 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
( ]5 a' F: z, }, V- i3 ]哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。# G! l8 \8 x; B/ `! x
& s( l6 B5 P9 r9 {# I" n本文将剖析,根据“圣经”“新约”:1 q9 n; _5 E) h! ~2 f' v
8 U" M+ ]: D/ w$ g& z. R
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
/ o" B: F) o ?5 e" Z3 O3 c+ c2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。) y& f% ]% `' K0 s$ I
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。- \3 i u; t, y
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候5 Q8 w/ Q# Q1 O* |! X! h
,与其犯罪,还不如结婚。- P0 t$ {6 q" P2 Y1 c
& I8 F, J8 X5 ?0 w, g基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下# ~! j+ F: { }6 J* q1 z" V: t
两点:; g1 i! t9 L& N' U% }0 q! ]
; N7 P/ _4 W( O" X
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
0 X+ ~7 {+ q, Q- P1 ^0 C( [2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
4 q( C% s1 S: D% `4 d' s3 Z# W7 P( y* y
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白) L" H+ d9 k" @: X
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
1 ], Q# f r2 z" L$ Q5 g$ X6 n
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
, | U/ E7 j5 A$ V S' [ ENow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
" E9 Q- j* E2 J' {8 Eunmarried, as I am., u [ `1 y d% d0 }! z5 k
* i# B: T9 U/ O1 s1 A; D7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。) o: | f, o! A0 c& X
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
# o/ v: v8 [: V! N& X! S- |2 gfor a wife.7 i W) \( l4 @/ s& T
, m' ^$ B* F" g这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
4 P, w) j& S' T9 R2 x翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
, U/ N4 {2 q J9 }7 m( r
( k$ Y7 L i) t2 V第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去3 ^7 q5 [4 y. k: E H' _
寻找一个妻子。% g" n5 J: d/ C+ T, j9 e
. P) U& m- u6 s$ T, I, G大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
5 T* Z3 h( ?7 }" s5 `不要结婚的!8 K' C3 W- ~+ e
7 [( M1 d4 r) g. e1 I7 D# \+ o& s6 H/ i7 y# T% ]6 y }- M) B
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
, S/ P; V3 @6 H- E1 \! w' E6 A% ~0 h6 v
歌林多前书
* M, o1 \" G% l6 }7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。% C& a) ^9 ~5 J: N/ J
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。/ X4 q9 y% V1 k' W* b% i, g
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经5 u) e+ h" R% Y0 Z" T
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。6 S X+ ?5 D2 q7 b* K
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以% S$ O6 v0 [ o- ^7 l' v
殷勤服事主,没有分心的事。
! m% S& p! M+ J1 B2 k ~; G0 u) T
T) k0 x6 `4 r! b5 F4 }4 q9 g' b原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
9 j/ m9 i4 F( Q& N+ ^( Z5 \* O取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!5 w# K+ X7 U* {: ~6 k
# m0 e N& K& p0 C4 M9 e
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
, S0 o3 A$ Y; m8 R: G1 f* _一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!- p4 {* N! V, ~4 O; o+ m( U
( Y! W; Z" Q4 X1 K2 g- j4 E* |
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚/ ^% K2 b3 T" k. E0 R
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得- O+ O7 p: `) v+ C6 X4 s# d
已的选择而已。请看证据:$ o+ Y" [6 s5 Z, n
- M2 R: \ E# T6 C7 e歌林多前书
2 X, z" r2 p4 d$ r7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|