 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Fresh Grade Legs 大鸡腿
' s, d& N, \2 B \) r4 e6 ~- @4 {Fresh Grade Breast 鸡胸肉
! z. ^1 w( C2 U! y ]' Q* [; r6 R8 zChicken Drumsticks 小鸡腿
/ V3 E, z* M) j5 G5 NChicken Wings 鸡翅膀 7 o' Q1 x- ^1 P: l
Minced Steak 绞肉 # o H2 P9 D; S w; F- e9 x; M
Pigs Liver 猪肝 1 j+ s, P/ F5 N: u' x+ p
Pigs feet 猪脚 ) _1 W2 M+ K2 c
Pigs Kidney 猪腰
1 D9 G1 X- [# g# {Pigs Hearts 猪心
5 g7 G, n+ L4 P8 K" k1 h- |- t4 [3 qPork Steak 没骨头的猪排
9 v4 c% z1 `! _. oPork Chops 连骨头的猪排
) h0 \ c; R- n% U$ g# J* O0 {Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 ) E' X; F# b$ t( }& g
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
2 p1 F, j6 g6 M( j, EPork sausage meat 做香肠的绞肉 4 i0 ^( ~, z% f
Smoked Bacon 醺肉
: w6 L- K+ h/ k6 ~Pork Fillet 小里肌肉 ; T4 h; @* I( N# ~
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉
$ u: X0 S k- zSpare Rib of Pork 小排骨肉
3 H# x) }! w0 g! F% }' ^& aPork ribs 肋骨可煮汤食用
% H. _" V- {, r% d' z# n& D" cBlack Pudding 黑香肠 9 j; T1 c5 J' G) R q
Pork Burgers 汉堡肉 , ~ `# |& [6 {( p
Pork-pieces 一块块的廋肉 ' p+ q+ C) m* [4 F
Pork Dripping 猪油滴 1 i- f! w r7 F6 Q4 @
Lard 猪油 5 |) @ q8 T% X
Hock 蹄膀 1 J f9 }, I+ l2 Z6 X, g( T. j
Casserole Pork 中间带骨的腿肉 8 s. Y$ C4 s" u
Joint 有骨的大块肉 + v: b0 D5 V6 @
Stewing Beef 小块的瘦肉
4 K# Q; m% [/ w! G' [( F" @Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 " N4 W; f8 [: b* \9 N1 t" }' `
Frying steak 可煎食的大片牛排
# z' `( |: ]/ J3 m& XMimced Beef 牛绞肉 . u9 v. ]4 q* N! K% ~! q5 U
Rump Steak 大块牛排
! `5 [, c4 g4 [# q; Q% ~$ I) gLeg Beef 牛键肉
" O6 {% ^+ T5 q2 m) V! N$ G7 K! eOX-Tail 牛尾 8 v0 F, Q: n x. p/ u( ]1 ]' d
OX-heart 牛心 0 Q( ]2 ~# b9 b5 ?3 X+ R0 `9 y
OX-Tongues 牛舌
3 \/ J w8 g: O; V$ b7 K1 GBarnsley Chops 带骨的腿肉
w0 I. I. s; C( x1 ?7 f, dShoulder Chops 肩肉
z! [- A. \% hPorter House Steak 腰上的牛排肉
' j. b% s, ^" E5 P: u' R; E6 eChuck Steak 头肩肉筋、油较多 " t( V1 G4 s; s0 I6 l" o
Tenderised Steak 拍打过的牛排 / }& f6 [+ D, l& E: J: B
Roll 牛肠 ( y" j. |& T8 C
Cowhells 牛筋 7 L& S: Q8 Q+ l% C+ K* P
Pig bag 猪肚! ~- c6 B1 O# W4 T/ C3 @# m
Homeycome Tripe 蜂窝牛肚 8 }7 V; V! S/ u* k% a4 Y% z
Tripe Pieces 牛肚块
" c- ?1 X5 f: u, ]0 hBest thick seam 白牛肚 9 s% Z8 s( ~! U8 H! p- `8 R z
B. 海产类
8 `5 `% I9 v: A4 THerring 鲱 ) V6 A! s* N$ z9 v' u# q3 Z
Salmon 鲑 9 u! h' ~5 F8 a$ p# ?
