 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
$ w: k. ^8 p/ Z6 a2 Q, _+ E1 ^哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。6 e5 I2 k0 z2 j1 Q. i5 b
4 j% X" W: F2 k: X* j
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
3 p, D1 L$ j% p. W+ A* j9 |) z: B0 d; F8 G
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。- `' |+ v. I" w' F
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
2 w l: G+ e, I3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
' n5 X8 A/ @& `, T0 ^4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候+ Y3 l9 M7 `8 Y; T
,与其犯罪,还不如结婚。
$ V1 n- ^! i% i+ ~& z( F2 O% O. @9 @" c! K. q
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
$ [( J5 ~* M: V. `两点:: `; h1 o) b4 B' v' z6 |
# ~! P7 |. m. W! g9 g
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。' x3 K' s( b( R. i
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
5 ?" S, s4 `0 w: i* ^9 k: i3 w7 I! m* I" H1 o) @4 [ [0 u7 P- Z
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
% y, \9 V+ f! }+ N* Y) h* l,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:) j4 {, M. {+ n6 w0 }9 e1 H2 j
3 d" k" ~% ~8 d4 T歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。4 o& v! e( T% C9 n! r
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
1 o# F* U+ E3 [5 h3 F9 ~1 Eunmarried, as I am.
; `2 ]6 P2 C2 q* L3 e# g. E9 ] m/ X6 o8 P; H
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。; m6 S7 C( a: M* T1 v% E
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look ' i1 _: Q4 ?3 F( k0 y# q3 D
for a wife.
2 K; G8 h. p. f/ `/ f7 J
. c- q1 ?9 e0 I; _: q这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的) i7 ^1 f8 F, C" J) G) e7 ^
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”/ Y- n& K: A$ @: B" e* G
, @( l2 J( I( I% B% h* F- |
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去+ T' C" ^ h4 _$ V5 M6 X$ L
寻找一个妻子。4 W" E3 K1 j* q: W* o0 a! G
! H8 Z1 I* N; f( H4 ^
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们. o" S- `" w; o( R5 r
不要结婚的!, _" I5 O2 e6 V8 j3 k
4 f2 E0 E) H! s: T3 t
3 ]- E$ K+ O8 p那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:' V( T( S. h+ G/ @4 K9 g
0 x6 v8 T9 v& }& Y9 R* V
歌林多前书& F4 j" a, t5 z
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。/ t' a2 B! C% S# O& O
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
' O7 k8 o% z$ C8 U+ i( y7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经! a6 M0 w' `/ q" P! i* ~8 I! {
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。7 {( F) x3 p- Z+ p( T: O2 ^8 M& f
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
c' ^- t" D" ]殷勤服事主,没有分心的事。
' ]$ Q' t2 ]0 [9 K8 P T# O1 d% v$ j
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(; p- `: ^1 f: {- y) w5 ^( `
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
% w3 U+ c4 k3 E2 i& O6 C
( @" T: N8 x+ k: C2 t+ {6 y% Q基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
* ~; Q, }) Q7 M4 A1 T+ Z4 \! ]一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
* w) A6 H8 x; `3 \* S! {$ d) ?' z- P' M
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
$ H. v2 ?8 [7 ?4 y5 ~/ l明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
% Z! x( ~% U) N- j, ?已的选择而已。请看证据:& Q: s3 i5 l7 [/ p" b% I2 r
/ A2 \ c* v$ y$ C& a4 T! m歌林多前书
/ @- q/ X4 _% B7 n% ]* O: A7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|