埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27976|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。/ T' y4 F- Q& K, Z  i

  P) z1 z6 ^+ i/ X/ P5 E先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
5 z8 M+ Y7 ^- D" z0 A  i& g3 B$ _# r1 ?: I  A- B
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
! H0 Q5 \* k6 Z8 d) O1 H% z4 g雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
6 @5 E% |( e' k% n+ K) T+ U

; D5 x% Y3 c$ h% q# n0 d9 V  |哪一秒?
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
0 i# n  j% |1 q9 R& z1 I  q; x) W  U7 @
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
4 R" a2 u7 p3 K竹姐姐千秋万载一统江湖!- V+ w4 C2 v) M6 Y4 b
/ \- V% I- X0 T2 q& ?3 |- l
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
7 \9 y2 u7 ^- a5 t4 P6 J竹姐姐千秋万载一统江湖!: m. B( |/ [7 V1 j% F/ `
& y. ^/ c9 E6 r
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念' W  i- [# `5 t/ X
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21
/ C. R) S! w4 U# v& a4 W; n3 u

1 k% o0 l' c+ ]$ |你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
$ U( z9 R2 Z" p( p. F& v6 i1 X! _
) h- _* g9 u6 w1 f6 }0 o. i我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
# R' w6 b4 D' B: K9 M/ k: l
+ H$ M$ w6 m& [& O6 I7 c如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
3 n+ X- @0 D: R0 [+ {+ D* q, H. G! e2 m" k4 T
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;& d# g9 `! T3 q3 l8 R
edmonton又出现一个竹姐姐;3 f/ T- V! q" I$ \$ p
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
9 k. }% o. k: d; m
1 P2 {& N6 A, B2 r* f- R; Q我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
. N% m. L# y5 w' D( f# b' C7 N
  U0 Q$ x3 W' b! m& r  A. F2 M, k4 M如何?9 b# z; m+ H( |. g/ T2 L: r
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
: p. c' w7 L8 z6 ^

* a2 A1 y+ c) J9 G3 {$ J" h+ Y7 w别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
* V2 T4 u, q" n% J" s9 f更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
) q8 t9 O: t$ P% i5 Q' U: O% ]- e0 u$ U( ]5 A/ _
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
' s0 a# t' f! [0 x
$ n8 c3 \" L/ M5 _另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail9 f: k9 J! I% [. D: ]4 p* h! l
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
# I7 \- S6 J0 L$ N; @
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
. R# _$ S9 J- w4 vseriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
! p% ~' Z2 u& t! b1 m: d# l# q4 t/ V" }edmonton又出现一个竹姐姐;
6 K' ?+ T# ?7 V( P, k2 i4 {; ^这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.8 d1 d! h. U- s! x% y
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51
* [* F& |) |. P
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
" r8 O* Y  F! J6 D  z  Y
, ~# A3 E9 D, @- w  ]; l. Q另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
7 j1 Z3 ^$ b9 h7 Fseriously  和 immediately 请具体说一下?
& d$ N  I# h  R: g0 K( f( L- ?竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
; Q# V1 M8 H5 P' }' h% D. k

- x! b! z1 p8 K我听了赖的音标,对这个有一定体会.4 ]9 h4 k  p. |6 s4 f( S0 X
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
  _, X& {. _. a# I% B但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/( `6 D3 d; Z1 D  A8 T0 _

0 U5 l5 \2 D" _  ^" G" F: V就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/' P3 Z0 {. A; h) N" A' b6 @" u0 s

0 z/ z+ S0 C( u  d哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
- y1 g( ?* ?$ X5 V. P0 U/ R* n
: H1 X/ \+ o, G/ \该方法估计针对中国人有效.
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:% I5 U5 T+ m* a+ }0 }
如何发后面跟一个浊音的A:
7 v6 [* J1 P" u' D7 T/ F方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
: U1 R' ~+ y. A! N然后在前面添加/e/, ) R/ O# _+ b! x$ F. a
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,4 z$ A6 a+ z2 e
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