Cod 鳕 % T- ^$ q, Q; N" t# K' h4 |
Tuna 鲔鱼 . _' `3 `0 L, w- t! \' H# K
Plaice 比目鱼 " R+ T0 k' E! b% j
Octopus 鱆鱼
+ F: u$ A% P- `Squid 乌贼5 P7 a$ M6 e$ L8 Y. x- ?/ r
Dressed squid 花枝 & L1 r8 v ^- P( |& o$ O
Mackerel 鲭 * [5 }# G& m6 O
Haddock 北大西洋产的鳕鱼
|. L* @1 Y1 [# o7 i0 T" ETrout 鳟鱼、适合蒸来吃
! B' D4 d( O( J6 W+ M: |Carp 鲤鱼
5 l: K7 \3 ]7 m" O) y' j) hCod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 ( K, ^. {' t$ [0 z3 t) e/ k: f
Conger (Eel) 海鳗
* U2 k$ \/ g+ O Z; V6 W: FSea Bream 海鲤 1 g4 Y9 M8 m2 w0 u! e6 }
Hake 鳕鱼类
+ K( Z5 q9 {$ W5 B4 y9 iRed Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃
# y7 T; m/ g9 \( U, o* m- ySmoked Salmon 熏鲑*
1 G) B; w6 z7 B$ e2 @" |( R, U: hSmoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*
8 X: }( C# _& \$ C, I8 u; FHerring roes 鲱鱼子 + g d; [' y8 ` Q/ s! I7 V9 X
Boiled Cod roes 鳕鱼子 3 a8 a: O5 m9 f; y% q
Oyster 牡犡 / g9 _9 A% h% j5 R1 c G
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜 5 z, V7 z# H9 u. a& ]0 [, g6 B' b0 U
Crab 螃蟹
& H; t* }7 u% h& v4 @Prawn 虾 0 E) _/ ^" \! J3 A* U, j
Crab stick 蟹肉条
; r5 x) \/ d. [) `Peeled Prawns 虾仁
! e% r# C2 {2 j: E8 FKing Prawns 大虾
1 j) q+ w% @, J, tWinkles 田螺
6 q d$ k& D" G/ ~, ?$ {Whelks Tops 小螺肉 - h5 q" F8 i. y2 b1 p# a1 j
Shrimps 小虾米
& h1 ]. Y# X% kCockles 小贝肉 9 @8 F" _/ I( b4 a) r, H
Labster 龙虾 # r+ n% W& O2 m4 t" l5 K
C. 蔬果类 8 ^# R# Z0 y3 z
Potato 马铃薯 ( B. b1 j* ?, a, ?
