埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4985|回复: 4

流行美语口语 Lesson 30 - play hooky & to snap

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-16 14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。, o/ b/ v' d. |! x' _& i. Q7 X. |
8 J" a+ v8 S( c- {% D6 m" I5 ^, b
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?
9 _* j) c7 o. q! r/ J7 j$ c5 p9 {0 G7 v& f/ d; i
M:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.
+ k$ ~% j- {/ V* g
9 T& p8 y! O7 ?7 s9 y2 t3 m  HL:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?* s2 M8 D6 n2 d# M
* p- M& ~3 p; i: m/ M) b" u
M:No, to play hooky means to skip class.6 \& A) X5 H* @1 E2 q

# k( |3 Q2 ~0 r% u- j  g% v6 O9 y6 gL:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?
) v/ g$ O% \! S( j/ }4 S8 P1 @( R' y! }) ^- l
M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.$ ^. [" X* _9 r  K! Z
9 B$ r' T2 T9 w
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。0 a2 K; A+ ]* C/ e0 u

% Y( m. S: g7 Z* O0 \% _M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.
/ ~6 E8 ~0 O( Z1 D
% x) N; F1 S* R# K: l* t& [! a/ ZL:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?
/ O8 ~, c/ G2 Q) C7 ^2 }8 h# _( n  F% |/ @' A
M:Yes, you can play hooky from school or from work.( V! d. \4 @% g" p. _0 N

5 G4 O9 n2 Y& WL:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?$ T& N! A" w! j4 x  P

  P: ]) l5 N- uM:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.0 ]. Z7 _  i% z2 r! X: l

! e4 F' V7 h5 ^$ n, @' aL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。) |# v& }# Z  F8 Q. B, @

  ?+ u5 o5 A" ?9 g8 DL:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。
/ a+ i, h: `) b; O  V. ^, L( R6 |- L; _; B* @
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.8 m1 ~" B0 P1 m9 F1 R: d; K+ _4 ]

3 V4 L& M5 |8 Z9 o1 C$ w" P! NL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!- G( d, f7 M& d
; i5 p( |9 N* j3 \9 R: F( L
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.
; s! w; E- b7 q1 m
* x$ ?0 O& S9 l9 Y3 \  _L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?
( y" P1 w8 o% n7 T, z
! p% s( b: K# V. Z1 hM:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.
5 h# }% J8 H! r4 z) F' X/ Y" M6 T; Z6 [& i2 S- n$ A
L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。# L9 J. w* J, R, s
. I' A. }1 e( `- T& v6 J9 E
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.
+ V0 k. p) X9 V9 `& p1 H$ {0 z, z) p' x7 z
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。# ~, ^, U& g* _4 P$ t) `$ Y

- A, g$ ^+ v+ n" ^# {M:His mother must have snapped at him when he broke something at home.( Z* A5 n  ^5 t2 o' X/ `7 Z* Y
! M, q/ I# I/ |$ }9 U" B. g
L:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?$ V9 e* [/ E, j) D. e( K

! D* B% J; c7 |, m9 OM:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized."4 r/ m, Q1 h1 E7 g9 L% b

/ T$ U: _3 u5 g, @% k  i) IL:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!- ?: c/ }: R0 N
0 T- n) r  }! ?) m
M:Bye, Li Hua!3 o7 ^  k) z( ?

' a0 Q% O5 a7 A今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。
5 _3 L. E4 \% ?2 K
9 P. x6 z8 U, O" D7 nAudio as following:5 t4 v! h, l+ k( x0 I3 d- X5 n- {& {. V# n

/ G! b' D  l5 j) G! c5 F3 r# N


鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-17 07:49 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
3 m: j, c( U. O! G; ~: q" H% f* S! b& a9 C' [+ e

/ `% L, ]' w. S% fthank you
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-5-25 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
now i really need to learn how to control my emotions and not snap at others. thanks for sharing.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 10:23 | 显示全部楼层
I didn't paly hooky today.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-13 13:41 , Processed in 0.137481 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表