 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
/ c: |; ^0 O) U% V, i3 G! A$ `哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。3 w" v# q( Q; B7 f' U ]: p- u
, j: _" o7 g9 M
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
) w5 |* M6 H D8 _2 H# e" ]; A2 q' z' D; f+ u
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。# {$ v- ^+ D' t: E0 W
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。! K8 w+ o3 t# q# S: Z
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
6 O% U6 v7 h$ z1 ^3 m4 M( W" Z4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
6 u! t0 y+ f! g( _,与其犯罪,还不如结婚。
( y$ A0 d O3 Q9 u( t% J' k7 s* X
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下$ u6 m6 E: b' L* q$ T
两点:
+ e- h& O G' B r) a
9 U* f6 B& u6 v3 ~1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
5 M3 b' v9 B% Z+ |2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。9 ^$ C- C9 E+ S- F, D
6 t9 _2 F: v: k, {& ]; U$ V
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
& \2 S+ |! j; Z3 |" R5 N( Q6 }0 Z,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
( c: X3 i! I9 u5 ~$ T/ F" I: S, L3 a% _# E# L* b3 ]8 [
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。2 Y! U5 G n1 \3 k
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay 0 H. [# u$ I0 P# P
unmarried, as I am.% y% ?- Z* |! s& ^* n. B
( |. _3 w3 k: a( Q8 n' E) B
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。% f7 p# `1 b. N" k0 Y8 f: [% l
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look ! m' u' q( L( S' O H
for a wife.
) S0 |6 U- M- P. F- V+ e
3 `) _/ U4 ^7 z7 w; @这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
4 U. N7 _$ x( K) [$ ^/ k8 s1 j翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
' e h T% P4 y: p% \# W* n! N, k+ v# r$ _& [4 G u
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
" @' B1 m- N8 @( |% N寻找一个妻子。
) M0 m/ N- Y( n
- Z) x2 w' p1 m! b大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
' r+ X$ F. k8 F不要结婚的!
4 G; O$ T* \0 y3 A
0 F e- m0 X5 n7 H# Y) B2 S- Z' x; G4 U7 C7 l5 `: X% {! Z
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
: A9 w7 |4 g) X8 T3 f* c, m* y9 F. c3 w) A
歌林多前书
r: ?. s7 d% h3 F. D7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
( x$ T: z; Z- s) l0 H* r3 p7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
K' i, w7 u/ W6 j; Q7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经2 Y) W! s/ _* j; u3 R$ H0 k! ^
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。% U9 u2 e+ x2 j7 U2 B/ L" ^
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
9 z( V- {# w, j! k9 O- \2 W殷勤服事主,没有分心的事。
5 G" w/ Y' R8 m! Y4 P3 _" @, N. D
) S% e% C: e: K; B: @( a7 z6 k原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
' B$ x V$ j% F取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!8 K& e3 Q+ _* b
/ E0 l5 p2 t# T3 e基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
s$ N+ b' x% Q一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!! h. B j" j2 Y, Z ?
* E* b b" Q* E
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚4 j4 E& z+ X Y7 o% o
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得9 ]0 B. V' H4 @* Y2 J
已的选择而已。请看证据:5 c+ D# f9 K# |
4 g9 I1 v+ c; Q歌林多前书: T( G2 v( q2 G; W" n; T0 G4 J, `) h7 P
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|