Carrot 红萝卜
1 n% c/ u" N3 x7 Z# @+ Q+ T; WOnion 洋葱
% q r) t" ^2 r' ^2 Z9 hAubergine 茄子 1 h# s5 Q3 B6 f3 B+ F1 |/ ]1 f4 V
Celery 芹菜
: z ?3 M; y+ p9 |& ~/ ]White Cabbage 包心菜
' p& \0 y& @( w7 Q1 \( XRed cabbage 紫色包心菜 0 l+ @7 H$ r1 F5 @3 `, I
Cucumber 大黄瓜 $ n; @) a8 {6 p
Tomato 蕃茄 ( ^- M+ e! P% m W
Radish 小红萝卜 8 A# {) _4 Y% r# X# n- s7 c
Mooli 白萝卜 4 S# g" R% b7 P1 }) Y
Watercress 西洋菜
% i5 _8 S# ]" f, j) ~Baby corn 玉米尖 ' I0 i+ P0 Y) w1 v
Sweet corn 玉米 8 @1 I) [ q" r: }9 T, J
Cauliflower 白花菜 9 g1 u* E/ j. ?6 d7 U
Spring onions 葱 # T2 i2 d* s* ^; @ ~; `
Garlic 大蒜 Ginger 姜 9 u5 u9 }' X5 M' W( v$ N
Chinese leaves 大白菜
6 j" l0 H7 X6 J' TLeeks 大葱 2 w& ^" U) ~: F( k" F5 [0 }
Mustard & cress 芥菜苗
$ r6 d0 i6 F$ K3 EGreen Pepper 青椒
* t& P: [* Y, o b1 C" X& d! mRed pepper 红椒
* L" P* `% ]3 c& q9 T$ PYellow pepper 黄椒 * j4 g, [# j9 c# S* K2 ]
Mushroom 洋菇 8 C' W; ` H [
Broccoliflorets 绿花菜 ) H6 O. h3 I5 z5 h% ~3 B
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 6 b8 [7 f. A) H% m, Q8 w4 r4 o8 @
Coriander 香菜
8 K2 W( X$ x: s+ E! P5 E$ LDwarf Bean 四季豆
$ N/ I, L' l% z8 B' x7 ^( H" FFlat Beans 长形平豆 6 z" ?3 M" {& r9 d0 l' C" H
Iceberg 透明包心菜
) d' {/ r% q( c" wLettuce 莴苣菜
8 i( V5 g o; XSwede or Turnip 芜菁
7 O2 Y, k+ m4 J. DOkra 秋葵
~/ ?; s Z \* j+ hChillies 辣椒
! r: |7 J Y. `; |Eddoes 小芋头
; b& }( j" A$ [) r1 KTaro 大芋头
! z% I1 e- A( Z* aSweet potato 蕃薯
1 \2 o8 W% u _+ A' @6 H' P4 X( wSpinach 菠菜
( X5 n" v; a1 R xBeansprots 绿豆芽 % ~$ g9 C& \9 R
Peas 碗豆 + ]- D" P) q* z+ ~* E# s& V6 P
Corn 玉米粒 , c$ a4 i# t( Y7 K
Sprot 高丽小菜心 # f: x% Y% w; E
Lemon 柠檬 0 C6 ]' b/ t. ^' l
Pear 梨子
' B/ O0 f- ?) E: x* cBanana 香蕉 7 d5 X! i" j& D% P) A" Z
Grape 葡萄
! m! U2 Z+ z. h2 A. I) [Golden apple 黄绿苹果、脆甜6 M& M! F& ?' s+ u
Granny smith 绿苹果、较酸
4 {+ ?' a3 |, [. @; _7 ABramleys 可煮食的苹果
5 t8 j) p' o3 K. ePeach 桃子
! c+ C: B$ Z+ Y1 b! {! {Orange 橙 # C* l3 U6 e9 A: n$ P$ k; P
Strawberry 草莓 5 J& \; p, k- Q; F2 ]
Mango 芒果 ) K, P* `; I2 `# m1 V9 ^
Pine apple 菠萝 ( X% @, Q. J, w# q7 C
Kiwi 奇异果 / c+ P/ L0 k p( T
Starfruit 杨桃
p; [; X$ N$ T* ^. IHoneydew-melon 蜜瓜 3 i' I0 @+ B. K2 q4 m
Cherry 樱桃
/ f; \& e1 V1 ]1 R* J8 A1 k, y1 ~Date 枣子
5 ?, k+ y4 ?4 _1 ?# glychee 荔枝
& G+ U# @; ~+ J! k( R' FGrape fruit 葡萄柚 ' ^2 @) j& { g/ Q* }% E# B
Coconut 椰子
4 x9 `- }8 z% A' G- E( V3 X, g! QFig 无花果 2 F9 P. f- H* O) [, u$ `4 c5 ^9 r7 X' S
D. 其它 ! _8 r1 h4 Z: h# [' q5 [
