2 h1 X6 i3 sRed chilli powder 辣椒粉 / O8 p2 ]4 G- Z4 d6 X2 s
Sesame paste 芝麻酱 j! D7 l& R+ C8 |( ^4 ~
Beancurd sheet 腐皮
- E1 F% `( z- a/ N& |" G6 jTofu 豆腐 # g$ T; i7 g& y% a
Sago 西贾米 6 R+ z, [% o4 e3 g, P
Creamed Coconut 椰油 3 h2 }+ ~# \$ f1 O% X
Monosidum glutanate 味精 & K) n, P- S# c1 F' n$ Q* ^. A$ s
Chinese red pepper 花椒 6 O) ?, Q ]( a/ z# L8 W% Y/ m* h
Salt black bean 豆鼓 9 ]' X* q, `# ~
Dried fish 鱼干 \; v3 I0 Z9 C8 K: M" Y) a
Sea vegetable or Sea weed 海带 + \8 }& n! o( k/ U0 l
Green bean 绿豆
) N* f3 u3 D ~/ eRed Bean 红豆 - h! P! T+ J' ?
Black bean 黑豆
' G4 v# ~, Q; fRed kidney bean 大红豆
( l) u2 d ^: }$ w2 CDried black mushroom 冬菇
( Z9 k; p( M5 T. x1 B; P5 X+ k' ePickled mustard-green 酸菜 K) A' y+ I6 C9 B3 V% ]. s) y2 p
Silk noodles 粉丝 & ^/ Q+ w. T/ S8 { ^6 o0 B! V/ B
Agar-agar 燕菜
, C' r9 b0 R5 V5 [Rice-noodle 米粉 0 r D# R" R+ T
Bamboo shoots 竹笋罐头 1 M% a w* }4 p$ g1 e* j
Star anise 八角
5 j6 f6 |% e! R1 b; R0 \7 m! iWantun skin 馄饨皮
; |2 q% X6 y2 p! J6 |. p( JDried chestuts 干粟子 & a& o# }* b4 ]) ]% v: K
Tiger lily buds 金针 3 s1 g" c7 Z5 T1 j
Red date 红枣 e0 t5 u9 |$ }* S
Water chestnuts 荸荠罐头
; n# ~7 E! {( \# x3 ]Mu-er 木耳 ! E* l' q+ c- H5 ?! v
Dried shrimps 虾米 |
|