 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
' D8 G2 z0 b9 [哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。; J& X- d4 ~* f$ W
" P) L4 B7 d) W+ e$ E: x, g
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:2 E( R& p I& O+ M
8 [9 I: ]. n2 h" u Z2 f0 c; N
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
8 l2 @' K* s. T( L" p2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。9 T5 {" e0 Q. s; k$ D7 ^
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。; f3 W+ ?1 H4 X8 k. z
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
* g# {4 ~- p, O: J' G' ^! N9 ^/ G,与其犯罪,还不如结婚。+ q7 q: F. f9 D1 L
' m9 x7 C1 V6 u4 l# G8 C
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
" v7 O) M$ C' z2 m( V$ f两点:# `5 \. r8 Z; I
- v( a, e6 w* ]0 x4 X
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。2 }% z: S5 P+ P
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。5 Y) t; o4 b3 }4 Q; _% \( [2 S7 h/ w
. |* z' ]% o/ K6 c$ ?$ c( S7 n那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
2 i( T0 t3 S1 D. D,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
% S" [4 Q3 `4 J4 ]% x% K
5 M% Z) ?; O. P/ r, u- H5 \& J歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。1 C( o' P( c3 I0 T4 U/ a
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
4 I1 C5 e; S2 Junmarried, as I am.! ]+ h( G. {0 _0 w* d
* ^* k+ L4 k9 ~
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
0 l( k) k4 B7 }: K" |8 m4 ?Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look 5 M1 ^! L7 ?6 v8 N
for a wife.
$ h3 O' M4 R2 P. q! P% V7 C
) }* m1 f3 ~$ g# Y# J这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
8 g9 v8 o& M2 Y, I3 i2 K' L翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
! e- {# Q9 ~" Q: I% u
9 L5 m3 I: w" D' ?2 X Q' t第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去; X+ y* b0 S6 b3 x" x5 m0 D" y$ Q
寻找一个妻子。: ~) ]2 h7 ^( q4 @$ [( @
) O: c9 J+ P; l0 p: H$ l; l( x大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们1 W6 c' Y! C9 t6 k$ B, s. \
不要结婚的!3 B# r' g6 i; j" H- v# u5 M& u
% }% u9 Z, S+ S/ I6 I. Z
: P. Z! ^! C2 Z; D: w
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:6 @% \1 ?* p% Z) v5 N7 W
' v- S- r% }, L# d" K
歌林多前书
}# n& c, F% N2 R, U$ q: M, x5 I2 b7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。( `9 k5 Y- W& q
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。! u. J, \" b* A, e _% U3 }4 D/ w
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
- z, L) o# y1 _/ W8 N |+ `1 v: f出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
2 F1 n: a9 b5 U5 K- R+ w9 h7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
* k& h0 m# E. Z- I* H殷勤服事主,没有分心的事。1 A( n( i( H# _1 b0 }) w
: v. V5 k( v# B% \
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(0 \! _+ _% Z X/ T) M, t
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!" f3 A6 H! y7 f c; m" y8 H
: B% [; @! P; k3 f基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,/ c0 [8 J7 \' _. d8 P
一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
6 F0 e& q% n* \9 J# }& l5 v0 b# E3 o7 w( D1 U2 l2 ^0 }
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
3 \! S5 _' H l; [( K4 S明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得+ r J1 o9 g# E, |
已的选择而已。请看证据:
, q, G( @% e, r+ _
- D/ X: T3 O/ ~7 x0 R- O$ C5 B歌林多前书3 V( I8 H- W0 ?' a7 n* E% s
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|