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时 8 \& R" m- D6 I# m
Pudding rice or short rice 短米,较软 % y: _" v) M- q2 @- B
Brown rice 糙米 , l: r( l2 y- U- c6 B0 M
THAI Fragrant rice 泰国香米*
2 |1 f% B( D6 E1 L k9 j# \Glutinous rice 糯米* . ]% W. C L+ p/ t: e8 z
Strong flour 高筋面粉 l# a+ \+ L2 @: T$ w
Plain flour 中筋面粉 . D9 b& o: n+ e, @2 a2 ]# g3 F& y
Self- raising flour 低筋面粉
) k' E9 P! \% G7 B8 [* D y4 w8 C2 e# L) kWhole meal flour 小麦面粉 + x' P4 J( w4 Z0 T
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)
4 e, _: E4 ?* A) e8 sdark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)
6 ]" ~ A; c& X7 UCuster sugar 白砂糖(适用于做糕点)
/ k7 z6 B' l u0 {5 vIcing Sugar 糖粉 + ~* H+ N9 y8 G8 D: Q
Rock Sugar 冰糖
- _) q2 R4 i0 E0 b x2 A, bNoodles 面条 3 x( Z! \3 D" o/ N0 L
Instant noodles 方便面 & m3 I; W* v1 Z4 i; a: \2 X& {
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种
% A; s7 C8 W+ A4 ^ {Vinger 醋 ; w/ @+ B& z. d6 Y/ d
Cornstarch 太白粉 5 F) @' w& p2 L2 L6 N2 U! {# M
Maltose 麦芽糖
7 i" i6 A. e9 D& H `' |2 lSesame Seeds 芝麻 5 y5 F3 y7 C% n6 s: s6 T+ T9 o; k
Sesame oil 麻油
0 q1 Z) L7 s+ h4 d2 g1 C6 q% g$ QOyster sauce 蚝油 : m# R# q' Q! [. t
Pepper 胡椒
* F$ C ?* e: H; D2 `Red chilli powder 辣椒粉 ! A" g8 t+ q2 G. Z
Sesame paste 芝麻酱 6 g$ s; @3 L0 V! w. f) P# h
Beancurd sheet 腐皮 : a+ d' [# F0 D( K+ A
Tofu 豆腐
5 f- q* Q2 K9 F" j3 j+ d( kSago 西贾米 ~1 r: z/ M& Y+ D
Creamed Coconut 椰油
8 B3 d6 S# o3 r8 |% p" X1 D) DMonosidum glutanate 味精 - w3 N+ X+ ]# ]# v
Chinese red pepper 花椒 , T7 C7 Z- f6 c, u k, y0 c8 s
Salt black bean 豆鼓
( W% N6 p7 z- L5 L3 aDried fish 鱼干 & R& \+ M$ x7 x4 T
Sea vegetable or Sea weed 海带
- d$ Q# h# w- i9 s* nGreen bean 绿豆 7 h6 M7 T% q# |3 K
Red Bean 红豆 % j3 R9 u6 L. b7 |, n
Black bean 黑豆
, \& ?5 g+ e& Y7 Z% CRed kidney bean 大红豆 ( b& v: M1 w$ j- {0 i4 {
Dried black mushroom 冬菇
) k9 E! ?6 M6 P' R& KPickled mustard-green 酸菜 1 x/ C0 q6 `0 a5 Q+ d
Silk noodles 粉丝 9 z. I4 H) X9 e. ]- w0 S
Agar-agar 燕菜 / r- F5 ? t7 n& @( w0 P
Rice-noodle 米粉
2 t0 S. b4 H' d F! y0 I0 {Bamboo shoots 竹笋罐头
6 O/ n" l9 `; I# \Star anise 八角 0 {4 h0 a8 A! ?( B5 ~
Wantun skin 馄饨皮
6 r3 j3 f- c y6 Y/ wDried chestuts 干粟子 6 l+ M5 e% ]# ~6 E0 Z
Tiger lily buds 金针
7 B/ k) ~2 h' `( y ORed date 红枣
* P \' e9 {5 z& RWater chestnuts 荸荠罐头 8 R$ K$ G9 w/ v" q1 p, F6 {( M+ }
Mu-er 木耳
$ y8 Y" a) B7 @; m. @: B0 ADried shrimps 虾米 |
|