 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 20:59 编辑
3 z" M* @( r. d
' D, r4 V3 D: Q3 x( i, Q我不知道美国人怎么说,我只谈谈加拿大人英语.
% g4 P6 v' u! z. b, d
. F0 m6 @4 K/ q其实普通的加拿大人英语说的根本不象我们听的磁带音一样标准,他们很多发音都普通,平平的. 尤其听一些老人,他们肌肉松了,发音更平,该r的r不到位;等等.
, Z3 R* y+ ]) @8 |% s0 W2 Z7 M7 `) R5 n& Q
比如,我们听在白人学校长大的native和中国二代小孩; 他们中的一部分人说话更接近标准英语. 例子:我每年去体检的诊所: jaspher-117st;里头有个香港二代年轻的医生这里长大的,和他说话,一点都不象和加拿大人说话;他英语没有口音;那里人都不象. 我说的口音是:加拿大口音,该医生明显没有,明显发的是音标音.+ g; A* N5 A' ~' @4 T+ [4 R
: h/ h" O. k! _7 ^2 a
还有我的朋友这里长大的马文,他家庭是广东人,在家说家乡话,父母都没有文化;你听马文的英语有时会觉得他是不是英语说的好的移民?
7 U0 T8 J! A% Q( G+ g& I8 U. m7 ?* ~; I \
我现在发现从莎省过来的人有明显的难听的口音.
9 [% E: i$ g+ A- X. e
/ @8 O. x n; D省略后鼻音是不对的,估计该人发的比较弱.就象中国人一样,我岳父岳母和我说普通话,我其实只听的懂90%,10%要猜! 汗
% ^& J6 R F; ]
! M: o9 t4 K" E2 V/ I: v1 x, b" m当然,有很多少数民族小孩,是发白人加拿大口音;我举的只是个别例子. |
|