 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
) G% I" M! C" W+ r4 O" c8 D下次你叫他bill试试,看他是否以为叫别人。
/ k& ^+ B5 ~ A9 s2 [* ~( I
# {" @( G* [! g我给的那个链接讲的很清楚,有一段时间英国人喜欢用谐音给人取昵称。 will 和bill是押韵的,所以可以替代。 rob 因为有的人发不出r的音,就改为bob, 等等,还有原 ...
( W6 G M; K7 [" q. V竹帘儿 发表于 2010-4-28 18:00 
( x0 J* f+ i& ]8 l9 D- ]( F P. I( h
您这就属于误人子弟了!这里头涉及好几件事,我慢慢说罢$ C9 K h r, i) j2 f
! O7 s) N( [. @( J' x& B T
我先说说william, bill, will, billy, willy的关系吧。william是大名,从而可以引发下面不同的衍生名。 从william到will, willy 大家很好理解,但是为什么会成为bill, billy呢?因为在这个词的来源中(某古什么语我忘了),w 和 b 的音是不分的。$ _4 S0 {; S- Q) Q- ?
. u/ o# d% P) l4 }2 ^- h
但是具体用哪个衍生名呢?注意,这里面的名字改变,准确说是衍生名,和亲昵的关系已经不大了。这个名字是当事人自己决定的。也许他出生的时候,父母定的,也许长大了他自己定的。可以互换,但是again,是当事人的决定,别人不能想叫什么是什么。打个比方,一个人的官方注册是william, 但是他决定叫Bill, 你管他叫will, 他会不知道你在叫他。但是你管他叫william, 他会知道是叫他,而且会告诉你: I go with Bill. 0 ^& \* W9 b% a" v
0 z1 I8 Q' m4 U7 O7 @
下面,从bill 到billy, will到willy,有亲昵地成分。举例,如果一个人叫bill, 你愿意亲昵地叫他,可以叫billy, 但是一般是父辈的人叫的,因为加个ly有点小孩子的意思。
1 ?% @ }; |: v* B* I' q8 f7 i
$ Q- Y6 P8 h$ p( _下面,如果一个人介绍自己说自己叫billy,那么您也不能叫他bill或者william. |
|