 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章/ T7 g, h8 D+ |
: e4 Q8 i$ \2 x/ B, y7 ~ s3 L7 y
5:11 耶和华对摩西说:
' g6 n' l/ e. h5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
* c! f. C4 V( M, L5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
" [6 D- \8 S+ A! |" [时也没有被人捉住;1 G+ q5 r; _7 ^$ |6 ?: W
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫5 W9 {! N! ?3 c5 h2 H
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,/ k' g4 E8 @/ G5 N
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,6 u j" N0 ?! B+ I6 U7 c
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
/ K. H5 z1 e3 v# \3 g1 r. v5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
2 z. {' _! Y* ~2 n; S- Q3 Y* q5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
2 @4 @0 ]/ ^1 G" c* k$ M5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
$ |( D0 Z- f7 s7 f# R$ u& m忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
+ k, y, d8 Z/ ?7 _" b5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
" [2 g1 ~+ b& X+ \弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
" Y7 n+ u5 m+ f: D' A: W% \' ^% r5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外$ h+ f/ t" ]* ?
,曾与别的男人同寝’,
+ i$ C1 {0 c2 F- t' }" ?5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
% p) I. n U4 a( S. P# [消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄; _. h! c% r) A& j1 I( `) C g
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
% h0 W) Y; e8 N$ X4 I( Y( c4 M4 m要说:‘阿们、阿们。’3 Z% C2 p- Q5 i* ?0 c' Q# y3 t
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
2 P' Y$ @: A. ?! i5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
# ~& ^ z9 G r起痛苦。
/ a4 q7 r1 A4 P" z5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇, ]+ c1 e9 T! V7 N4 ?# F! Q
然后带到祭坛那里。+ n6 t' @7 W2 p' f$ f3 S, k
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人/ ^- ?* q5 o7 v3 {5 f% M4 L
喝这水。4 {' }% z+ S$ r+ Q3 n- O
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒/ r+ o/ E% L+ ?/ J
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的. l8 V: h2 v5 |6 _
族人中成为咒诅。" x4 L! ?4 D/ Y
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
0 f& O: v; A* p子。- o. }( E) c O7 m* E
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷3 E9 b3 c/ g( |- g$ f
污了;
) G+ j* c8 ?7 K+ g5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面1 ?3 T" j, C# l/ F. G9 v( R0 t; l B
前,祭司要对她执行这法例。) b* d- a0 |8 {) |; o( Y) W- r+ o
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|