 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
% |8 @% X( B( i7 u; x% ?- {' I% ], L/ \9 c w% B8 q
Don't fall for it! 别上当!) D J! S8 {1 c
% l+ I4 m7 ]8 O$ j/ a
Great minds think alike! 英雄所见略同!% _7 T9 Y, I9 M/ H9 i
6 V! B% T U/ y! t2 {I cross my heart! 我发誓是真的!* N/ ]) ?: U: ?4 m
2 z$ _. H! _; s" S4 U K
I'm down and out! 我穷困潦倒!
6 X9 _' T. M! I0 z! l4 Z0 w! R: F* ?# T) M1 c" `2 k, m: r/ a
I’ve got the blues! 我很郁闷!
; M) y2 }# O6 c7 a0 J; n
E6 T _( q( _+ K# \It’s Greek to me! 我完全不懂!
9 _1 e! h* ~- j, \1 {0 w: a, G7 p/ F" h: V
Easy does it. 慢慢来。
( {! f; I, X, A6 S, e- W# K6 D3 [
Have a good of it.玩的很高兴。+ W8 A: r [, [3 {/ }5 _
4 A2 C* a$ F L' r
What is the fuss? 吵什么?
+ ?, z: P9 d/ ^2 S% r }( R1 Z" [9 V- d
Don't take ill of me. 别生我气。* z/ @* k" S2 B, r3 b# d4 S5 U3 A
! \# [5 P+ y* Y+ P; ]4 |
Does it serve your purpose? 对你有用吗?6 b, a& v0 B. x% V _, B9 f
: a8 Y$ m8 K5 Q7 \: L& Q4 N' {8 Y4 \
Sure thing! 当然!
# k8 g3 L3 v' f3 x( ~) M6 o) U) ?5 t! I6 r
Bottle it! 闭嘴!
' z/ V/ x/ \( k1 N1 G7 g0 N$ F/ d! d) E5 `, j! u
Don't play possum! 别装蒜!( X" |5 h% g8 m$ S9 h% ]" m
% D6 t, `7 I$ ^9 j( ~How big of you! 你真棒!# k1 q; @" }& }% ~3 H$ K
# O& z! G; k. Q" R4 hCan you dig it? 你搞明白了吗?
8 }+ v( R' [3 |2 \. w+ w2 S
8 z7 U$ o, x4 o5 o- d8 X0 i3 G+ LGild the lily. 画蛇添足。' |6 b2 K B" _; L
& X* t$ P, `. Z7 C# p. a
I might hear a pin drop. 非常寂静。
2 J/ v$ X5 R" G- d/ j5 k
+ ?- G: v% n+ ?Don't get loaded. 别喝醉了。
) D$ b) i5 Q0 J0 E& w0 M
4 }0 o1 t* _9 ADon't get high hat. 别摆架子。+ W% _# I* n$ w& p
5 U) K5 S1 G7 RSleeping on both ears. 睡的香。) g! Z! E) D( ?9 A5 {+ o: z
7 M, d, }3 f0 P) G; \2 O7 DPlay hooky. 旷工、旷课。6 x5 b s% z: B6 Z7 M7 K; O
3 @( a# h* B4 D k/ W$ L) H
I am the one wearing pants in the house. 我当家.
! {/ g/ Y. o% l) s2 Y* [0 C' ]* c
t's up in the air. 尚未确定。
6 [5 ]! A# o* Q7 r5 q/ p, ^" ]) a' J; b! l4 m- J6 ]) o$ Q
I am all ears. 我洗耳恭听。
! m# h% t6 \0 z0 q! f
3 _8 h) \) T- l& P) [& w' F! g' eGet cold feet. 害怕做某事。
! M) h Y7 y0 c+ `+ [0 t9 x: K; z
Let's bag it. 先把它搁一边。
! t8 h4 K! O4 S E. O. O. }+ ~ q, e
My hands are full right now. 我现在很忙。
5 X0 ^7 u7 A" ?% s" J% \' ]8 g6 H
) \, r$ n* ?4 j1 B3 h7 ~4 Z1 rAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
9 R! L+ E$ e1 Y% {" p H0 U( L9 R5 ^ D. Z. N
Get an eyeful. 看个够。
/ K M6 N& N: C
8 [/ @! {2 ~# X/ M( o7 SHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。! p% J; \* B0 m$ a, O
3 ^' j- @5 t, b$ f. I t% y0 v
Shoot the breeze. 闲谈。
# F7 Y3 H. U) K& x% [ o$ R7 L
1 V3 g+ ^6 y# N6 _5 |/ [ He pushes his luck. 他太贪心了。
3 d: P5 t. \; V0 P. y- v7 A( a
" M* T% X; r: V' l. ?I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
7 G8 ] r: A$ J3 i0 y) U
5 O/ _: j1 g$ JShe’s under the weather! 她今天很忧郁!
) C1 c1 X7 a# D/ T+ S2 ^3 h3 s
" K4 N/ B+ W( x- ^, WYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|