( F8 j  Q( q* w$ U7 Y: g: h
. [# M5 |) S9 v8 F; g对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:: W8 @/ x5 T  \3 X8 c7 q
如何发后面跟一个浊音的A:
+ Y7 @% s$ j( z2 K# @方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/+ k" O3 d5 t# W5 s9 V
然后在前面添加/e/, . M% \" B/ A  W  {2 s, V+ ]
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
) s) e5 F: [2 b$ r) Csuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
, z  Z8 N0 x5 P; u* l  F3 O
5 M7 B/ M1 }  _) \
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
8 u3 D  I, c& v* H2 P
: y2 P) Q2 q* N. w$ O6 @楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。1 m1 g+ O; U  h
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??7 q# |; `( E- a3 M3 _2 ]7 v: V* z
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。( |3 {! a& b0 t
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。, Q1 A+ @! b" ]. K. g% _
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
$ |6 E9 |" V% {4 c1 u0 i' p: f$ r. j: G$ u( w% e5 Q
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?5 |1 c6 w( ~# u  `
seriously  和 immediately 请具体说一下?1 R1 O3 _0 y( v0 B3 v! w: v( j
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
; b& S% m, c/ o/ t) w2 g4 v
+ p; {% f" T& J
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。1 x3 F8 ^+ a# H

4 ^( N# O/ e+ k3 B7 Oimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
# U  ^( k( C* H/ q1 rlastman 发表于 2010-4-6 21:47

8 h4 e% _, F. u6 {
' G. S# k0 c& q" V. o0 X" m千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。/ @& c/ C" C+ d- `. Z/ W1 \5 P
( }' \+ x# r" Q! p
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
6 L1 d5 n2 j- r7 u! ^2 kQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
; i+ f2 t6 J: B7 I
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。. O# e( j  C1 ~2 ]5 s( c
$ p6 m% d/ w' I2 h5 Z, d' R. |$ @
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
$ ^3 Y+ Z- B# x; v6 W7 ~. p$ ~% gQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
8 I: e' k" d4 ?$ ~+ ]5 S
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?* ?9 _  Y1 E$ i2 f4 x% X

% q0 {6 w$ i9 c1 i. e8 s
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...! L, K' F3 @: d$ z1 e
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
! n$ W% {0 E+ p4 Z5 R$ c
谢谢!
! ?6 P2 d( }5 K- Y5 |. g
% s2 j# Y1 Z$ E' w
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

4 p' ?4 X6 w/ S9 D6 H6 I非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
. t( V6 Y- n+ {% d- M2 K/ p
6 v8 C& X5 s1 G
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地/ K7 f" ~. u  _9 ]
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
0 y2 p. J& W6 {! G
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?: G; @0 k9 Z$ t  z4 }
. b& Z$ T: I6 z) G' u! |3 Y. d
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进# |( m& l0 [. m+ c/ D' X# N- M
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
* h" U* ~8 j# u; g1 N
这个也不太明白,需要你音频对比示范。! c' |* p: k$ T, {

' p9 D4 C4 Q& ]3 g& X( r9 k8 H- Q4 [1 g2 K, a0 x/ c; \

2 L8 q* {6 D. i% X$ I3 g$ o另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。/ Z+ I% S  Q! b# U

0 W* J- d; `8 _- E' wimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
* ]/ X1 Y1 o( I( U雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
; |7 [4 f% b3 D  w) d3 m' P% _

  z+ z7 F4 ?  P很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

" L, z' x2 o/ I7 l/ S佩服, 很厉害了!   
; k8 t% w$ ?6 r" M2 @' a
" C% p5 s$ V7 S7 ^" f! D8 l, T' H. b3 J. d1 \$ w$ i
俺下辈子都到不了这水平...
" M. b% b' f# K" q* C
$ ~* R7 a2 @7 u4 q
* {8 A4 I( j, Q) F  a2 w1 d; P
8 M  Z5 K5 j: ~! |0 R- [7 n: g# H! i" v2 G% \
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:4 N* b4 ]1 H$ l* R! N9 Z: M/ ]
如何发后面跟一个浊音的A:- N- V: y) Y- B5 Z" ~) y9 f6 i# |2 [
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
$ Q$ P# z- m) k% a然后在前面添加/e/,
( H0 @& _1 m! \2 K( S8 c这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
' A( R7 w! f* S9 }+ W- Z$ |& z# lsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
! Q2 h# A1 w9 [5 Z
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
9 P* k: V, U6 C( e5 |2 f3 S$ E
2 c7 H2 B2 a6 x: P  w4 A“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
/ Y2 \2 V' c* t$ ?7 s- p& q& V% R" `( O; \6 ~6 G: q! A
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-26 05:01 , Processed in 0.229099 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表