 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!. H! E7 }1 Q$ T3 k( J# ^% g/ s8 r
" q l2 c& E: f" g
Don't fall for it! 别上当!
( |+ c4 V/ ^0 {' `- n" l) c" Q" L1 n, S4 l/ w% O
Great minds think alike! 英雄所见略同!9 D3 L, g7 z! R0 P
& z4 h+ ?' w8 G8 @/ } j$ z
I cross my heart! 我发誓是真的!
/ M: x0 U, Y/ O J2 z; W! w+ c0 X# Y2 l* k+ B0 `
I'm down and out! 我穷困潦倒!
$ ]2 m) c! K% ^: L6 H; V& N& B- A- M6 X& P6 U# C0 @5 Q
I’ve got the blues! 我很郁闷!! h8 g \* x! s5 S9 t7 t2 v
, ?: a! e+ { C! f5 B, o
It’s Greek to me! 我完全不懂!
% K4 d% i0 s0 V$ W+ q
4 D$ ?( K9 \* `8 b3 p$ WEasy does it. 慢慢来。
1 L5 x7 M6 u" C; U& a" ~! D: Y2 z% L8 j- X; A7 O' e' E# f" h
Have a good of it.玩的很高兴。+ K5 _- j8 a+ J
) m! K/ N% ]4 X9 Y
What is the fuss? 吵什么?: q; T% r# `+ f7 ?" d
; V/ l7 j6 a+ t
Don't take ill of me. 别生我气。
. H! I) j9 l6 c) s0 }- \+ M/ O3 X2 b& l& K5 p
Does it serve your purpose? 对你有用吗?
: ]! A4 e4 A: U& C: q O) \# w1 I- ^* I, ~5 K, ?
Sure thing! 当然! O8 @( T5 x9 S! P* \
; o: w1 w0 H: K
Bottle it! 闭嘴!
0 ?) I/ D- {, r# q" L8 ~ R1 {% R9 p% ?% @9 G$ [
Don't play possum! 别装蒜!. I6 o3 Z2 V' C0 k4 w
4 @8 o, C* \/ z+ A$ LHow big of you! 你真棒!
7 ?+ ~. q& G% o2 q9 O4 y
( h" J- C0 { }: k, CCan you dig it? 你搞明白了吗?
$ V8 x1 @1 k) N% ?; M
& P& {! R0 \% x- w% a. PGild the lily. 画蛇添足。4 A8 f$ E9 s' J/ t8 ~
3 N2 x3 f2 P! {2 r
I might hear a pin drop. 非常寂静。' W2 @1 R4 r: V6 w& B: n/ F
, e! q0 c0 R" r0 x; o' h9 sDon't get loaded. 别喝醉了。
9 S2 K! p M3 T$ p4 X# V. L4 `8 |1 G' H
Don't get high hat. 别摆架子。2 E1 s- i; I F! w; {
" F% w% M2 p( a; Y7 o5 L) ~
Sleeping on both ears. 睡的香。8 u8 t* w& u5 q$ G$ L
8 X5 S% J1 A3 s9 [Play hooky. 旷工、旷课。1 a0 S+ s7 c, x1 Q
8 d j/ H, P( L
I am the one wearing pants in the house. 我当家.* R1 Q8 r$ {2 G7 Q
% f& _. n% S# y) k( @3 ft's up in the air. 尚未确定。- ~* x o9 _( p1 x- \; J
4 L2 I+ H/ L* b# g; P% s+ ?
I am all ears. 我洗耳恭听。
* m& c& d- ~, V$ I" ^" D- a7 B# a8 f9 y3 e- K
Get cold feet. 害怕做某事。3 Z! K- m5 I5 c8 u8 W" Q( `+ ~
; a3 c' i7 x9 Z$ z1 `+ |8 w, N0 \
Let's bag it. 先把它搁一边。7 C& J5 U3 v9 v' x$ W2 @* @8 D! C
9 q# r5 I: E) x/ t* r. D! \( `0 cMy hands are full right now. 我现在很忙。
* Y" N3 z2 s6 e' I" U
: H! T5 f! J% E* P0 S# NAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
3 {0 e9 \6 H* E k
) {. U# B9 t: m' DGet an eyeful. 看个够。# A' O) _9 B. M3 a$ J
. [- P) i/ n" z8 A' U
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。: L* S7 K5 Y8 m9 z1 ` g/ ]9 L
# E6 x5 m- c% \" H
Shoot the breeze. 闲谈。% X9 u7 \0 b" F9 j2 y7 H( G, j
/ n- x; }+ @7 f. A# m6 f- Q He pushes his luck. 他太贪心了。$ j* A3 P: S l3 _# m
$ T* r/ P3 x# N1 D" |8 d
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
2 B C3 h$ V @6 |, h8 C0 f6 ]. q3 t& w( F# m8 R
She’s under the weather! 她今天很忧郁!
! F4 m! u* J8 q5 N, _; ?
3 c/ i: W2 V8 H" w! U+ lYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|