 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
# N6 W- l( L: N; r0 v" M0 p4 b
5 \4 w, e- b# a4 u; L s) J1 r5:11 耶和华对摩西说:4 t+ z: Y$ e/ L# V7 i: ~/ ^
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠 c8 i8 h: d7 h
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪8 C% ~# s" ?0 {
时也没有被人捉住;
. h8 r8 K4 b' }( b( h5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫5 K( m! V" g5 \' E9 Y# {
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
/ k- {$ M5 k w- E" ]( k( b% y5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
6 Q0 L7 M2 h( z0 ?) K不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
- z6 g$ a# l; a1 u5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。9 G' g# W+ ?6 \3 z8 R8 ~! t
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
& i: l3 p5 i$ T q5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑, \- d# c& S/ i' R& R6 I
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。/ I5 Z* B! n. c1 Q, m
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
7 V6 p% c1 H4 O1 ^弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。# J" c) U, `4 B
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外4 u; R1 T7 T' a4 j, v/ T- A8 F, _
,曾与别的男人同寝’,. ~, N5 w3 j* l% F, y
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
/ d' `9 @, t+ \/ H% F, B# l. D消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
/ e! d" `8 @' z5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
: i! k* K; F" a9 b6 I要说:‘阿们、阿们。’" W) W! }/ n% `" x' X
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
N# ^4 s- O3 @5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
2 g1 j0 c: w% P起痛苦。) f; a& p H% ^0 R# y3 m
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,5 [0 r1 U$ b7 q+ A3 d
然后带到祭坛那里。
! a- H; b! h2 X# z- J' K5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
% ~7 ]& B3 v4 d6 }喝这水。
5 C+ f, i3 N7 a1 u k5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
. a1 t8 G! t5 C& X/ @诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的% V ?3 F( o1 b8 Z
族人中成为咒诅。1 }. H/ F# F9 J( r6 T9 z
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
6 f, M" H/ z( k t* U% c子。' _+ F& R# @* g& o" C. ^" b4 _* m
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷/ S4 {4 D. a8 g2 s/ Z5 D
污了;8 }$ O) Y/ p# ]
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
) D1 q9 a/ v* u前,祭司要对她执行这法例。
# H% N2 M) p! G9 W2 S$ ?' p5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|