埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6819|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
/ v' Q1 q+ z( U/ O- F+ g6 Y3 ^0 |: @4 J! ~( `  C' @& v
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。
" V( u5 B" t  ]& y
/ }& ?; m* ?: [8 c# aI'd rather be a sparrow than a snail.
- D, h4 ^" |& z# S- n, m, SYes I would.
* A& I3 V: e6 @! |: _7 Z: u2 q6 WIf I could,5 p* c% }' W4 X* \2 Y  e) U
I surely would.
" |. V. c- u, K& U$ AI'd rather be a hammer than a nail.9 T! e, `: A: {' [& d: L5 f" ?
Yes I would.& E3 }) n9 C4 m# `  c  @
If I only could,
. F: v4 [% R2 ]" M2 i9 BI surely would.5 c. j" s0 K* y; a
5 L: ?& ~* q& l2 ^: Y* I
CHORUS
! \1 ?9 l5 m5 y/ |0 @7 |Away, I'd rather sail away8 @5 g' o( M( k$ m: r7 ^4 c
Like a swan that's here and gone5 e# L' c- c/ x
A man gets tied up to the ground4 o1 C+ @7 @1 e3 c# B/ ?+ \
He gives the world
; q5 N& @5 h, G% x- L! \4 i& m* L: VIts saddest sound,
$ _1 |1 \7 g; [- YIts saddest sound.- E  y* D5 y1 j$ {) {

/ F+ z6 p" e! |7 I: J" HI'd rather be a forest than a street.
: S" P' B7 Y8 L/ S) WYes I would.- B+ f; |+ Q8 S3 @  i2 C5 X
If I could,
7 w. J) k* R0 |% s: HI surely would." b& }; F' @/ z3 u: F/ r% N) H

( K% k: M& f- D2 P$ o. H3 l+ z0 m4 uI'd rather feel the earth beneath my feet,' X$ E9 L7 {- l6 B
Yes I would.
$ k& E7 n6 S- a+ w3 i* ?If I only could,2 c+ L( G0 q/ ?/ {
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。
2 e& v: {+ h8 h4 _9 \; f大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
理袁律师事务所
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。
/ g9 t6 A. o2 m3 x$ ?9 S5 A眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
6 U; J! B% H! o1 N; u- Z4 v% g
哈哈,拉了一个下水!# K* C% D4 s  x5 o/ T2 }% }
你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。3 U7 Q. v# z; T& r' e5 k- x8 a
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
9 b+ X5 U+ p6 J  P! Z
4 k4 Q/ X7 b. L& t
) C, h9 }: T2 ?+ C0 P" N
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw
# }* G* `6 I* `. S
: C# J' j6 j! l; Y" C& A- b6 r3 j  T6 L
http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
1 @- D; C% W* w7 X( U. }. ?雲吞 发表于 2010-4-11 21:07
3 }" x9 A3 {5 A! `  C0 {

7 x2 L: Z, e8 ^2 G/ V6 }didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.( e; U5 p6 c8 g
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45

3 {% S" U! H+ W6 v
8 e" ]  p( E) o这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 + ?+ @/ s% z, w( @
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。$ c/ ]- E6 N% ]3 Q- o9 H* t9 ]
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
3 l) H% W' e( s" ~
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?
" @" V4 N6 N: K4 h三思 发表于 2010-4-12 09:25
" q. W  s8 @4 o/ w% Q( t7 Q

6 S* F( O0 {) M6 ]) [! ?最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
) ?' |4 e. i% H$ y! u, b, M雲吞 发表于 2010-4-12 09:56
$ L, [7 z7 R( s
别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞 ( \* R0 Q& E; K

3 V) T7 k+ E3 r5 x% s5 m
1 A& L7 H% C8 ?. Q古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
$ i( M' d% X0 t" O  |6 ^雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

' S' {& v) c8 N: m% \" |6 T7 U完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。, U0 }6 |8 D7 N8 Q- F  I) M
这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。" {, v. P% d2 R' X/ `' N
妥了。
* M+ M. t+ M9 a音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
. k2 q+ o( j; x: \4 N/ N妥了。
0 U7 Z6 g$ R& n音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
! L1 {9 P& ?4 a: l& `眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

2 [6 `# u: f# `5 w2 p. l would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
) n1 T3 B' o. ?! mwalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑
6 u( ~! j8 N+ L) H
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
9 m7 \; ?8 T; m* ~眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
$ S3 l+ N( X- i8 [8 K7 l% P+ R* k
9 ]# Q6 S* q- U- Z2 t& k
你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
2 R1 D1 O! k7 d) U) {: L7 S% C0 ]# v另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑 ) ~3 i) h$ h2 V: j2 M- F9 u8 d
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
* t+ V7 o$ J9 P5 b雲吞 发表于 2010-4-12 15:24

2 x* U* r$ B- U+ P5 r, m9 c
, `# I4 P# g/ _2 qpretty sure.
+ s% {% s, f1 P) [' U6 r: X为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock2 {2 H$ n% ]. f3 o' n( {% E; K
词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
% t+ v# T# m. p, _- s) w/ D2 ^0 W/ m: f1 w  T
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
; ^: Q: D0 z4 ~雲吞 发表于 2010-4-12 16:44

) z- o7 y7 `% |% R( b+ ~! ?" H  K1 X/ T% K5 s- z- i7 N4 N4 K* l! z3 F
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 09:04 , Processed in 0.218724 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表